Paroles et traduction Adan Zapata - Carta de Amor
Hola
hoy
quise
hacer
una
carta
Hello,
today
I
wanted
to
write
a
letter
Para
decirte
por
medio
de
ella
cuanto
me
encantas
To
tell
you
through
it
how
much
I
adore
you
Que
personas
como
tu
en
la
vida
nunca
he
conocido
That
people
like
you
in
life
I
have
never
known
Tu
has
sido
la
mejor
mujer
que
me
permitio
haber
cumplido
You
have
been
the
best
woman
that
has
allowed
me
to
have
fulfilled
Y
a
Dios
le
pido
yo
todos
los
dias
And
I
ask
God
every
day
Que
te
cuide
te
proteja
para
que
siempre
sonrias
That
he
will
take
care
of
you
and
protect
you
so
that
you
will
always
smile
No
quiero
que
conoscas
la
agonia
ni
el
dolor
I
do
not
want
you
to
know
about
agony
or
pain
Hoy
escribo
lo
que
siento
en
esta
carta
de
amor
Today
I
write
what
I
feel
in
this
love
letter
Es
un
sentimiento
que
no
se
como
explicarlo
It's
a
feeling
that
I
don't
know
how
to
explain
No
quiero
hablar
de
ti
pero
esque
no
puedo
evitarlo
I
don't
want
to
talk
about
you
but
that's
all
I
can
do
Eres
esencial
como
el
aire
que
respiro
You
are
essential
like
the
air
that
I
breathe
Si
tu
quieres
puedo
amarte
hasta
mi
ultimo
suspiro
If
you
want,
I
can
love
you
until
my
last
breath
Quiero
llegar
amarte
(llegar
amarte)
I
want
to
get
to
love
you
(get
to
love
you)
Para
gritarte
a
ti
niña
quiero
enamorarte
To
shout
to
you,
girl,
I
want
to
make
you
fall
in
love
Quiero
besarte
sentirte
acada
segundo
I
want
to
kiss
you,
feel
you
every
second
Y
decirte
mi
amor
eres
la
mejor
del
mundo
And
tell
you,
my
love,
you
are
the
best
in
the
world
Hoy
te
escribo
esto
solo
por
razones
obvias
Today
I
write
this
to
you
only
for
obvious
reasons
Acaso
no
te
das
cuenta
que
quiero
que
seas
mi
novia
Don't
you
realize
that
I
want
you
to
be
my
girlfriend?
Y
si
nunca
te
lo
dije
fue
por
solo
una
razon
And
if
I
never
told
you,
it
was
only
for
one
reason
Es
que
ya
no
quiero
que
me
rompan
el
corazon
It's
that
I
don't
want
you
to
break
my
heart
anymore
Quiero
tenerte
siempre
besarte
a
cada
instante
I
want
to
always
have
you,
kiss
you
every
moment
Y
decirte
al
oido
que
tu
eres
lo
mas
importante
And
whisper
in
your
ear
that
you
are
the
most
important
thing
(Que
tu
eres
lo
mas
importante)
(That
you
are
the
most
important
thing)
Hoy
quiero
decirte
que
te
quiero
Today
I
want
to
tell
you
that
I
love
you
Que
tus
ojos
son
mi
mundo
mas
bien
dicho
el
mundo
entero
That
your
eyes
are
my
world,
rather
the
whole
world
Y
espero
que
se
haga
realidad
mi
sueño
And
I
hope
my
dream
comes
true
Es
el
de
cada
madrugada
en
el
que
soy
tu
dueño
It's
every
dawn
that
I'm
your
master
Y
esque
la
verdad
no
sabia
como
decirtelo
And
it's
the
truth,
I
didn't
know
how
to
tell
you
Que
cuando
platicas
con
otro
chico
me
dan
celos
That
when
you
talk
to
another
boy,
I'm
jealous
Eres
casi
mi
cielo
eres
todo
mi
anhelo
You
are
almost
my
heaven,
you
are
my
every
wish
Tus
ojos
tus
labios
tu
aroma
tu
pelo
Your
eyes,
your
lips,
your
fragrance,
your
hair
Es
algo
que
ami
me
vuelve
loco
It's
something
that
drives
me
crazy
Y
me
enamoro
mas
de
ti
poquito
a
poco
And
I
fall
more
in
love
with
you
bit
by
bit
Poco
mi
corazon
esta
palpitando
Little
by
little,
my
heart
is
beating
Mas
rapido
de
lo
normal
y
es
porque
estoy
pensando
en
ti
Faster
than
normal
and
it's
because
I'm
thinking
of
you
Mi
agradable
sonrisa
tocalo
sientelo
para
que
no
te
apriza
Touch
my
pleasant
smile,
feel
it,
so
it
doesn't
afflict
you
Quiero
tus
caricias
quiero
que
sean
mias
I
want
your
caresses,
I
want
them
to
be
mine
Quiero
compartir
contigo
todos
mis
dias
I
want
to
share
all
my
days
with
you
Mis
alegrias
quiero
que
sean
las
tullas
I
want
my
joys
to
be
yours
Y
que
todas
aquellas
tristezas
tu
las
destrullas
And
that
all
those
sadnesses
you
destroy
Quiero
que
construllas
mis
versos
de
amor
un
templo
I
want
you
to
build
my
verses
of
love
a
temple
Y
decirte
cosas
lindas
al
odio
por
ejemplo
And
tell
you
nice
things,
to
hatred,
for
example
Quisiera
ser
el
tiempo
quisiera
ser
Dios
I
wish
I
were
time,
I
wish
I
were
God
Pa′
parar
aquel
momento
en
que
estemos
juntos
los
dos
To
stop
that
moment
when
we
are
together
Y
compartirlo
hasta
el
final
del
este
mundo
And
share
it
until
the
end
of
this
world
Tu
haces
que
mi
vida
se
ponga
azul
a
cada
segundo
You
make
my
life
turn
blue
every
second
Pero
bueno
ha
sido
todo
por
el
momento
But
well,
that's
all
for
now
Posdata
tu
admirador
secreto.
Posdata:
your
secret
admirer.
Hoy
quiero
decirte
que
te
quiero
Today
I
want
to
tell
you
that
I
love
you
Que
tus
ojos
son
mi
mundo
mas
bien
dicho
el
mundo
entero
That
your
eyes
are
my
world,
rather
the
whole
world
Y
espero
que
se
haga
realidad
mi
sueño
And
I
hope
my
dream
comes
true
Es
el
de
cada
madrugada
en
el
que
soy
tu
dueño
It's
every
dawn
that
I'm
your
master
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.