Adan Zapata - A Pesar de Todo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Adan Zapata - A Pesar de Todo




A Pesar de Todo
Несмотря ни на что
Lo que pasamos todo lo que hemos vivido
Всё, что мы пережили, всё, что мы прошли,
Te amo tanto a pesar de lo que mas aguantado mi flaca te pido algo
Я так сильно тебя люблю, несмотря на всё, что вытерпел, моя дорогая, я прошу тебя об одном,
Perdoname es que asi soy yo, yo nunca cambiare
Прости меня, я такой, какой есть, я никогда не изменюсь,
Pero tenlo en mente que cuando estas a mi lado es otra cosa
Но помни, что когда ты рядом, всё по-другому.
No te dejes de llevar por los chismes de la gente mentirosa
Не верь сплетням лживых людей,
Mi rosa preciosa loco estoy por ti
Моя драгоценная роза, я схожу по тебе с ума,
Y es que se siente mas chido porque te sientes mucho mas feliz
И это чувство ещё сильнее, потому что ты делаешь меня счастливее.
Lleve dentro de mi cuerpo se va distribuyendo y es que cuando me pongo pedo no se ni lo que estoy diciendo no me controlo
Оно внутри меня, оно распространяется по всему телу, и когда я пьян, я не понимаю, что говорю, я теряю контроль,
Pero ya controlare
Но я научусь себя контролировать,
Porque no me quiero quedar solo por la chica que siempre ame
Потому что я не хочу остаться один, без девушки, которую всегда любил.
Los dias que no salgo con ella siempre volteo para arriba
В те дни, когда я не с ней, я всегда смотрю вверх,
Arriba esta mi estrella encendida la que me cuida
Вверху моя звезда, она горит и оберегает меня,
La mas bella ni se diga mi novia nunca mi amiga
Самая красивая, без сомнения, моя возлюбленная, а не просто подруга,
La preferida de mi corazon Pues quien seria.
Любимая моего сердца, кто же ещё это может быть?
Hola mi amor quiero decirte que me enamoraste
Привет, моя любовь, хочу сказать тебе, что ты меня влюбила,
Que fue lo que hiciste
Что ты сделала?
No dejo de pensar en ti en ningun momento NO
Я не перестаю думать о тебе ни на минуту, НЕТ,
No me canso de pensar en ti
Я не устаю думать о тебе,
Quisiera que sintieras esto que yo siento por
Хотел бы я, чтобы ты чувствовала то же, что и я,
Es algo que no puedo describir
Это что-то неописуемое,
No entiendo esto que yo estoy sintiendo
Я не понимаю, что со мной происходит,
Quisiera que escucharas todo lo que estoy diciendo
Хотел бы я, чтобы ты услышала всё, что я говорю.
Soy loco y bien borracho y siempre ando haciendo panchos
Я сумасшедший и пьяница, и всегда ввязываюсь в неприятности,
Pero tenlo por seguro mi amor que nunca te hare el sancho
Но будь уверена, моя любовь, что я никогда тебя не предам,
Porque te quiero no quiero perderte nunca
Потому что я люблю тебя, я не хочу тебя потерять,
Me vale *erga que estoy bien pelotas de mi ruca
Мне плевать, что я без ума от своей девчонки.
Gracias por estar conmigo cuando mas te necesito
Спасибо, что ты рядом, когда я в тебе нуждаюсь,
Me quieres apesar de que yo soy un drogadicto
Ты любишь меня, несмотря на то, что я наркоман,
Por eso nunca te voy a cambiar por nada
Поэтому я никогда тебя ни на что не променяю,
Te pienso dias, tardes, noches y madrugadas.
Я думаю о тебе днями, вечерами, ночами и ранним утром.
A cada segundo que pasa quiero ir a buscarte a tu casa
С каждой секундой я хочу прийти к тебе домой,
Para abrazarte fuerte besarte despues dar una vuelta a la plaza
Чтобы крепко обнять, поцеловать, а потом пойти гулять по площади,
Te valoro tanto porque eres muy especial
Я так ценю тебя, потому что ты особенная,
No te importa cuando tus amigas te dicen que andas con un criminal
Тебе всё равно, что твои подруги говорят, что ты встречаешься с преступником.
