Adan Zapata - Hoy Brindare por Ti - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Adan Zapata - Hoy Brindare por Ti




Hoy Brindare por Ti
I'll Toast to You Today
Hoy brindaré por ti
I'll toast to you today
No importa si amanezco aquí
It doesn't matter if I wake up here
Emborrachado de amor
Drunk on love
Con mis amigos tomo este licor
With my friends I drink this liquor
Hoy brindaré por ti
I'll toast to you today
No importa si amanezco aquí
It doesn't matter if I wake up here
Emborrachado de amor
Drunk on love
Brindamos con tu canción
We toast with your song
Quiero brindar esta noche por ella
I want to toast to her tonight
Tomarme dos que tres botellas
Drink two or three bottles
Porque ella es linda, porque ella es bella
Because she is beautiful, because she is pretty
Porque ella se merece más que una estrella
Because she deserves more than a star
Quiero ponerme bien pedo pa′ decirle cuánto la quiero, simón
I want to get really wasted to tell her how much I love her, yeah
Llevarle serenata hasta su ventana
Bring her a serenade to her window
Pa' afinar garganta aquí traigo un ′guamón
To tune my throat I brought a 'big one'
Vamos por otro que esto ya se me está acabando y yo quiero seguir pisteando
Let's go for another one, this is running out and I want to keep drinking
Voy tambaleando por toda tu calle borracho, gritando, porque estoy brindando
I'm staggering down your street drunk, yelling, because I'm toasting
Ando tomando desde la mañana, me dices: "Adán te la bañas"
I've been drinking since the morning, you tell me: "Adán you're wasted"
"Ya no tomes mucho mi amor, vete pa' tu casa que ya andas bien arañas"
"Don't drink too much my love, go home, you're already crawling"
que me extrañas cuando me voy con el Srath y Pol
I know you miss me when I go with Srath and Pol
O con toda mi banda porque ando tomando alcohol
Or with my whole band because I'm drinking alcohol
Pero es que me voy a brindar por tu amor
But I'm going to toast to your love
Brindar porque somos felices
Toast because we are happy
Brindar por todo el cariño que me das
Toast to all the love you give me
Borraste mis días grises, tus dulces Kisses
You erased my gray days, your sweet Kisses
Lo que me diste, ha curado mis cicatrices
What you gave me has healed my scars
He tenido un chingo de rucas, pero nunca como a ninguna quise
I've had a lot of girls, but I never loved any like you
Brindo por ti, mañana crudo me tomo un RedBull
I toast to you, tomorrow hungover I'll have a RedBull
Pa' curar la cruda mientras otra ′guama va (¡salud!)
To cure the hangover while another 'big one' goes down (cheers!)
Hoy bien borrachos venimos a ponernos
Today we come drunk
Yo y mis carnales por las rucas brindaremos
Me and my buddies we will toast to the girls
Sentados en la mesa, cubeta tras cubeta
Sitting at the table, bucket after bucket
Trago tras trago, vamos diciendo la neta
Drink after drink, we're telling the truth
Mi meta es amarte a ti por siempre
My goal is to love you forever
Quererte, adorarte simplemente
To love you, to adore you simply
Bien borrachos y grifos, pero con corazón
Drunk and broke, but with heart
Es lo que somos Adán, yo y mi carnal Pol
That's what we are Adán, me and my buddy Pol
En esta noche aquí en la cantina habrá fiesta
Tonight here at the cantina there will be a party
Mesero, otras cubetas, que aquí es hasta que amanezca
Waiter, more buckets, here it's until dawn
Con un ramo de flores llegaré por tu ventana
With a bouquet of flowers I will arrive at your window
También con un mariachi aunque se me acabe la lana
Also with a mariachi even if I run out of money
Por ti yo lo doy todo, por ti yo me quedo en ceros
For you I give everything, for you I stay with nothing
Namás pa′ que veas que mi amor es verdadero
Just so you can see that my love is true
Este rapero solo quiere hacerte feliz
This rapper only wants to make you happy
Con él nunca vas a sufrir, con él siempre vas a reír
With him you will never suffer, with him you will always laugh
Y yo te prometo nena que jamás voy a mentir
And I promise you baby I will never lie
Hoy quiero brindar por aquella mujer hermosa
Today I want to toast to that beautiful woman
Para ti esta estrofa, con un ramo de rosas
For you this verse, with a bouquet of roses
Quiero decirte que te amo y que no quiero perderte nunca jamás
I want to tell you that I love you and that I never want to lose you
Que ando bien pedo y bien loco y con mis camaradas hoy voy a pistear
That I'm drunk and crazy and with my buddies I'm going to drink today
Quiero desahogar mis pinches penas en cerveza
I want to drown my fucking sorrows in beer
Llevo desde ayer pisteando ya va amaneciendo y el desmadre empieza
I've been drinking since yesterday, it's already dawn and the chaos begins
Estás en mi cabeza, no he dejado de pensar en ti
You're in my head, I haven't stopped thinking about you
Me mandas un mensaje al cel diciendo: "¿no vas a venir?"
You send me a message on my cell phone saying: "aren't you coming?"
Me lanzo en corto pa' tu casa
I'm going straight to your house
Me dices: "cálmame" en la plaza
You tell me: "calm down" in the plaza
Me empiezas a tirar tu rollo que andaba de loco con toda mi raza
You start to tell me your story that I was being crazy with my whole crew
Te pido perdón, te amo, mi amor
I apologize, I love you, my love
Me das un besito y las palabras que me dijiste quedaron en mi corazón
You give me a little kiss and the words you said stayed in my heart
Pero es la razón que me hace sentir, que me hace vivir
But it's the reason that makes me feel, that makes me live
Que me hace pensar que yo vivo a tu lado porque es donde quiero morir
That makes me think that I live by your side because it's where I want to die
Por último quiero decirte que cuando no estás conmigo, yo te extraño
Finally I want to tell you that when you're not with me, I miss you
I love you forever, juro ya no hacerte daño
I love you forever, I swear I won't hurt you anymore
Hoy brindaré por ti
I'll toast to you today
No importa si amanezco aquí
It doesn't matter if I wake up here
Emborrachado de amor
Drunk on love
Con mis amigos tomo este licor
With my friends I drink this liquor
Hoy brindaré por ti
I'll toast to you today
No importa si amanezco aquí
It doesn't matter if I wake up here
Emborrachado de amor
Drunk on love
Brindamos con tu canción
We toast with your song






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.