Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quiero Confesarte
Ich will dir gestehen
Quiero
confesarte
Ich
will
dir
gestehen
Que
tengo
tantas
ganas
de
amarte
Dass
ich
dich
so
sehr
lieben
möchte
Que
me
gustas
y
que
haré
Dass
du
mir
gefällst
und
dass
ich
tun
werde
Todo
lo
posible
para
enamorarte
Alles
Mögliche,
damit
du
dich
in
mich
verliebst
Y
es
que
soñarte
se
ha
convertido
en
mi
vicio
Und
es
ist
so,
dass
von
dir
zu
träumen
meine
Sucht
geworden
ist
Pero
que
lastima
que
los
sueños
Aber
wie
schade,
dass
die
Träume
Solo
sean
ficticios
Nur
fiktiv
sind
Te
quiero
solo
para
mi
mujer
Ich
will
dich
nur
für
mich,
Mädchen
Te
necesito
tanto
Ich
brauche
dich
so
sehr
No
te
imaginas
cuanto
Du
kannst
dir
nicht
vorstellen,
wie
sehr
Te
pienso
todos
los
días
Ich
denke
an
dich
alle
Tage
Tardes,
noches
y
días
Tagsüber,
abends
und
nachts
Y
hasta
cuando
me
levanto
Und
sogar,
wenn
ich
aufstehe
Bonita
(ah)
eres
la
mujer
perfecta
Hübsche
(ah),
du
bist
die
perfekte
Frau
Si
me
darías
un
beso
volaría
hasta
otro
planeta
Wenn
du
mir
einen
Kuss
geben
würdest,
würde
ich
zu
einem
anderen
Planeten
fliegen
Es
neta
como
quisiera
estar
contigo
Ehrlich,
wie
gern
wäre
ich
mit
dir
zusammen
Si
me
conecto
en
el
chat
solo
es
pa
platicar
contigo
Wenn
ich
mich
im
Chat
anmelde,
dann
nur,
um
mit
dir
zu
plaudern
Solo
digo
lo
que
siente
este
corazón
Ich
sage
nur,
was
dieses
Herz
fühlt
Si
quieres
te
lo
regalo
pero
con
una
condición
Wenn
du
willst,
schenke
ich
es
dir,
aber
unter
einer
Bedingung
Atrévete
ah
enamorarte
de
este
hombre
Trau
dich,
dich
in
diesen
Mann
zu
verlieben
Tan
enamorado
estoy
que
soy
So
verliebt
bin
ich,
dass
ich
Capaz
de
tatuarme
tu
nombre
Fähig
bin,
mir
deinen
Namen
zu
tätowieren
No
te
asombres
pero
es
verdad
esto
que
siento
Erschrick
nicht,
aber
es
ist
wahr,
was
ich
fühle
Yo
si
se
querer
a
una
persona
tengo
sentimientos
Ich
weiß
wirklich,
wie
man
eine
Person
liebt,
ich
habe
Gefühle
Ansioso
por
tenerte
por
abrasarte
muy
fuerte
Begierig
darauf,
dich
zu
haben,
dich
ganz
fest
zu
umarmen
Besarte
pero
no
se
si
yo
tengo
esa
suerte
Dich
zu
küssen,
aber
ich
weiß
nicht,
ob
ich
dieses
Glück
habe
Hoy
quiero
confesarte
Heute
will
ich
dir
gestehen
Que
te
quiero
yo
Dass
ich
dich
liebe
No
dejo
de
pensarte
Ich
höre
nicht
auf,
an
dich
zu
denken
En
ningún
momento
no
Keinen
einzigen
Moment
lang
Eres
la
niña
que
me
haces
feliz
Du
bist
das
Mädchen,
das
mich
glücklich
macht
Bonita
te
quiero
solo
para
mi
Hübsche,
ich
will
dich
nur
für
mich
Si
te
tuviera
te
daría
lo
que
pidieras
Wenn
ich
dich
hätte,
würde
ich
dir
geben,
was
du
verlangst
Y
si
no
lo
tuviera
haría
Und
wenn
ich
es
nicht
hätte,
würde
ich
machen
Fuera
donde
sea
y
te
lo
consiguiera
Wo
auch
immer
es
wäre,
und
ich
würde
es
dir
besorgen
Capaz
de
todo
por
cumplir
esos
caprichos
Zu
allem
fähig,
um
diese
Launen
zu
erfüllen
Me
dan
pena
estas
cosas
Mir
sind
diese
Dinge
peinlich
Por
eso
no
te
lo
eh
dicho
Deshalb
habe
ich
es
dir
nicht
gesagt
Te
confieso
lo
que
siento
y
pienso
Ich
gestehe
dir,
was
ich
fühle
und
denke
Por
medio
de
esta
rola
Durch
dieses
Lied
Dame
una
oportunidad
y
nunca
te
dejare
sola
Gib
mir
eine
Chance
und
ich
werde
dich
nie
allein
lassen
Ola
perdón
por
el
atrevimiento
Hallo,
entschuldige
die
Kühnheit
Pero
es
que
ya
no
aguantaba
ocultarte
esto
que
siento
Aber
ich
hielt
es
nicht
mehr
aus,
dir
zu
verbergen,
was
ich
fühle
No
miento
verdadero
por
que
te
quiero
Ich
lüge
nicht,
es
ist
wahrhaftig,
denn
ich
liebe
dich
No
te
prometo
el
mundo
entero
Ich
verspreche
dir
nicht
die
ganze
Welt
Pero
si
un
amor
sincero
Aber
eine
aufrichtige
Liebe
Yo
seré
el
hombre
que
te
va
amar
Ich
werde
der
Mann
sein,
der
dich
lieben
wird
Tu
la
niña
mas
hermosa
la
mujer
mas
especial
Du,
das
schönste
Mädchen,
die
besonderste
Frau
Dime
que
si
que
hoy
te
la
vengo
a
cantar
Sag
mir
ja,
denn
heute
singe
ich
es
dir
vor
Vamos
hacer
los
dos
la
pareja
ideal
Wir
werden
beide
das
ideale
Paar
sein
Sinceramente
siempre
has
estado
en
mi
mente
Ehrlich
gesagt,
du
warst
immer
in
meinen
Gedanken
Desde
que
te
conocí
mi
único
sueño
asido
tenerte
Seit
ich
dich
kenne,
war
mein
einziger
Traum,
dich
zu
haben
Eres
la
inspiración
de
cada
palabra
que
escribo
Du
bist
die
Inspiration
für
jedes
Wort,
das
ich
schreibe
La
razón
de
ser
esta
canción
pues
por
ti
me
motivo
Der
Grund
für
dieses
Lied,
denn
durch
dich
bin
ich
motiviert
Capaz
de
cualquier
cosa
por
estar
junto
los
dos
Zu
allem
fähig,
damit
wir
beide
zusammen
sind
Y
si
hacer
esto
es
pecado
porfa
perdóname
dios
Und
wenn
das
zu
tun
eine
Sünde
ist,
bitte
vergib
mir,
Gott
Hoy
quiero
confesarte
Heute
will
ich
dir
gestehen
Que
te
quiero
yo
Dass
ich
dich
liebe
No
dejo
de
pensarte
Ich
höre
nicht
auf,
an
dich
zu
denken
En
ningún
momento
no
Keinen
einzigen
Moment
lang
Eres
la
niña
que
me
haces
feliz
Du
bist
das
Mädchen,
das
mich
glücklich
macht
Bonita
te
quiero
solo
para
mi...
Hübsche,
ich
will
dich
nur
für
mich...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.