Adan Zapata - Me Ilucionaste - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Adan Zapata - Me Ilucionaste




Me Ilucionaste
Ты меня обманула
No me arrepiento de haberte conocido porque apesar de todo la pase muy bien contigo
Я не жалею, что встретил тебя, ведь, несмотря ни на что, с тобой было хорошо.
De lo que me arrepiento es de haberte querido porque solo jugaste conmigo
Жалость лишь о том, что полюбил тебя, ведь ты просто играла со мной.
Solo jugaste me engañaste lo arruinaste nose porque la verdad solo ilucionaste
Просто играла, обманывала, всё разрушила. Не знаю зачем, правда, ты просто дала мне ложную надежду.
Jugastes con el hombre que por ti todo daria solo imagine una ilucion que no llegaria
Ты играла с мужчиной, который всё бы отдал за тебя. Я просто вообразил иллюзию, которой не суждено было сбыться.
Aveces quisiera por ti perderme en tragos aveces pienso te alejastes por ser una vago
Иногда хочется забыться в алкоголе из-за тебя. Иногда думаю, ты ушла, потому что я бездельник.
Aun recuerdo que decia te quiero y tu lo mismo no entiendo porque ahorita estoy perdido en un avismo
Ещё помню, как ты говорила "люблю", и я тоже. Не понимаю, почему сейчас я потерян в бездне.
Extrañando tu cuerpo tus besos todo aquello como un pobre iluso que ese fui fue lo mas bello
Скучаю по твоему телу, твоим поцелуям, по всему этому. Как наивный дурачок, которым я был, это было прекрасно.
Derrotado de frente hubieras hablado el sueño que tenia para ti lo has terminado
Ты должна была сказать правду в лицо. Ты разрушила мечту, которую я лелеял для нас.
Estuve contigo y en verdad no me arrepiento me ilucionaste jugastes con sentimientos
Я был с тобой, и, правда, не жалею. Ты дала мне ложную надежду, играла с моими чувствами.
Yo no sabia que tu ami no me querias mientras me decias te quiero y yo de tonto te creiaa
Я не знал, что ты меня не любишь, пока ты говорила "люблю", а я, как дурак, верил.
Todos los dias que te veia me sentia tan feliz bebe porque yo te tenia
Каждый день, когда я видел тебя, я был так счастлив, детка, потому что ты была моей.
Pero que hipocresia tu jurabas que eras mia nunca pude abrir los ojos y es lo que mas me dolia
Но какое лицемерие! Ты клялась, что ты моя. Я так и не смог открыть глаза, и это больнее всего.
Porque lo hacias si saves bien que sufria y no me digas que no porque yo se que si savias que tonteria tanto que te presumia y yo diciendo que por ti todo dariaa
Зачем ты это делала, если знала, что я страдаю? И не говори, что не знала, потому что я знаю, что знала. Какая глупость, я так тобой хвастался, говорил, что всё бы за тебя отдал.
Esta alegria se convirtio en agonia nunca pense que por una mujer llorariaa
Эта радость превратилась в агонию. Никогда не думал, что буду плакать из-за женщины.
(Lo sabia) pero ya es tarde que ironia conmigo te hubieras sacado la loteria
знал), но уже поздно, какая ирония. Со мной ты выиграла бы в лотерею.
Pero eres fria y por dentro estas vacia jamas pense que solo tu me ilucionarias
Но ты холодна и пуста внутри. Никогда не думал, что только ты сможешь меня обмануть.
Una ilusion hoy queda en esta cancion hoy pierdo la razon por ti pierdo el corazon
Иллюзия остаётся в этой песне. Сегодня я теряю рассудок, из-за тебя теряю сердце.
No hay marcha atras que triste hoy te vas y miro cuando te marchas y nose si volveras
Нет пути назад, как грустно, что ты уходишь. Я смотрю, как ты уходишь, и не знаю, вернёшься ли.
Yo te queria y jurabas que tu tambien tantos momentos chidos todo pintaba bien
Я любил тебя, и ты клялась, что тоже. Столько классных моментов, всё было хорошо.
Conmigo encontrabas mas que un amigo hoy estoy sin ti sin ti en el camino sigo
Со мной ты нашла больше, чем друга. Сегодня я без тебя, без тебя продолжаю свой путь.
No importa el dinero no importa cuanto regales lo que importa es que te quiero y no a las cosas materiales
Неважно, сколько денег, неважно, сколько подарков. Важно то, что я люблю тебя, а не материальные вещи.
No te sales de mi mente te pienso todos los dias me ahogo en llanto porque tu ya no eres mia
Ты не выходишь у меня из головы, я думаю о тебе каждый день. Я тону в слезах, потому что ты больше не моя.
Daria todo porque conmigo estubieras que volvieras mi amor que me quisieras
Я бы всё отдал, чтобы ты была со мной, чтобы ты вернулась, моя любовь, чтобы ты меня любила.
Trato de olvidarte pero pierdo en el intento prometi ya no extrañarte pero en eso si si miento
Я пытаюсь забыть тебя, но у меня не получается. Я обещал больше не скучать по тебе, но в этом я лгу.
No me arrepiento de haberte conocido porque apesar de todo la pase muy bien contigo
Я не жалею, что встретил тебя, ведь, несмотря ни на что, с тобой было хорошо.
De lo que me arrepiento es de haberte querido porque solo jugaste conmigo
Жалость лишь о том, что полюбил тебя, ведь ты просто играла со мной.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.