Paroles et traduction Adan Zapata - Se Cren los Reyes
Se Cren los Reyes
They Think They're Kings
Se
creen
los
reyes
pero
están
weyes
They
think
they're
kings,
but
they're
fools
Cuéntales
diles
que
aquí
nosotros
mandamos
Tell
them,
girl,
that
we
rule
here
Y
si
queremos
los
matamos
And
if
we
want,
we
can
kill
them
Se
creen
los
reyeees
pero
están
weyeees
They
think
they're
kings,
but
they're
fools
Pásale
que
le
bajen
de
huevos
Tell
them
to
back
down,
honey
Tranki
tranki
que
esto
no
es
un
juego
Easy,
easy,
this
ain't
a
game
Retírense
antes
de
que
estalle
They
better
retreat
before
I
explode
Se
les
olvido
un
detalle
They
forgot
one
little
detail
Acá
es
diferente
en
la
calle
Things
are
different
out
here
in
the
streets
Si
la
cagas
te
dan
bla
bla
bla
bla
bla
bla
If
you
mess
up,
you
get
bla
bla
bla
bla
bla
bla
Póngase
trucha
calla
y
escucha
nomas
Pay
attention,
shut
up
and
just
listen
Muchos
abren
sus
boquitas
pero
los
dejo
en
coma
Many
open
their
mouths,
but
I
leave
them
in
a
coma
Si
tu
no
sabes
tomar
consejo
no
seas
pendejo
If
you
don't
know
how
to
take
advice,
don't
be
stupid
Por
que
muchos
la
cagaron
y
no
llegaron
a
viejos
Because
many
messed
up
and
didn't
live
to
be
old
Los
mato
como
piojos
si
quiero
me
los
cojo
I
kill
them
like
lice,
if
I
want,
I
take
them
Sigo
firme
y
nunca
voy
a
bajar
mi
pañuelo
rojo
I
stand
firm
and
will
never
lower
my
red
bandana
Tan
sentenciados
asi
que
tengan
cuidado
They're
sentenced,
so
be
careful
Porque
cuando
menos
te
lo
esperes
estaré
a
tu
lado
Because
when
you
least
expect
it,
I'll
be
by
your
side
Nunca
e
culiado
aunque
traigas
tu
compañía
I
never
hesitate,
even
if
you
bring
your
company
Dos
tres
tierrasos
y
me
montan
a
la
policía
Two,
three
shots
to
the
ground,
and
they
call
the
police
on
me
A
sangre
fria
como
todos
los
del
barrio
In
cold
blood,
like
everyone
from
the
hood
Salimos
en
la
tele
pero
solo
en
telediarios
We
only
appear
on
TV
in
the
news
Cargo
rosarios
pa
que
siempre
me
proteja
I
carry
rosaries
so
they
always
protect
me
De
todos
mis
enemigos
y
me
cuide
de
las
rejas
From
all
my
enemies
and
keep
me
safe
from
the
bars
De
que
te
quejas
plomaso
en
tres
equis
cejas
What
are
you
complaining
about?
A
bullet
between
your
eyebrows
Saludos
para
todos
mis
compitas
de
hidalgo
texas
Greetings
to
all
my
buddies
in
Hidalgo,
Texas
Sobran
viejas
y
eso
que
soy
bien
malandrin
There
are
plenty
of
girls,
even
though
I'm
a
bad
boy
No
creo
que
nazca
el
puto
que
venga
y
me
ponga
un
fin
I
don't
think
the
bastard
will
ever
be
born
who
can
put
an
end
to
me
Como
san
quintin
aqui
les
tacho
un
regalito
Like
San
Quentin,
here's
a
little
gift
for
you
Una
lluvia
de
plomo
no
los
salva
ni
diosito
A
rain
of
lead,
not
even
God
can
save
you
from
Cambiando
la
tactica
sobre
la
carpeta
aspatica
Changing
tactics
on
the
asphalt
carpet
Acabara
tu
flow
y
tu
masa
esafalica
Your
flow
will
end,
and
your
mass
will
be
ephemeral
Aplica
pa
el
que
la
cague
Applies
to
whoever
messes
up
Sin
esepcion
para
todas
las
edades
No
exception
for
any
age
Con
flow
pero
mucho
flow
y
de
reftil
With
flow,
but
a
lot
of
flow,
and
reptilian
Con
cuidadito
no
balla
a
meterse
a
mi
carril
Be
careful
not
to
get
in
my
lane
Hey
adan
ve
preparando
el
proyectil
Hey
Adan,
get
the
projectile
ready
Que
esta
noche
tenemos
una
una
mision
como
max
teel
Tonight
we
have
a
mission
like
Max
Teal
Camuflage
ooh
desde
mi
angulo
los
veo
Camouflage,