Eres todo lo que necesito todo lo que quiero
Ты всё, что мне нужно, всё, что я хочу,
Te pido mil disculpas si me he portado grocero
Прости меня тысячу раз, если я был груб,
Te pienso 24 horas de lunes hasta domingo
Я думаю о тебе 24 часа в сутки с понедельника по воскресенье,
Y nunca te quiero perder porque al chile te quiero un chingo.
И я никогда не хочу тебя потерять, потому что, честно говоря, я люблю тебя до безумия.
Hola mi amor quiero decirte que me he enamorado que fue lo que hiciste
Привет, моя любовь, хочу сказать тебе, что я влюбился, что ты сделала?
No dejo de pensar en ti en ningun momento NO
Я не перестаю думать о тебе ни на минуту, НЕТ,
No me canso de pensar en ti
Я не устаю думать о тебе,
Quisiera que sintieras esto que yo siento por
Хотел бы я, чтобы ты чувствовала то же, что и я,
Es algo que no puedo describir
Это что-то неописуемое,
No entiendo esto que yo estoy sintiendo
Я не понимаю, что со мной происходит,
Quisiera que escucharas todo lo que estoy diciendo.
Хотел бы я, чтобы ты услышала всё, что я говорю.
Tu sabes cuanto te quiero
Ты знаешь, как сильно я тебя люблю,
Y sabes que por ti me muero
И знаешь, что я умру за тебя,
Juntos empezamos de cero y si no estoy contigo me desespero
Мы начали с нуля, и если тебя нет рядом, я схожу с ума,
Perdon por ser grocero te pido una disculpa
Прости за грубость, я прошу прощения,
Y por ser un drogadicto que el tema no se discuta
И за то, что я наркоман, эту тему не обсуждаем.
Y no es mi culpa Jamás voy a cambiar
И это не моя вина, я никогда не изменюсь,
Pero tenlo por seguro que siempre te voy a amar
Но будь уверена, что я всегда буду тебя любить,
Yo siempre estare a tu lado cuando mas me necesites
Я всегда буду рядом, когда ты будешь нуждаться во мне,
Le doy gracias a Dios porque la persona mas hermosa existe
Я благодарю Бога за то, что самый прекрасный человек существует,
Eres tu mi amor la dueña de mis pensamientos
Это ты, моя любовь, хозяйка моих мыслей,
Vivo por ti muero por ti y esto es lo que siento
Я живу ради тебя, я умираю за тебя, и это то, что я чувствую,
Yo no te miento soy leandro con corazon
Я не лгу тебе, я Леандро с сердцем,
Para ti la dedicacion pero amame sin condicion porque
Для тебя моя преданность, но люби меня безоговорочно, потому что
Yo soy asi pero tambien soy romantico
Я такой, но я также и романтик,
Sabras cuanto te amo si cuentas las gotas del mar Atlantico
Ты узнаешь, как сильно я тебя люблю, если сосчитаешь капли в Атлантическом океане,
Contigo quiero estar pasar volar y dar el paso
С тобой я хочу быть, провести время, парить и сделать шаг,
Si te dicen que me vieron con otra tu no le hagas caso
Если тебе скажут, что видели меня с другой, не верь им.
Hola mi amor quiero decirte que me enamoraste que fue lo que hiciste no dejo de pensar en ti en ningun momento NO
Привет, моя любовь, хочу сказать тебе, что ты меня влюбила, что ты сделала? Я не перестаю думать о тебе ни на минуту, НЕТ,
No me canso de pensar en ti
Я не устаю думать о тебе,
Quisiera que sintieras esto que yo siento por
Хотел бы я, чтобы ты чувствовала то же, что и я,
Es algo que no puedo describir
Это что-то неописуемое,
No entiendo esto que yo estoy sintiendo
Я не понимаю, что со мной происходит,
Quisiera que escucharas todo lo que estoy diciendo
Хотел бы я, чтобы ты услышала всё, что я говорю.





Writer(s): Antonio Guijarro Campoy, Augusto Alguero Alguero, Jose Torregrosa Alcaraz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.