Adan Zapata - Quiero Confesarte - traduction des paroles en allemand

Quiero Confesarte - Adan Zapatatraduction en allemand




Quiero Confesarte
Ich will dir gestehen
Quiero confesarte
Ich will dir gestehen
Que tengo tantas ganas de amarte
Dass ich dich so sehr lieben möchte
Que me gustas y que haré
Dass du mir gefällst und dass ich tun werde
Todo lo posible para enamorarte
Alles Mögliche, damit du dich in mich verliebst
Y es que soñarte se ha convertido en mi vicio
Und es ist so, dass von dir zu träumen meine Sucht geworden ist
Pero que lastima que los sueños
Aber wie schade, dass die Träume
Solo sean ficticios
Nur fiktiv sind
Te quiero solo para mi mujer
Ich will dich nur für mich, Mädchen
Te necesito tanto
Ich brauche dich so sehr
No te imaginas cuanto
Du kannst dir nicht vorstellen, wie sehr
Te pienso todos los días
Ich denke an dich alle Tage
Tardes, noches y días
Tagsüber, abends und nachts
Y hasta cuando me levanto
Und sogar, wenn ich aufstehe
Bonita (ah) eres la mujer perfecta
Hübsche (ah), du bist die perfekte Frau
Si me darías un beso volaría hasta otro planeta
Wenn du mir einen Kuss geben würdest, würde ich zu einem anderen Planeten fliegen
Es neta como quisiera estar contigo
Ehrlich, wie gern wäre ich mit dir zusammen
Si me conecto en el chat solo es pa platicar contigo
Wenn ich mich im Chat anmelde, dann nur, um mit dir zu plaudern
Solo digo lo que siente este corazón
Ich sage nur, was dieses Herz fühlt
Si quieres te lo regalo pero con una condición
Wenn du willst, schenke ich es dir, aber unter einer Bedingung
Atrévete ah enamorarte de este hombre
Trau dich, dich in diesen Mann zu verlieben
Tan enamorado estoy que soy
So verliebt bin ich, dass ich
Capaz de tatuarme tu nombre
Fähig bin, mir deinen Namen zu tätowieren
No te asombres pero es verdad esto que siento
Erschrick nicht, aber es ist wahr, was ich fühle
Yo si se querer a una persona tengo sentimientos
Ich weiß wirklich, wie man eine Person liebt, ich habe Gefühle
Ansioso por tenerte por abrasarte muy fuerte
Begierig darauf, dich zu haben, dich ganz fest zu umarmen
Besarte pero no se si yo tengo esa suerte
Dich zu küssen, aber ich weiß nicht, ob ich dieses Glück habe
(Coro x2)
(Refrain x2)
Hoy quiero confesarte
Heute will ich dir gestehen
Que te quiero yo
Dass ich dich liebe
No dejo de pensarte
Ich höre nicht auf, an dich zu denken
En ningún momento no
Keinen einzigen Moment lang
Eres la niña que me haces feliz
Du bist das Mädchen, das mich glücklich macht
Bonita te quiero solo para mi
Hübsche, ich will dich nur für mich
(Verso 2)
(Strophe 2)
Si te tuviera te daría lo que pidieras
Wenn ich dich hätte, würde ich dir geben, was du verlangst
Y si no lo tuviera haría
Und wenn ich es nicht hätte, würde ich machen
Fuera donde sea y te lo consiguiera
Wo auch immer es wäre, und ich würde es dir besorgen
Capaz de todo por cumplir esos caprichos
Zu allem fähig, um diese Launen zu erfüllen
Me dan pena estas cosas
Mir sind diese Dinge peinlich
Por eso no te lo eh dicho
Deshalb habe ich es dir nicht gesagt
Te confieso lo que siento y pienso
Ich gestehe dir, was ich fühle und denke
Por medio de esta rola
Durch dieses Lied
Dame una oportunidad y nunca te dejare sola
Gib mir eine Chance und ich werde dich nie allein lassen
Ola perdón por el atrevimiento
Hallo, entschuldige die Kühnheit
Pero es que ya no aguantaba ocultarte esto que siento
Aber ich hielt es nicht mehr aus, dir zu verbergen, was ich fühle
No miento verdadero por que te quiero
Ich lüge nicht, es ist wahrhaftig, denn ich liebe dich
No te prometo el mundo entero
Ich verspreche dir nicht die ganze Welt
Pero si un amor sincero
Aber eine aufrichtige Liebe
Yo seré el hombre que te va amar
Ich werde der Mann sein, der dich lieben wird
Tu la niña mas hermosa la mujer mas especial
Du, das schönste Mädchen, die besonderste Frau
Dime que si que hoy te la vengo a cantar
Sag mir ja, denn heute singe ich es dir vor
Vamos hacer los dos la pareja ideal
Wir werden beide das ideale Paar sein
Sinceramente siempre has estado en mi mente
Ehrlich gesagt, du warst immer in meinen Gedanken
Desde que te conocí mi único sueño asido tenerte
Seit ich dich kenne, war mein einziger Traum, dich zu haben
Eres la inspiración de cada palabra que escribo
Du bist die Inspiration für jedes Wort, das ich schreibe
La razón de ser esta canción pues por ti me motivo
Der Grund für dieses Lied, denn durch dich bin ich motiviert
Capaz de cualquier cosa por estar junto los dos
Zu allem fähig, damit wir beide zusammen sind
Y si hacer esto es pecado porfa perdóname dios
Und wenn das zu tun eine Sünde ist, bitte vergib mir, Gott
(Coro x4)
(Refrain x4)
Hoy quiero confesarte
Heute will ich dir gestehen
Que te quiero yo
Dass ich dich liebe
No dejo de pensarte
Ich höre nicht auf, an dich zu denken
En ningún momento no
Keinen einzigen Moment lang
Eres la niña que me haces feliz
Du bist das Mädchen, das mich glücklich macht
Bonita te quiero solo para mi...
Hübsche, ich will dich nur für mich...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.