Paroles et traduction 羅力威 - 旅行娃娃
你向你未知進發
Вы
направляетесь
к
своему
неизвестному
忘掉跟我約定
都不斥責
Забудь
договориться
со
мной
и
не
ругайся
你看厭東京鐵塔
Вам
надоело
смотреть
на
Токийскую
башню
冒著浪找百慕達
Бросая
вызов
волнам,
чтобы
найти
Бермуды
誰能留住匆匆的過客
Кто
может
заставить
прохожих
спешить
我永遠夢中記掛
Я
всегда
буду
помнить
об
этом
в
своих
снах
騰出空間
儲起想法
Освободите
место
для
хранения
идей
期待跟你再遇
願你知返
С
нетерпением
жду
встречи
с
вами
снова
и
желаю
вам
счастливого
возвращения
到法國去看煙花
Поезжайте
во
Францию,
чтобы
увидеть
фейерверк
難道更璀璨
Это
более
блестяще?
我說過會讓你揀
Я
сказал,
что
позволю
тебе
выбрать
帶著我的旅行娃娃
Возьми
мою
дорожную
куклу
兌現你心裡希冀才歸家
Исполни
надежду
в
своем
сердце,
прежде
чем
вернешься
домой
你走過荒野
山嶺和低窪
Вы
идете
по
дикой
местности,
горам
и
низменностям
掛念那舒適的沙發嗎?
Ты
скучаешь
по
этому
удобному
дивану?
我在家中為你備好熱茶
Я
приготовлю
тебе
горячий
чай
дома
人浪中幾多變化
Сколько
изменений
в
волнах
людей
迎面多少風雨
不必驚怕
Не
бойтесь
того,
как
сильно
надвигаются
ветер
и
дождь
碰上了極低氣壓
Столкнулся
с
чрезвычайно
низким
давлением
挪威冰山某天崩塌
Норвежский
айсберг
рухнул
однажды
迷霧中你困惑
偶爾嗟嘆
В
тумане
ты
растерян
и
время
от
времени
вздыхаешь
再痛也有我支撐
Как
бы
это
ни
было
больно,
у
меня
есть
моя
поддержка
來做你燈塔
替你去照亮世間
Приходите,
чтобы
стать
вашим
маяком,
чтобы
осветить
мир
для
вас
帶著我的旅行娃娃
Возьми
мою
дорожную
куклу
兌現你心裡希冀才歸家
Исполни
надежду
в
своем
сердце,
прежде
чем
вернешься
домой
你走過荒野
山嶺和低窪
Вы
идете
по
дикой
местности,
горам
и
низменностям
掛念那舒適的沙發嗎?
Ты
скучаешь
по
этому
удобному
дивану?
我在家中為你備好熱茶
Я
приготовлю
тебе
горячий
чай
дома
人浪中幾多變化
Сколько
изменений
в
волнах
людей
迎面多少風雨
不必驚怕
Не
бойтесь
того,
как
сильно
надвигаются
ветер
и
дождь
我等你
總有時孤單
Я
жду,
когда
ты
иногда
будешь
одинок.
世上哪種愛可以無傷疤
Какая
любовь
в
мире
может
быть
без
шрамов
確保了方向都有時偏差
Чтобы
убедиться,
что
направление
иногда
бывает
предвзятым
厭倦了奔波跟漂泊嗎?
Устали
бегать
и
бродить?
我在家中為你備好熱茶
Я
приготовлю
тебе
горячий
чай
дома
人浪中幾多變化
Сколько
изменений
в
волнах
людей
迷路不必驚怕
歸家好嗎?
Не
бойся
идти
домой,
если
заблудишься,
хорошо?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adason Lo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.