Adan Zapata - Trucha - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Adan Zapata - Trucha




Trucha
Trucha
Borrachos y grifos,
Drunk and grimy,
Andamos prendidos,
We're always lit,
Siempre me la rifo,
I always risk it,
Bien, bien, bien chido,
Really, really, really cool,
Borrachos y grifos,
Drunk and grimy,
Andamos prendidos,
We're always lit,
Siempre me la rifo,
I always risk it,
Bien, bien, bien chido.
Really, really, really cool.
Me feipeo, me pongo mis dos arracadas,
I get faded, put on my two chains,
Mi tramo almidoneado y mi limita bien planchada,
My starched pants and my well-ironed hat,
Mis tenis Nike no falta mi paño rojo,
My Nike shoes, my red bandana is a must,
Mis gafas por si traigo paleta en mis ojos,
My glasses in case I have red eyes,
Después me voy de fiesta,
Then I go to a party,
Si no traigo feria mis compitas me prestan,
If I don't have money, my buddies lend me some,
Armo unas guamas me gusta andar bien borracho,
I get some beers, I like to be drunk,
Y si una ruca me cuaja pues en caliente la gancho,
And if a chick digs me, I hook her up on the spot,
Bien pancho,
Real chill,
Saben que soy los que me conocen,
Those who know me know what's up,
México Lindo Pitufos clica somos Catorce,
Mexico Lindo Pitufos clique, we are Fourteen,
Doce de la noche y ya me puse dos tres happy,
Twelve at night and I've already had two or three happys,
Hago lo que se me antoje no soy un hijo de papi,
I do what I want, I'm not a daddy's boy,
Pisteando me la paso me gusta andar bien prendido,
I spend my time partying, I like to be lit,
Amanecido,
Waking up in the morning,
Me meto hasta quedar rendido,
I go all in until I'm exhausted,
Dormido,
Asleep,
Me quedo, me levanto y otra vez,
I stay, I get up, and again,
A ponerme mas loco que el Loco Valdés. Soy Mente En Blanco de corazón,
To get crazier than Loco Valdés. I'm Mente En Blanco at heart,
Salgo de casa y me dirijo al callejón,
I leave the house and head to the alley,
Pa irme de roll,
To go for a walk,
Como cada noche,
Like every night,
Buscando viejas para que se mochen,
Looking for girls to hook up with,
Soy el sinónimo de fiesta,
I'm synonymous with party,
Lunes a Lunes cabrón hasta que amanezca,
Monday to Monday, dude, until dawn,
La yesca,
The weed,
Me la fumo todos los días,
I smoke it every day,
También un pase luego después de unas frías,
Also, a hit after a few beers,
Que viva el alcohol, que viva la vida,
Long live alcohol, long live life,
Arriba el exceso, abajo la medida,
Excess above, moderation below,
Mi vida loca por naturaleza,
My crazy life by nature,
Intoxicado de los pies a la cabeza,
Intoxicated from head to toe,
De party en party con marihuana y cerveza,
From party to party with marijuana and beer,
Sexo, droga, alcohol lo único que a mi me interesa. Un tabaco para el rebote,
Sex, drugs, alcohol, the only thing I'm interested in. A cigarette for the rebound,
A mi no hay quien me soporte,
There's no one who can stand me,
Simón que no este moreno es del norte,
Yeah, this moreno is from the north,
San Nicolás De Los Garza,
San Nicolás De Los Garza,
Rap de coraza,
Rap of armor,
Saquen mostaza,
Take out the mustard,
Y agarra ambiente mi raza,
And get in the mood, my people,
La casa,
The house,
De la privada ya está en consigna,
Of the private street is already in custody,
Hacemos coto que se peine la vecina,
Let's make a move so the neighbor gets scared,
Bríncate la barda si ves al operativo,
Jump over the fence if you see the police,
Clava paletas, la mota y el efectivo,
Hide the lollipops, the weed, and the cash,
Nos toman fotos de tatuajes, placa y el rostro,
They take pictures of tattoos, license plate, and face,
Andan en busca de los Pitufos simón somos nosotros,
They are looking for the Pitufos, yeah, it's us,
Y es que en mi barrio se junta puro chisco,
It's just that in my neighborhood all the crazies get together,
Bien paniqueados cuando sale flow del risco,
Freaked out when the flow comes out of the cliff,
Peleas y borracheras la vida es pandillera,
Fights and drunkenness, life is gangsta,
Loqueras como esta no la va a vivir cualquiera,
Not everyone is going to experience craziness like this,
Soy grillo,
I'm a gangster,
Desde morrillo,
Since I was a kid,
No me azorrillo,
I don't get flustered,
Tengo la mente bien torcida porque me hace falta un tornillo.
