Paroles et traduction Adan Zapata - Carta de Amor
Carta de Amor
Любовное письмо
Hola
hoy
quise
hacer
una
carta
Привет,
сегодня
я
решил
написать
письмо,
Para
decirte
por
medio
de
ella
cuanto
me
encantas
Чтобы
сказать
тебе
в
нем,
как
ты
мне
нравишься.
Que
personas
como
tu
en
la
vida
nunca
he
conocido
Таких
людей,
как
ты,
я
в
жизни
не
встречал.
Tu
has
sido
la
mejor
mujer
que
me
permitio
haber
cumplido
Ты
лучшая
женщина,
которая
позволила
мне
осуществить
мои
мечты.
Y
a
Dios
le
pido
yo
todos
los
dias
И
я
молюсь
Богу
каждый
день,
Que
te
cuide
te
proteja
para
que
siempre
sonrias
Чтобы
он
оберегал
тебя
и
защищал,
чтобы
ты
всегда
улыбалась.
No
quiero
que
conoscas
la
agonia
ni
el
dolor
Я
не
хочу,
чтобы
ты
знала
агонию
и
боль.
Hoy
escribo
lo
que
siento
en
esta
carta
de
amor
Сегодня
я
пишу
то,
что
чувствую,
в
этом
любовном
письме.
Es
un
sentimiento
que
no
se
como
explicarlo
Это
чувство,
которое
я
не
знаю,
как
объяснить.
No
quiero
hablar
de
ti
pero
esque
no
puedo
evitarlo
Я
не
хочу
говорить
о
тебе,
но
не
могу
не
делать
этого.
Eres
esencial
como
el
aire
que
respiro
Ты
необходима
мне,
как
воздух,
которым
я
дышу.
Si
tu
quieres
puedo
amarte
hasta
mi
ultimo
suspiro
Если
ты
захочешь,
я
буду
любить
тебя
до
последнего
вздоха.
Quiero
llegar
amarte
(llegar
amarte)
Хочу
прийти
и
любить
тебя
(прийти
и
любить
тебя),
Para
gritarte
a
ti
niña
quiero
enamorarte
Чтобы
крикнуть
тебе,
девочка,
я
хочу
влюбить
тебя
в
себя.
Quiero
besarte
sentirte
acada
segundo
Хочу
целовать
тебя,
чувствовать
тебя
каждую
секунду
Y
decirte
mi
amor
eres
la
mejor
del
mundo
И
говорить
тебе,
моя
любовь,
ты
лучшая
в
мире.
Hoy
te
escribo
esto
solo
por
razones
obvias
Сегодня
я
пишу
тебе
это
по
очевидным
причинам.
Acaso
no
te
das
cuenta
que
quiero
que
seas
mi
novia
Разве
ты
не
понимаешь,
что
я
хочу,
чтобы
ты
была
моей
девушкой?
Y
si
nunca
te
lo
dije
fue
por
solo
una
razon
И
если
я
никогда
не
говорил
тебе
этого,
то
только
по
одной
причине:
Es
que
ya
no
quiero
que
me
rompan
el
corazon
Я
больше
не
хочу,
чтобы
мне
разбивали
сердце.
Quiero
tenerte
siempre
besarte
a
cada
instante
Хочу
всегда
быть
с
тобой,
целовать
тебя
каждое
мгновение
Y
decirte
al
oido
que
tu
eres
lo
mas
importante
И
шептать
тебе
на
ухо,
что
ты
самое
важное
для
меня.
(Que
tu
eres
lo
mas
importante)
(Что
ты
самое
важное
для
меня.)
Hoy
quiero
decirte
que
te
quiero
Сегодня
я
хочу
сказать
тебе,
что
люблю
тебя,
Que
tus
ojos
son
mi
mundo
mas
bien
dicho
el
mundo
entero
Что
твои
глаза
- мой
мир,
точнее,
весь
мир.
Y
espero
que
se
haga
realidad
mi
sueño
И
я
надеюсь,
что
моя
мечта
сбудется,
Es
el
de
cada
madrugada
en
el
que
soy
tu
dueño
Мечта
каждой
ночи,
в
которой
я
твой.
Y
esque
la
verdad
no
sabia
como
decirtelo
И,
честно
говоря,
я
не
знал,
как
тебе
сказать,
Que
cuando
platicas
con
otro
chico
me
dan
celos
Что
когда
ты
разговариваешь
с
другим
парнем,
я
ревную.
Eres
casi
mi
cielo
eres
todo
mi
anhelo
Ты
почти
мое
небо,
ты
все
мое
желание.
Tus
ojos
tus
labios
tu
aroma
tu
pelo
Твои
глаза,
твои
губы,
твой
аромат,
твои
волосы
-
Es
algo
que
ami
me
vuelve
loco
Это
то,
что
сводит
меня
с
ума,
Y
me
enamoro
mas
de
ti
poquito
a
poco
И
я
влюбляюсь
в
тебя
все
больше
и
больше,
Poco
mi
corazon
esta
palpitando
Понемногу
мое
сердце
бьется,
Mas
rapido
de
lo
normal
y
es
porque
estoy
pensando
en
ti
Быстрее,
чем
обычно,
и
это
потому,
что
я
думаю
о
тебе.
Mi
agradable
sonrisa
tocalo
sientelo
para
que
no
te
apriza
Моя
приятная
улыбка,
прикоснись
к
ней,
почувствуй
ее,
чтобы
не
упустить.
Quiero
tus
caricias
quiero
que
sean
mias
Хочу
твоих
ласк,
хочу,
чтобы
они
были
моими.
Quiero
compartir
contigo
todos
mis
dias
Хочу
разделить
с
тобой
все
свои
дни,
Mis
alegrias
quiero
que
sean
las
tullas
Мои
радости,
хочу,
чтобы
они
были
твоими,
Y
que
todas
aquellas
tristezas
tu
las
destrullas
И
чтобы
ты
разрушила
все
печали.
Quiero
que
construllas
mis
versos
de
amor
un
templo
Хочу,
чтобы
ты
построила
из
моих
стихов
о
любви
храм
Y
decirte
cosas
lindas
al
odio
por
ejemplo
И
говорила
мне
милые
вещи
на
ухо,
например.
Quisiera
ser
el
tiempo
quisiera
ser
Dios
Хотел
бы
я
быть
временем,
хотел
бы
я
быть
Богом,
Pa′
parar
aquel
momento
en
que
estemos
juntos
los
dos
Чтобы
остановить
то
мгновение,
когда
мы
будем
вместе,
Y
compartirlo
hasta
el
final
del
este
mundo
И
разделить
его
до
конца
этого
мира.
Tu
haces
que
mi
vida
se
ponga
azul
a
cada
segundo
Ты
делаешь
мою
жизнь
голубой
каждую
секунду.
Pero
bueno
ha
sido
todo
por
el
momento
Но
ладно,
на
сегодня
все.
Posdata
tu
admirador
secreto.
P.S.
Твой
тайный
поклонник.
Hoy
quiero
decirte
que
te
quiero
Сегодня
я
хочу
сказать
тебе,
что
люблю
тебя,
Que
tus
ojos
son
mi
mundo
mas
bien
dicho
el
mundo
entero
Что
твои
глаза
- мой
мир,
точнее,
весь
мир.
Y
espero
que
se
haga
realidad
mi
sueño
И
я
надеюсь,
что
моя
мечта
сбудется,
Es
el
de
cada
madrugada
en
el
que
soy
tu
dueño
Мечта
каждой
ночи,
в
которой
я
твой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.