Paroles et traduction Adan Zapata - Me Ilucionaste
Me Ilucionaste
You Gave Me False Hope
No
me
arrepiento
de
haberte
conocido
porque
apesar
de
todo
la
pase
muy
bien
contigo
I
don't
regret
meeting
you,
because
despite
everything,
I
had
a
great
time
with
you
De
lo
que
me
arrepiento
es
de
haberte
querido
porque
solo
jugaste
conmigo
What
I
regret
is
having
loved
you,
because
you
only
played
with
me
Solo
jugaste
me
engañaste
lo
arruinaste
nose
porque
la
verdad
solo
ilucionaste
You
only
played,
you
deceived
me,
you
ruined
it,
I
don't
know
why,
the
truth
is
you
only
gave
me
false
hope
Jugastes
con
el
hombre
que
por
ti
todo
daria
solo
imagine
una
ilucion
que
no
llegaria
You
played
with
the
man
who
would
give
everything
for
you,
I
only
imagined
a
dream
that
would
never
come
true
Aveces
quisiera
por
ti
perderme
en
tragos
aveces
pienso
te
alejastes
por
ser
una
vago
Sometimes
I
want
to
lose
myself
in
drinks
because
of
you,
sometimes
I
think
you
left
because
I'm
a
bum
Aun
recuerdo
que
decia
te
quiero
y
tu
lo
mismo
no
entiendo
porque
ahorita
estoy
perdido
en
un
avismo
I
still
remember
saying
I
love
you
and
you
saying
the
same,
I
don't
understand
why
I'm
lost
in
an
abyss
right
now
Extrañando
tu
cuerpo
tus
besos
todo
aquello
como
un
pobre
iluso
que
ese
fui
fue
lo
mas
bello
Missing
your
body,
your
kisses,
all
that,
like
a
poor
fool,
that
was
me,
it
was
the
most
beautiful
thing
Derrotado
de
frente
hubieras
hablado
el
sueño
que
tenia
para
ti
lo
has
terminado
You
should
have
spoken
honestly,
you
have
ended
the
dream
I
had
for
you
Estuve
contigo
y
en
verdad
no
me
arrepiento
me
ilucionaste
jugastes
con
sentimientos
I
was
with
you
and
I
truly
don't
regret
it,
you
gave
me
false
hope,
you
played
with
my
feelings
Yo
no
sabia
que
tu
ami
no
me
querias
mientras
me
decias
te
quiero
y
yo
de
tonto
te
creiaa
I
didn't
know
that
you
didn't
love
me,
while
you
told
me
you
loved
me
and
I
foolishly
believed
you
Todos
los
dias
que
te
veia
me
sentia
tan
feliz
bebe
porque
yo
te
tenia
Every
day
I
saw
you,
I
felt
so
happy,
baby,
because
I
had
you
Pero
que
hipocresia
tu
jurabas
que
eras
mia
nunca
pude
abrir
los
ojos
y
es
lo
que
mas
me
dolia
But
what
hypocrisy,
you
swore
you
were
mine,
I
could
never
open
my
eyes
and
that's
what
hurt
me
the
most
Porque
lo
hacias
si
saves
bien
que
sufria
y
no
me
digas
que
no
porque
yo
se
que
si
savias
que
tonteria
tanto
que
te
presumia
y
yo
diciendo
que
por
ti
todo
dariaa
Why
did
you
do
it
if
you
know
well
that
I
suffered,
and
don't
tell
me
you
didn't,
because
I
know
you
did,
what
nonsense,
I
bragged
about
you
so
much
and
I
said
I
would
give
everything
for
you
Esta
alegria
se
convirtio
en
agonia
nunca
pense
que
por
una
mujer
llorariaa
This
joy
turned
into
agony,
I
never
thought
I
would
cry
for
a
woman
(Lo
sabia)
pero
ya
es
tarde
que
ironia
conmigo
te
hubieras
sacado
la
loteria
(I
knew
it)
but
it's
too
late,
what
irony,
you
would
have
hit
the
lottery
with
me
Pero
eres
fria
y
por
dentro
estas
vacia
jamas
pense
que
solo
tu
me
ilucionarias
But
you're
cold
and
empty
inside,
I
never
thought
that
you
would
only
give
me
false
hope
Una
ilusion
hoy
queda
en
esta
cancion
hoy
pierdo
la
razon
por
ti
pierdo
el
corazon
A
dream
today
remains
in
this
song,
today
I
lose
my
mind,
for
you
I
lose
my
heart
No
hay
marcha
atras
que
triste
hoy
te
vas
y
miro
cuando
te
marchas
y
nose
si
volveras
There's
no
turning
back,
how
sad
you're
leaving
today,
and
I
watch
you
leave
and
I
don't
know
if
you'll
come
back
Yo
te
queria
y
jurabas
que
tu
tambien
tantos
momentos
chidos
todo
pintaba
bien
I
loved
you
and
you
swore
you
did
too,
so
many
cool
moments,
everything
looked
good
Conmigo
encontrabas
mas
que
un
amigo
hoy
estoy
sin
ti
sin
ti
en
el
camino
sigo
With
me
you
found
more
than
a
friend,
today
I'm
without
you,
without
you
on
the
road
I
continue
No
importa
el
dinero
no
importa
cuanto
regales
lo
que
importa
es
que
te
quiero
y
no
a
las
cosas
materiales
Money
doesn't
matter,
it
doesn't
matter
how
much
you
give,
what
matters
is
that
I
love
you
and
not
material
things
No
te
sales
de
mi
mente
te
pienso
todos
los
dias
me
ahogo
en
llanto
porque
tu
ya
no
eres
mia
You
don't
leave
my
mind,
I
think
about
you
every
day,
I
drown
in
tears
because
you're
no
longer
mine
Daria
todo
porque
conmigo
estubieras
que
volvieras
mi
amor
que
me
quisieras
I
would
give
everything
to
be
with
you,
for
you
to
come
back,
my
love,
for
you
to
love
me
Trato
de
olvidarte
pero
pierdo
en
el
intento
prometi
ya
no
extrañarte
pero
en
eso
si
si
miento
I
try
to
forget
you
but
I
fail
in
the
attempt,
I
promised
not
to
miss
you
anymore
but
in
that
I
lie
No
me
arrepiento
de
haberte
conocido
porque
apesar
de
todo
la
pase
muy
bien
contigo
I
don't
regret
meeting
you,
because
despite
everything,
I
had
a
great
time
with
you
De
lo
que
me
arrepiento
es
de
haberte
querido
porque
solo
jugaste
conmigo
What
I
regret
is
having
loved
you,
because
you
only
played
with
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Exitos
date de sortie
20-03-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.