Adassa - Tu Traicion - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Adassa - Tu Traicion




Tu Traicion
Your Betrayal
This is your girl
This is your boy,
Adassa
Adassa.
Vienes armado, tus palabras me pueden matar, ah
You come armed, your words could kill me, ah
Cabeza abajo, tu traición yo la puedo notar, ah
Head down, your betrayal, I can feel it, ah
Camisa blanca con pinta labios que no era mío
White shirt with lipstick that wasn't mine,
Rojo como el color de tus ojos al ver los míos
Red like the color of your eyes when you saw mine.
Qué tonta fui al quererte tanto, tanto, tanto
How foolish I was to love you so much, so much, so much,
Pero ahora vas a sufrir tanto, tanto, tanto
But now you're going to suffer so much, so much, so much,
No hay nada peor que un corazón lleno de furia y amor
There's nothing worse than a heart full of rage and love,
Llorarás, quiero que te duela tanto, tanto, tanto
You'll cry, I want you to hurt so much, so much, so much,
Tu traición (oh, oh, oh-oh, oh-oh)
Your betrayal (oh, oh, oh-oh, oh-oh)
Tu traición (oh, oh, oh-oh, oh-oh-oh)
Your betrayal (oh, oh, oh-oh, oh-oh-oh)
Me llevo todo, nunca te importe y sabrás
I'm taking everything, you never cared and you'll know,
Cómo se siente cuando entregas todo y más
How it feels when you give your all and more,
Me llevo el carro, el dinero, las joyas para que recuerdes
I'm taking the car, the money, the jewelry so you'll remember,
Me llevo el perro, quédate solo, a ver quién te quiere
I'm taking the dog, you stay alone, let's see who loves you.
Qué tonta fui al quererte tanto, tanto, tanto
How foolish I was to love you so much, so much, so much,
Pero ahora vas a sufrir tanto, tanto, tanto
But now you're going to suffer so much, so much, so much,
No hay nada peor que un corazón lleno de furia y amor
There's nothing worse than a heart full of rage and love,
Llorarás, quiero que te duela tanto, tanto, tanto
You'll cry, I want you to hurt so much, so much, so much,
Tu traición
Your betrayal.
Para un hombre con un martillo todo es un clavo
To a man with a hammer, everything is a nail,
Ahora me empujas hacía un lado
Now you push me aside,
Pero que te quede claro
But make it clear,
No te olvidarás de esto, de no te has librado
You will not forget this, you are not rid of me.
¿Qué creías, por ser hombre tenías el derecho?
What did you think, that as a man you had the right?
¿Qué creías que te iba perdonar lo hecho?
What did you think I would forgive you what you did?
¿Qué creías ojos que no ven corazón que no siente?
What did you think that eyes that don't see, heart that doesn't feel?
estás demente
You are insane.
Mírame la cara, ahora me lo llevo to'
Look me in the face, now I'm taking it all,
Tu camisa, pantalones, ya lo quemo to'
Your shirt, your pants, I'll burn it all,
El dinero es bueno, voy y me lo gasto to'
Money is good, I'll go and spend it all,
Te doy donde te duele pa' que sufras como sufrí yo
I'll hit you where it hurts, so you'll suffer like I suffered,
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
Ahora sufre como sufrí yo
Now suffer like I suffered,
Oh-oh, oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh, oh-oh.
Qué tonta fui al quererte tanto, tanto, tanto
How foolish I was to love you so much, so much, so much,
Pero ahora vas a sufrir tanto, tanto, tanto
But now you're going to suffer so much, so much, so much,
No hay nada peor que un corazón lleno de furia y amor
There's nothing worse than a heart full of rage and love,
Llorarás, quiero que te duela tanto, tanto, tanto
You'll cry, I want you to hurt so much, so much, so much,
Tu traición (oh, oh, oh-oh, oh-oh)
Your betrayal (oh, oh, oh-oh, oh-oh)
Tu traición (oh, oh, oh-oh, oh-oh-oh)
Your betrayal (oh, oh, oh-oh, oh-oh-oh)





Writer(s): Gabriel Candiani


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.