My mind is twisted because I'm missing a screw.
Empieza el cotorreo ja como me encanta,
The party starts, ha, how I love it,
Voy por unos tragos pa refrescar mi garganta,
I'm going for a few drinks to refresh my throat,
Fumando yesca,
Smoking weed,
De aquí hasta que amanezca,
From here until dawn,
La Mente En Blanco pa lo que se ofrezca,
The Mente En Blanco for whatever you need,
ML Pitufos México Lindo,
ML Pitufos Mexico Lindo,
Va por mis carnales con los que yo brindo,
Cheers to my homies with whom I toast,
Y así no la llevamos siempre dando lata,
And this is how we roll, always causing trouble,
Si no fuera así al chile que estuviera pata,
If it wasn't like this, it would be lame,
Son seis demonios siempre bien al tiro,
There are six demons always on point,
Siempre bien trucha pa donde yo miro,
Always cautious wherever I look,
Ya se la saben como está de este lado,
You know how it is on this side,
Y si no lo sabes al chile estás acabado,
And if you don't know, you're screwed,
Bandera roja y siempre bien firme,
Red flag and always firm,
Saquen otro porro que quiero reírme,
Roll another joint, I want to laugh,
Ya bien loquito y bien pinche tostado,
Already crazy and toasted,
Y al día siguiente no ni como he llegado.
And the next day I don't even know how I got home.
Voy bien puesto a mi rutina diaria,
I'm well into my daily routine,
De coto con mis compas fumando María,
Partying with my buddies, smoking Mary Jane,
Ya se la saben de un barrio peligroso,
You know it's from a dangerous neighborhood,
Son estos locos bola de mugrosos,
These crazy people, a bunch of bums,
No se crucen en mi camino,
Don't cross my path,
Yo traigo el flow y al Dj mas fino,
I have the flow and the finest DJ,
Ando tatuado de todo mi brazo,
My whole arm is tattooed,
Bien tumbadotes les tiramos el placazo,
We're thugs, we throw the tag,
Bajas,
Go down,
Puro grifo con gafas,
Pure gangster with glasses,
Los de mi barrio al chile que nunca se rajan,
The people from my neighborhood, they never back down,
Trucha como me cuaja,
Look how this life suits me,
Esta vida bro,
Bro,
De aventarme un churro forjando en un blunt,
From rolling a joint into a blunt,
Ojos chiquititos sonrisa de oreja a oreja,
Squinty eyes, ear-to-ear smile,
Y dígame que me ve pinche vieja pendeja,
And tell me you see me as a crazy old lady,
Entre callejones viven perros de guerra,
Dogs of war live in the alleys,
Puros Catorces bien firmes con su bandera.
Pure Fourteens standing firm with their flag.
Borrachos y grifos,
Drunk and grimy,
Andamos prendidos,
We're always lit,
Siempre me la rifo,
I always risk it,
Bien, bien, bien chido,
Really, really, really cool,
Borrachos y grifos,
Drunk and grimy,
Andamos prendidos,
We're always lit,
Siempre me la rifo,
I always risk it,
Bien, bien, bien chido,
Really, really, really cool,
Borrachos y grifos,
Drunk and grimy,
Andamos prendidos,
We're always lit,
Siempre me la rifo,
I always risk it,
Bien, bien, bien chido,
Really, really, really cool,
Borrachos y grifos,
Drunk and grimy,
Andamos prendidos,
We're always lit,
Siempre me la rifo,
I always risk it,
Bien, bien, bien chido.
Really, really, really cool.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.