Paroles et traduction Adan Zapata - Quiero Confesarte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quiero Confesarte
Хочу признаться тебе
Quiero
confesarte
Хочу
признаться
тебе,
Que
tengo
tantas
ganas
de
amarte
Что
я
так
сильно
хочу
любить
тебя,
Que
me
gustas
y
que
haré
Что
ты
мне
нравишься
и
что
я
сделаю
Todo
lo
posible
para
enamorarte
Всё
возможное,
чтобы
влюбить
тебя
в
себя.
Y
es
que
soñarte
se
ha
convertido
en
mi
vicio
Мне
снишься
ты,
это
стало
моей
зависимостью,
Pero
que
lastima
que
los
sueños
Но
как
жаль,
что
сны
Solo
sean
ficticios
Лишь
вымысел.
Te
quiero
solo
para
mi
mujer
Хочу,
чтобы
ты
была
только
моей,
Te
necesito
tanto
Ты
мне
так
нужна,
No
te
imaginas
cuanto
Ты
даже
не
представляешь,
насколько.
Te
pienso
todos
los
días
Я
думаю
о
тебе
каждый
день,
Tardes,
noches
y
días
Вечером,
ночью
и
утром,
Y
hasta
cuando
me
levanto
И
даже
когда
просыпаюсь.
Bonita
(ah)
eres
la
mujer
perfecta
Красавица
(ах),
ты
идеальная
женщина.
Si
me
darías
un
beso
volaría
hasta
otro
planeta
Если
бы
ты
подарила
мне
поцелуй,
я
бы
улетел
на
другую
планету.
Es
neta
como
quisiera
estar
contigo
Серьёзно,
как
бы
я
хотел
быть
с
тобой.
Si
me
conecto
en
el
chat
solo
es
pa
platicar
contigo
Когда
я
захожу
в
чат,
это
только
для
того,
чтобы
поговорить
с
тобой.
Solo
digo
lo
que
siente
este
corazón
Я
говорю
лишь
то,
что
чувствует
это
сердце.
Si
quieres
te
lo
regalo
pero
con
una
condición
Если
хочешь,
я
подарю
его
тебе,
но
с
одним
условием:
Atrévete
ah
enamorarte
de
este
hombre
Решись
влюбиться
в
этого
мужчину.
Tan
enamorado
estoy
que
soy
Я
так
влюблен,
что
Capaz
de
tatuarme
tu
nombre
Готов
вытатуировать
твоё
имя.
No
te
asombres
pero
es
verdad
esto
que
siento
Не
удивляйся,
но
это
правда,
то,
что
я
чувствую.
Yo
si
se
querer
a
una
persona
tengo
sentimientos
Я
умею
любить,
у
меня
есть
чувства.
Ansioso
por
tenerte
por
abrasarte
muy
fuerte
Я
так
хочу
обнять
тебя
крепко,
Besarte
pero
no
se
si
yo
tengo
esa
suerte
Поцеловать,
но
не
знаю,
повезёт
ли
мне.
Hoy
quiero
confesarte
Сегодня
я
хочу
признаться
тебе,
Que
te
quiero
yo
Что
люблю
тебя.
No
dejo
de
pensarte
Я
не
перестаю
думать
о
тебе
En
ningún
momento
no
Ни
на
минуту.
Eres
la
niña
que
me
haces
feliz
Ты
та
девушка,
которая
делает
меня
счастливым.
Bonita
te
quiero
solo
para
mi
Красавица,
я
хочу,
чтобы
ты
была
только
моей.
Si
te
tuviera
te
daría
lo
que
pidieras
Если
бы
ты
была
моей,
я
бы
дал
тебе
всё,
что
ты
попросишь,
Y
si
no
lo
tuviera
haría
А
если
бы
у
меня
этого
не
было,
я
бы
Fuera
donde
sea
y
te
lo
consiguiera
Отправился
куда
угодно
и
достал
это
для
тебя.
Capaz
de
todo
por
cumplir
esos
caprichos
Готов
на
всё,
чтобы
исполнить
твои
капризы.
Me
dan
pena
estas
cosas
Мне
стыдно
говорить
об
этом,
Por
eso
no
te
lo
eh
dicho
Поэтому
я
тебе
не
говорил.
Te
confieso
lo
que
siento
y
pienso
Я
признаюсь
тебе
в
том,
что
чувствую
и
думаю,
Por
medio
de
esta
rola
Через
эту
песню.
Dame
una
oportunidad
y
nunca
te
dejare
sola
Дай
мне
шанс,
и
я
никогда
не
оставлю
тебя
одну.
Ola
perdón
por
el
atrevimiento
Прости
за
мою
смелость,
Pero
es
que
ya
no
aguantaba
ocultarte
esto
que
siento
Но
я
больше
не
мог
скрывать
от
тебя
то,
что
чувствую.
No
miento
verdadero
por
que
te
quiero
Я
не
лгу,
это
правда,
потому
что
я
люблю
тебя.
No
te
prometo
el
mundo
entero
Я
не
обещаю
тебе
весь
мир,
Pero
si
un
amor
sincero
Но
обещаю
искреннюю
любовь.
Yo
seré
el
hombre
que
te
va
amar
Я
буду
тем
мужчиной,
который
будет
любить
тебя,
Tu
la
niña
mas
hermosa
la
mujer
mas
especial
Ты
будешь
самой
прекрасной
девушкой,
самой
особенной
женщиной.
Dime
que
si
que
hoy
te
la
vengo
a
cantar
Скажи
"да",
ведь
сегодня
я
пою
эту
песню
для
тебя.
Vamos
hacer
los
dos
la
pareja
ideal
Мы
будем
идеальной
парой.
Sinceramente
siempre
has
estado
en
mi
mente
Честно
говоря,
ты
всегда
была
в
моих
мыслях.
Desde
que
te
conocí
mi
único
sueño
asido
tenerte
С
тех
пор,
как
я
встретил
тебя,
моей
единственной
мечтой
было
быть
с
тобой.
Eres
la
inspiración
de
cada
palabra
que
escribo
Ты
вдохновляешь
каждое
слово,
которое
я
пишу.
La
razón
de
ser
esta
canción
pues
por
ti
me
motivo
Причина
создания
этой
песни
- ты,
ты
меня
мотивируешь.
Capaz
de
cualquier
cosa
por
estar
junto
los
dos
Готов
на
всё,
чтобы
быть
вместе.
Y
si
hacer
esto
es
pecado
porfa
perdóname
dios
И
если
это
грех,
то,
пожалуйста,
прости
меня,
Боже.
Hoy
quiero
confesarte
Сегодня
я
хочу
признаться
тебе,
Que
te
quiero
yo
Что
люблю
тебя.
No
dejo
de
pensarte
Я
не
перестаю
думать
о
тебе
En
ningún
momento
no
Ни
на
минуту.
Eres
la
niña
que
me
haces
feliz
Ты
та
девушка,
которая
делает
меня
счастливым.
Bonita
te
quiero
solo
para
mi...
Красавица,
я
хочу,
чтобы
ты
была
только
моей...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.