Paroles et traduction Adan Zapata - Diferente a Todas
Diferente a Todas
Different from All Others
Que
onda
pues
aqui
escribiendote
esta
concion
What's
up,
here
I
am
writing
you
this
song
Para
ti
mi
amor
por
que
tu
saves
que
onda
For
you,
my
love,
because
you
know
what's
up
Con
migo
va,
no
me
gusta
tirar
mucho
rollo
With
me,
it
goes,
I
don't
like
to
talk
much
nonsense
Cuando
hablo
ni
cuando
aca
por
telefono
ni
nada
When
I
talk
or
when
I'm
on
the
phone
or
anything
De
esas
cosas
por
eso
mejor
escribo
pa'
que
sepas
Of
that
stuff,
so
I'd
rather
write
so
you
know
Que
te
quiero
y
lo
que
no
te
lo
digo
en
persona
te
lo
digo
en
That
I
love
you
and
what
I
don't
tell
you
in
person
I
tell
you
in
Estas
canciones(canciones)
al
chile
(al
chile)
These
songs
(songs)
to
the
chili
(to
the
chili)
Conosco
a
miles
de
mujeres
pero
como
a
ti
a
ninguna
I
know
thousands
of
women
but
none
like
you
Quisiera
ser
dios
para
regalarte
la
luna
llevarte
al
cielo
I
wish
I
were
God
to
give
you
the
moon
and
take
you
to
heaven
Y
esque
eres
un
angelito
que
vino
aqui
a
mi
mundo
porque
And
that's
because
you're
a
little
angel
who
came
here
to
my
world
because
Me
mando
diosito
es
el
mejor
regalo
que
yo
e
resivido
God
sent
me,
it's
the
best
gift
I've
ever
received
Estoy
agradecido
contigo
cupido,
mujer
(tu)
diferente
a
todas
I'm
grateful
to
you
Cupid,
woman
(you)
different
from
all
others
Esas
me
cuida
jesucristo
porqe
tu
siempre
le
rezas
That
cares
for
you
Jesus
Christ
because
you
always
pray
to
him
Perfectos
son
los
dias
a
tu
lado
no
exajero
pero
tu
The
days
by
your
side
are
perfect,
I'm
not
exaggerating
but
you
Eres
lo
mejor
que
me
a
pasado
inteligente
paciente
Are
the
best
thing
that
has
ever
happened
to
me,
intelligent,
patient
Siempre
me
concientes
complaciente
pero
aparte
eres
You
always
spoil
me,
you
are
complacent
but
besides
that
you're
Diferente,
la
gente
te
dice
que
yo
no
te
convengo
no
les
haces
caso
Different,
people
tell
you
that
I'm
not
good
for
you,
you
don't
pay
attention
to
them
Celosos
por
que
te
tengo
tu
y
yo
siempre
juntos
Jealous
because
I
have
you,
you
and
I
always
together
Hasta
el
final
de
los
dias
diferente
a
todas
contigo
Until
the
end
of
days
different
from
all
others
with
you
Si
me
casaria
If
I
would
get
married
Tu
eres
diferente
a
las
demas
mujeres
tu
eres
You
are
different
from
all
other
women,
you
are
Especial
por
ser
como
tu
eres
la
niña
Special
for
being
the
way
you
are,
the
girl
Mas
bonita
de
todo
el
universo
yo
solo
vivo
Most
beautiful
in
the
whole
universe
I
only
live
Para
dedicarte
mis
versos
(uu)
de
amor
To
dedicate
my
love
verses
(uu)
De
poecia
te
amo
niña
mia
Of
poetry
I
love
you
my
girl
Mi
vida
se
hace
alegre
tan
solo
con
que
rias
(si)
My
life
becomes
happy
just
by
you
laughing
(yes)
Todo
eso
basta
para
ser
mas
que
feliz
una
sonrisa
tuya
All
that
is
enough
to
be
more
than
happy,
one
smile
of
yours
Y
haci
podre
vivir
seguiria
tu
camino
no
me
importa
And
thus
I
can
live,
I
will
follow
your
path,
I
don't
care
A
donde
vallas
por
ti
yo
crusaria
mares
y
montañas
Where
you
go,
for
you
I
will
cross
seas
and
mountains
Todo
lo
que
haria
por
estar
siempre
con
tigo
All
I
would
do
to
be
with
you
all
the
time
Los
mejores
momentos
a
tus
lados
los
consigo
The
best
moments
by
your
side
I
get
Y
no
te
miento
de
ti
estoy
enamorado
eii
adan
(que
onda)
And
I'm
not
lying,
I'm
in
love
with
you,
Adan
(what's
up)
Cupido
me
a
flechado
Cupid
has
shot
me
E
cambiado
ahora
pienso
diferente
tu
eres
mi
dueña
I've
changed,
now
I
think
differently,
you
are
my
owner
La
que
siempre
esta
en
mi
mente
The
one
who
is
always
in
my
mind
(Y
esque
te
quiero
por
ser
diferente
a
todo
el
(And
that's
because
I
love
you
for
being
different
from
all
the
Resto
de
la
demas
gente
en
mi
mente
te
Rest
of
the
others
in
my
mind
you
Has
clavado
(oOo)
y
de
aqui
no
te
e
sacado)
You've
nailed
it
(oOo)
and
from
here
I
haven't
taken
you
out)
Olle
te
dire
algo
gracias
por
estar
a
mi
lado
te
amo
jaja
Listen,
I'll
tell
you
something,
thanks
for
being
by
my
side,
I
love
you,
haha
Si
escucha
todo
lo
que
digo
es
para
ti
Yes,
listen,
everything
I
say
is
for
you
Con
ninguna
mujer
e
pasdo
todo
lo
que
ahora
siento
With
no
woman
have
I
been
through
everything
I
now
feel
Es
algo
puro
y
sincero
te
quiero
has
echo
todo
lo
posible
It's
something
pure
and
sincere,
I
love
you,
and
you've
done
everything
possible
Por
estar
conmigo
me
llevaste
a
un
mundo
desconocido
To
be
with
me
you
took
me
to
an
unknown
world
Solo
por
ti
yo
vivo
escucha
todo
lo
que
te
digo
eres
lo
mejor
Only
for
you
I
live,
listen
to
everything
I
tell
you
you
are
the
best
Que
e
conocido
solo
te
quiero
dar
That
I
have
known,
I
only
want
to
give
you
Mil
besitos
me
encanta
ver
tus
lindos
ojitos
A
thousand
kisses,
I
love
to
see
your
beautiful
eyes
Tu
eres
diferente
a
las
demas
mis
canciones
son
solo
tuyas
You
are
different
from
all
others,
my
songs
are
only
yours
Solo
me
queda
decir
te
amo
linda
chica
(te
amo
linda
chica)
All
that
remains
for
me
to
say
is
I
love
you,
beautiful
girl
(I
love
you,
beautiful
girl)
(Y
esqe
te
qiero
por
ser
diferente
a
todo
el
resto
(And
that's
because
I
love
you
for
being
different
from
all
the
others
De
la
demas
gente
en
mi
mente
te
has
clavado
(oOo)
Of
the
others
in
my
mind
you
have
nailed
it
(oOo)
Y
de
aqui
no
te
e
sacado)
And
from
here
I
haven't
taken
you
out)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.