Adan Zapata - Mente en Blanco - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Adan Zapata - Mente en Blanco




Mente en Blanco
Blank Mind
Borrachos y grifos
Drunk and high
Andamos prendidos
We're always lit
Siempre me la rifo
I always take risks
Bien, bien, bien chido
Real, real, real cool
Borrachos y grifos
Drunk and high
Andamos prendidos
We're always lit
Siempre me la rifo
I always take risks
Bien, bien, bien chido
Real, real, real cool
Me feipeo, me pongo mis dos arracadas
I get high, put on my two earrings
Mi tramo almidonado y mi limita bien planchada
My starched pants and my ironed shirt
Mis tenis Nike no falta mi paño rojo
My Nike shoes, never without my red bandana
Mis gafas por si traigo paleta en mis ojos
My sunglasses in case my eyes are bloodshot
Después me voy de fiesta
Then I go party
Si no traigo feria mis compitas me prestan
If I don't have cash, my buddies lend me some
Armo unas guamas me gusta andar bien borracho
I grab some beers, I like to be really drunk
Y si una ruca me cuaja pues en caliente la gancho
And if a chick digs me, I hook up with her right away
Bien pancho
Real chill
Saben que soy los que me conocen
Those who know me know it's true
México Lindo Pitufos clica somos catorce
Mexico Lindo Pitufos clique, we're fourteen strong
Doce de la noche y ya me puse dos tres happy
Midnight and I've already had two or three happies
Hago lo que se me antoje no soy un hijo de papi
I do what I want, I'm not a daddy's boy
Pisteando me la paso me gusta andar bien prendido
I spend my time drinking, I like to be really high
Amanecido
Staying up all night
Me meto hasta quedar rendido
I party until I'm exhausted
Dormido
Asleep
Me quedo, me levanto y otra vez
I stay, I wake up and do it all again
A ponerme más loco que el Loco Valdés
To get crazier than Loco Valdés
Soy mente en blanco de corazón
I'm a blank mind at heart
Salgo de casa y me dirijo al callejón
I leave the house and head to the alley
Pa' irme de roll
To go cruising
Como cada noche
Like every night
Buscando viejas para que se mochen
Looking for girls to get wet
Soy el sinónimo de fiesta
I'm the synonym for party
Lunes a Lunes cabrón hasta que amanezca
Monday to Monday, damn, until dawn
La yesca
The weed
Me la fumo todos los días
I smoke it every day
También un pase luego después de unas frías
Also a line after a few cold ones
Que viva el alcohol, que viva la vida
Long live alcohol, long live life
Arriba el exceso, abajo la medida
Up with excess, down with moderation
Mi vida loca por naturaleza
My crazy life by nature
Intoxicado de los pies a la cabeza
Intoxicated from head to toe
De party en party con marihuana y cerveza
From party to party with marijuana and beer
Sexo, droga, alcohol lo único que a me interesa
Sex, drugs, alcohol, the only things that interest me
Un tabaco para el rebote
A cigarette for the rebound
A no hay quien me soporte
Nobody can stand me
Simón que no esté moreno es del norte
Of course, if he's not dark-skinned, he's from the north
San Nicolás de Los Garza
San Nicolás de Los Garza
Rap de coraza
Rap with a shell
Saquen mostaza
Get the mustard out
Y agarra ambiente mi raza
And get in the mood, my people
La casa
The house
De la privada ya está en consigna
In the private area is already under surveillance
Hacemos coto que se peine la vecina
Let's make a bet that the neighbor combs her hair
Bríncate la barda si ves al operativo
Jump over the fence if you see the operation
Clava paletas, la mota y el efectivo
Hide the popsicles, the weed and the cash
Nos toman fotos de tatuajes, placa y el rostro
They take pictures of our tattoos, license plate and face
Andan en busca de los Pitufos simón somos nosotros
They are looking for the Pitufos, yes, it's us
Y es que en mi barrio se junta puro chisco
And the thing is, in my neighborhood only gangsters gather
Bien paniqueados cuando sale flow del risco
They get scared when the flow comes out of the cliff
Peleas y borracheras la vida es pandillera
Fights and drunkenness, life is a gang
Loqueras como esta no la va a vivir cualquiera
Crazy things like this, not everyone will experience
Soy grillo
I'm a cricket
Desde morrillo
Since I was a kid
No me azorrillo
I don't get scared
Tengo la mente bien torcida porque me hace falta un tornillo
My mind is twisted because I'm missing a screw
Empieza el cotorreo, ja, como me encanta
The party starts, ha, how I love it
Voy por unos tragos pa refrescar mi garganta
I'm going for some drinks to refresh my throat
Fumando yesca
Smoking weed
De aquí hasta que amanezca
From here until dawn
La mente en blanco pa lo que se ofrezca
The blank mind for whatever comes up
ML Pitufos México lindo
ML Pitufos Mexico lindo
Va por mis carnales con los que yo brindo
Here's to my homies, the ones I toast with
Y así no la llevamos siempre dando lata
And that's how we always do it, causing trouble
Si no fuera así al chile que estuviera pata
If it wasn't like this, it would be lame as hell
Son seis demonios siempre bien al tiro
There are six demons, always on point
Siempre bien trucha pa' donde yo miro
Always alert wherever I look
Ya se la saben cómo está de este lado
You already know how it is on this side
Y si no lo sabes, al chile estás acabado
And if you don't know, you're screwed
Bandera roja y siempre bien firme
Red flag and always standing firm
Saquen otro porro que quiero reírme
Get another joint, I want to laugh
La bien loquito y bien pinche tostado
Real crazy and damn toasted
Y al día siguiente no ni cómo he llegado
And the next day I don't even know how I got here
Voy bien puesto a mi rutina diaria
I'm well into my daily routine
De coto con mis compas fumando María
Hanging out with my friends smoking Mary Jane
Ya se la saben de un barrio peligroso
You already know, from a dangerous neighborhood
Son estos locos bola de mugrosos
These crazy guys, a bunch of dirty ones
No se crucen en mi camino
Don't cross my path
Yo traigo el flow y al Dj más fino
I bring the flow and the finest DJ
Ando tatuado de todo mi brazo
My whole arm is tattooed
Bien tumbadotes les tiramos el placazo
We throw the badge at them, real low
Bajas
Low
Puro grifo con gafas
Pure gangsters with glasses
Los de mi barrio al chile que nunca se rajan
The guys from my neighborhood never back down
Ya como me cuaja esta vida, bro
How I dig this life, bro
De aventarme un churro forjando en un blunt
To roll a joint, forging it in a blunt
Ojos chiquititos sonrisa de oreja a oreja
Tiny eyes, a smile from ear to ear
Y dígame que me ve pinche vieja pendeja
And tell me you see me, you stupid bitch
Entre callejones viven perros de guerra
War dogs live among the alleys
Puros 14 bien firmes con su bandera
Pure 14s standing firm with their flag
Borrachos y grifos
Drunk and high
Andamos prendidos
We're always lit
Siempre me la rifo
I always take risks
Bien, bien, bien chido
Real, real, real cool
Borrachos y grifos
Drunk and high
Andamos prendidos
We're always lit
Siempre me la rifo
I always take risks
Bien, bien, bien chido
Bien, bien, bien chido
Borrachos y grifos
Drunk and high
Andamos prendidos
We're always lit
Siempre me la rifo
I always take risks
Bien, bien, bien chido
Real, real, real cool
Borrachos y grifos
Drunk and high
Andamos prendidos
We're always lit
Siempre me la rifo
I always take risks
Bien, bien, bien chido
Real, real, real cool






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.