Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sigue Pasando el Tiempo
Время продолжает идти
Han
pasado
días,
siguen
pasando
meses
Прошли
дни,
продолжают
проходить
месяцы
Ha
pasado
un
año
y
tú
ya
no
me
perteneces
Прошел
год,
и
ты
уже
мне
не
принадлежишь
Te
amo,
¿qué
más
quieres
que
te
diga?
Я
люблю
тебя,
что
еще
ты
хочешь,
чтобы
я
сказал?
Que
te
quiero
como
novio
y
no
solo
como
una
amiga
Что
хочу
тебя
как
парня,
а
не
только
как
подругу
Ya
no
quiero
que
siga
mi
vida
sin
tus
besos
Я
больше
не
хочу,
чтобы
моя
жизнь
продолжалась
без
твоих
поцелуев
Sin
tu
amor,
sin
tu
cariño
y
sin
nada
de
eso
Без
твоей
любви,
без
твоей
ласки
и
без
всего
этого
Sabes
que
te
quiero
y
que
sin
ti
no
puedo
vivir
Ты
знаешь,
что
я
люблю
тебя
и
что
без
тебя
не
могу
жить
No
quiero
seguir
así
infeliz,
mi
mundo
ya
se
tornó
gris
Не
хочу
так
продолжать,
несчастный,
мой
мир
уже
стал
серым
Desde
que
no
estás
aquí
no
he
podido
ser
feliz
С
тех
пор
как
тебя
нет
здесь,
я
не
мог
быть
счастлив
Quisiera
fingir
que
puedo
reír,
pero
no
lo
es
así
Хотел
бы
притвориться,
что
могу
смеяться,
но
это
не
так
Quisiera
estar
junto
a
ti
en
estos
momentos
Хотел
бы
быть
рядом
с
тобой
в
эти
моменты
Abrazarte
muy
fuerte
y
decirte
lo
que
siento
Крепко
обнять
тебя
и
сказать
тебе,
что
я
чувствую
Es
un
sentimiento
que
me
quema
por
dentro
Это
чувство,
которое
жжет
меня
изнутри
Sigue
pasando
el
tiempo
y
no
puedo
acabar
con
esto
Время
продолжает
идти,
и
я
не
могу
покончить
с
этим
Si
va
a
seguir
así,
será
mejor
olvidarte
Если
так
будет
продолжаться,
лучше
будет
забыть
тебя
Y
aunque
intente
no
hacerlo,
niña,
por
siempre
voy
a
amarte
И
хотя
я
попытаюсь
не
делать
этого,
девочка,
я
буду
любить
тебя
вечно
Porque
tú
eres
el
amor
de
mi
vida
Потому
что
ты
любовь
всей
моей
жизни
Tú,
solo
tú,
vas
a
sanar
esta
herida
Ты,
только
ты,
исцелишь
эту
рану
Esa
que
me
dejaste
cuando
me
abandonaste
Ту,
что
ты
оставила,
когда
бросила
меня
Dijiste
"no
te
quiero"
y
así
en
vida
me
mataste
Ты
сказала
"я
тебя
не
люблю"
и
так
убила
меня
заживо
Pero
yo
sé
que
me
quieres,
yo
sé
que
me
amas
Но
я
знаю,
что
ты
любишь
меня,
я
знаю,
что
ты
меня
любишь
Porque
yo
fui
el
primer
hombre
que
a
ti
te
llevó
a
la
cama,
nah
Потому
что
я
был
первым
мужчиной,
который
тебя
уложил
в
постель,
нах
Sigue
pasando
el
tiempo
y
no
te
tengo
a
mi
lado
Время
продолжает
идти,
а
тебя
нет
рядом
со
мной
Sigue
pasando
el
tiempo
y
yo
sigo
enamorado
Время
продолжает
идти,
а
я
все
еще
влюблен
Sigue
pasando
el
tiempo
y
te
extraño
mucho
más
Время
продолжает
идти,
и
я
скучаю
по
тебе
еще
сильнее
¿Cuándo
voy
a
tenerte?
Dime
cuándo
volverás
Когда
я
буду
тебя
иметь?
Скажи,
когда
ты
вернешься
Sigue
pasando
el
tiempo
y
no
te
tengo
a
mi
lado
Время
продолжает
идти,
а
тебя
нет
рядом
со
мной
Sigue
pasando
el
tiempo
y
yo
sigo
enamorado
Время
продолжает
идти,
а
я
все
еще
влюблен
Sigue
pasando
el
tiempo
y
te
extraño
mucho
más
Время
продолжает
идти,
и
я
скучаю
по
тебе
еще
сильнее
¿Cuándo
voy
a
tenerte?
Dime
cuándo
volverás
Когда
я
буду
тебя
иметь?
