Adan Zapata - Quiero Decirte - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Adan Zapata - Quiero Decirte




Quiero Decirte
I Want to Tell You
Hoy quiero
Today I want to
Decirte cuanto te quiero
Tell you how much I love you
Decirte esto que siento
Tell you this thing that I feel
Es un sentimiento sincero
It's a sincere feeling
Que te prefiero a ti
That I prefer you
Espero y creas que es verdad
I hope and believe it's true
Tuve un sueño que quisiera
I had a dream that I wish
Que se hiciera realidad
Would become reality
No te lo quise contar porque quiero
I didn't want to tell you because I want
Que se cumpla
It to come true
Me enamoré de ti y
I fell in love with you and
En serio no fue mi culpa
Seriously, it wasn't my fault
Disculpa
Sorry
Pero en el corazón no se manda
But you can't control the heart
Te lo robaste te quisiera poner demanda
You stole it, I would like to sue you
Para que tu condena
So that your sentence
Sea amarme toda la vida
Is to love me all your life
Pero eso no se puede
But that can't be
Serás la que decida
You'll be the one to decide
Me dices tantas cosas que me enamoran
You tell me so many things that make me fall in love
Y ahora estoy pensando en ti todas las horas
And now I'm thinking about you every hour
Te advertí yo no quería enamorarme
I warned you I didn't want to fall in love
Me has subido a una nube
You've put me on a cloud
Y nunca quisiera bajarme
And I never want to come down
me diste alas para poder volar
You gave me wings to fly
Y tengo miedo porque solo me las puedes cortar.
And I'm afraid because only you can cut them off.
Estoy pensando en ti
I'm thinking about you
Ya se me hizo normal
It's become normal for me
Te has convertido en mi vida
You have become my life
La persona más especial
The most special person
No lo que pasó pero tengo tanto miedo
I don't know what happened but I'm so scared
Me enamoré quiero evitarlo y ya no puedo, ya no puedo.
I fell in love, I want to avoid it and I can't, I can't.
Estoy pensando en ti
I'm thinking about you
Ya se me hizo normal
It's become normal for me
Te has convertido en mi vida
You have become my life
La persona más especial
The most special person
No lo que pasó pero tengo tanto miedo
I don't know what happened but I'm so scared
Me enamoré quiero evitarlo y ya no puedo, ya no puedooo...
I fell in love, I want to avoid it and I can't, I can't...
Necesitaba desahogarme
I needed to let it all out
Y esta es mi mejor manera
And this is my best way
No existen personas así como
There are no people like you
En la tierra
On earth
Tu forma de ser es diferente
Your way of being is different
A toda la gente
From all people
Quiero tenerte
I want to have you
Aquí no corro con tanta suerte
Here I don't run with such luck
Quisiera verte
I would like to see you
Decirtelo de frente
Tell you to your face
Aun no estás conmigo
You're not with me yet
Y ya me dió miedo perderte
And I'm already afraid of losing you
Dime qué fue lo que hiciste
Tell me what you did
Quizá todas esas cosas
Maybe all those things
Que me dijiste,
That you told me,
Quizá tu cara, quizá tus ojos
Maybe your face, maybe your eyes
No lo que me hiciste
I don't know what you did to me
Pero me volviste loco
But you drove me crazy
Te lo juro
I swear to you
Es verdad esto que digo
It's true what I say
Y si me conecto en el chat
And if I connect to the chat
Sólo es para platicar contigo
It's just to talk to you
Quiero que seas para mi
I want you to be mine
Te prometo serte fiel
I promise to be faithful to you
Amé tu voz la primera vez
I loved your voice the first time
Que me llamaste al cel.
You called my cell phone.
Con cariño para ti hoy
With love for you today
Escribo esta canción
I write this song
Espero yo también
I hope I also
Robarte tu gran corazón
Steal your big heart
Estoy pensando en ti
I'm thinking about you
Ya se me hizo normal
It's become normal for me
Te has convertido tu mi vida
You have become my life
La persona más especial
The most special person
No lo que pasó pero tengo tanto miedo
I don't know what happened but I'm so scared
Me enamoré quiero evitarlo y ya no puedo ya no puedo.
I fell in love, I want to avoid it and I can't, I can't.
Estoy pensando en ti
I'm thinking about you
Ya se me hizo normal
It's become normal for me
Te has convertido tu mi vida
You have become my life
La persona más especial
The most special person
No lo que pasó pero tengo tanto miedo
I don't know what happened but I'm so scared
Me enamoré quiero evitarlo y ya no puedo ya no puedooo...
I fell in love, I want to avoid it and I can't, I can't...
(Estoy pensando en ti ya se me hizo normal te has convertido tu mi
(I'm thinking of you it's become normal for me you have become my
Vida la persona más especial no lo que paso pero tengo
Life the most special person I don't know what happened but I have
Tanto miedo me enamore Kiero evitarlo ya no puedo ya no puedooo...
So much fear I fell in love I want to avoid it and I can't, I can't...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.