oh,
I
see
them
from
my
angle
No
se
dan
cuenta,
por
su
zona
me
paseo
They
don't
notice
me
as
I
stroll
through
their
zone
Los
rastreo
nada
malo
les
deseo
I
track
them
down,
I
wish
them
no
harm
Tranquilos
o
su
homicidio
sera
feo
Calm
down,
or
their
homicide
will
be
ugly
Snorsiderkirser
directo
desde
la
mexico
Snorsiderkirser,
straight
from
Mexico
Paparapapapa
respaldado
por
este
lexico
Paparapapapa,
backed
by
this
lexicon
Mira
como
lo
hacemos
con
poquito
cash
cash
Look
how
we
do
it
with
little
cash,
cash
Si
no
te
gusta
lo
tipico
hay
te
va
mi
flash
flash,
flash
If
you
don't
like
the
typical,
here's
my
flash,
flash,
flash
Sigue
girando
no
pares
aumenta
mis
puntos
me
subes
el
roy
Keep
spinning,
don't
stop,
increase
my
points,
raise
my
royalty
Y
la
gente
pregunta
pormi
cuando
paso
me
paran
me
piden
flotasho
a
And
people
ask
about
me,
when
I
pass
they
stop
me,
they
ask
me
for
a
photo,
oh
Gerardo
le
meto
mas
duro
mecciono
mejoro
me
entono
me
comprometo
a
Gerardo,
I
hit
it
harder,
I
improve,
I
get
better,
I
commit
to
El
estilo
que
por
mucho
tiempo
dedicado
a
boca
a
bocablablabla
The
style
that
for
a
long
time
dedicated
to
word
of
mouth
blablabla
Se
creen
los
reyes
sin
conocer
de
la
palabra
They
think
they're
kings
without
knowing
the
word
Pero
nos
prenden
el
microfono
y
todos
se
quedan
cabras
But
we
turn
on
the
microphone
and
they
all
become
goats
No
habras
la
boca
si
no
sabes
de
calles
Don't
open
your
mouth
if
you
don't
know
the
streets
Ya
puede
hacer
la
clave
para
que
la
bomba
estalle
The
code
can
now
be
made
for
the
bomb
to
explode
Y
callen
perros,
seguimos
pegando
duro
And
shut
up,
dogs,
we
keep
hitting
hard
Si
te
topas
con
migo
es
estrellarte
contra
el
muro
If
you
run
into
me,
it's
like
crashing
into
a
wall
Ni
se
te
ocurra
meterte
con
nosotros
Don't
even
think
about
messing
with
us
Que
en
esta
vida
hemos
deformado
bastantes
rostros
In
this
life,
we
have
deformed
many
faces
Nosotros
podermos
contigo
y
con
cualquiera
We
can
handle
you
and
anyone
else
No
me
da
guerra
ningun
hijo
de
perra
No
son
of
a
bitch
gives
me
a
fight
Te
enfierran
chinchado
en
mi
barrio
alocado
They
get
you
in
my
crazy
neighborhood
Ne
mi
banda
loca
con
los
ojos
colorados
In
my
crazy
gang
with
red
eyes
Puro
desatado
involucrado
en
delincuencia
Pure
madness
involved
in
delinquency
Puro
tostito
que
carece
de
paciencia
Pure
tostito
that
lacks
patience
La
muerte,
es
conecuente
si
te
metes
Death
is
consistent
if
you
mess
with
En
la
vida
de
estos
homitos
pinches
chapetes
The
lives
of
these
little
faggots
Se
creen
los
reyes
pero
están
weyes
They
think
they're
kings,
but
they're
fools
Cuéntales
diles
que
aquí
nosotros
mandamos
Tell
them,
girl,
that
we
rule
here
Y
si
queremos
los
matamos
And
if
we
want,
we
can
kill
them
Se
creen
los
reyeees
pero
están
weyeees
They
think
they're
kings,
but
they're
fools
Pásale
que
le
bajen
de
huevos
Tell
them
to
back
down,
honey
Tranki
tranki
que
esto
no
es
un
juego
Easy,
easy,
this
ain't
a
game
Retírense
antes
de
que
estalle
They
better
retreat
before
I
explode
Se
les
olvido
un
detalle
They
forgot
one
little
detail
Acá
es
diferente
en
la
calle
Things
are
different
out
here
in
the
streets
Si
la
cagas
te
dan
bla
bla
bla
bla
bla
bla
If
you
mess
up,
you
get
bla
bla
bla
bla
bla
bla
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Exitos
date de sortie
11-05-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.