Скажи,
когда
ты
вернешься
La
gente
me
pregunta
por
qué
no
estoy
a
tu
lado
Люди
спрашивают
меня,
почему
я
не
рядом
с
тобой
Ha
pasado
vario
tiempo
y
yo
sigo
enamorado
Прошло
много
времени,
а
я
все
еще
влюблен
No
sé
por
qué
pasó,
no
sé
qué
sucedió
Я
не
знаю,
почему
это
случилось,
я
не
знаю,
что
произошло
Quisiera
que
tú
volvieras
y
estar
juntos
los
dos
Хотел
бы,
чтобы
ты
вернулась,
и
мы
были
бы
вместе
вдвоем
Todavía
te
recuerdo,
no
puedo
olvidar
tu
cuerpo
Я
до
сих
пор
помню
тебя,
не
могу
забыть
твое
тело
Vuelve
junto
a
mí,
vamos
a
regresar
el
tiempo
Вернись
ко
мне,
давай
повернем
время
вспять
En
aquel
bello
momento
lleno
de
caricias
К
тому
прекрасному
моменту,
полному
ласк
Cuando
todo
era
tierno
y
me
lo
dabas
sin
medida
Когда
все
было
нежно,
и
ты
дарила
мне
себя
безмерно
Dímelo,
explícalo,
solamente,
¿por
qué
te
alejaste?
Скажи
мне,
объясни,
просто,
почему
ты
ушла?
Te
amo
en
verdad,
te
doy
las
gracias
por
amarme
Я
действительно
люблю
тебя,
благодарю
тебя
за
то,
что
любила
меня
Nadie
como
tú,
eres
lo
mejor
de
este
mundo
Никто
не
сравнится
с
тобой,
ты
лучшее
на
этом
свете
Nunca
te
olvidaré
porque
tu
amor
está
profundo
Я
никогда
не
забуду
тебя,
потому
что
твоя
любовь
глубока
Al
próximo
que
te
llegue
lo
compararás
conmigo
Следующего,
кто
к
тебе
придет,
ты
будешь
сравнивать
со
мной
Me
da
miedo
imaginar
que
solo
me
ves
como
amigo
Мне
страшно
представить,
что
ты
видишь
во
мне
только
друга
Yo
sé
que
tú
lo
finges
al
creerte
de
metal
Я
знаю,
ты
притворяешься,
делая
вид,
что
ты
железная
Si
por
dentro
yo
lo
sé
que
te
rompes
como
cristal
Но
внутри,
я
знаю,
ты
разбиваешься
как
хрусталь
Regresa,
por
favor,
te
lo
digo
sinceramente
Вернись,
пожалуйста,
говорю
тебе
искренне
Lo
grito
a
los
cuatro
vientos
que
ya
no
quiero
perderte
Кричу
на
все
четыре
ветра,
что
больше
не
хочу
терять
тебя
Escribo
lo
que
siento,
lo
que
el
corazón
me
dicta
Я
пишу
то,
что
чувствую,
что
диктует
мне
сердце
Tú
más
que
nadie
sabes
que
no
son
mentiras
Ты
лучше
кого
бы
то
ни
было
знаешь,
что
это
не
ложь
¿Recuerdas
la
fecha
que
Cupido
dio
la
flecha?
Помнишь
дату,
когда
Купидон
выпустил
стрелу?
Si
no
estás
a
mi
lado,
mi
vida
no
está
completa
Если
тебя
нет
рядом,
моя
жизнь
не
полна
Que
te
quiero
tenerte
y
tú
sola
te
darás
cuenta
Я
хочу,
чтобы
ты
была
у
меня,
и
ты
сама
поймешь
это
No
he
dejado
de
amarte
y
eso
es
lo
que
cuenta
Я
не
переставал
любить
тебя,
и
это
то,
что
имеет
значение
Sigue
pasando
el
tiempo
y
no
te
tengo
a
mi
lado
Время
продолжает
идти,
а
тебя
нет
рядом
со
мной
Sigue
pasando
el
tiempo
y
yo
sigo
enamorado
Время
продолжает
идти,
а
я
все
еще
влюблен
Sigue
pasando
el
tiempo
y
te
extraño
mucho
más
Время
продолжает
идти,
и
я
скучаю
по
тебе
еще
сильнее
¿Cuándo
voy
a
tenerte?
Dime
cuándo
volverás
Когда
я
буду
тебя
иметь?
Скажи,
когда
ты
вернешься
Sigue
pasando
el
tiempo
y
no
te
tengo
a
mi
lado
Время
продолжает
идти,
а
тебя
нет
рядом
со
мной
Sigue
pasando
el
tiempo
y
yo
sigo
enamorado
Время
продолжает
идти,
а
я
все
еще
влюблен
Sigue
pasando
el
tiempo
y
te
extraño
mucho
más
Время
продолжает
идти,
и
я
скучаю
по
тебе
еще
сильнее
¿Cuándo
voy
a
tenerte?
Dime
cuándo
volverás
Когда
я
буду
тебя
иметь?
Скажи,
когда
ты
вернешься
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adan Zapata Morales
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.