Paroles et traduction Add-2 - Git Your Hand Out My Pocket
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Git Your Hand Out My Pocket
Убери Свою Руку Из Моего Кармана
My
brothers
and
sisters
Братья
и
сестры,
I
come
before
you
today
to
give
you
a
message
я
пришел
к
вам
сегодня,
чтобы
передать
вам
послание.
Yes,
yes
I
have
been
selected
here
to
give
you
a
message
Да,
да,
меня
выбрали,
чтобы
передать
вам
послание.
A
Message
given
to
me
from
the
most
high
Послание,
данное
мне
свыше.
The
message
is
Послание
таково:
The
end
is
near
конец
близок.
Get
your
hand
out
my
pocket
Убери
свою
руку
из
моего
кармана.
Get
your
hand
out
my
pocket
Убери
свою
руку
из
моего
кармана.
Get
your
hand
out
my
Убери
свою
руку
из
моего...
My
penmanship
make
ships
sink
then
I'm
sailing
out
Мое
мастерство
письма
топит
корабли,
а
я
уплываю.
Your
crews
just
selling
out
Твоя
команда
просто
продается.
Write
letters
I'll
spell
it,
address
you
and
then
mail
it
out
Напишу
письма,
продиктую,
адресат
укажу
и
отправлю.
Outsmart
them,
I'm
brainstorming,
break
your
umbrellas
out
Перехитрю
их,
у
меня
мозговой
штурм,
доставай
зонтики.
How
long
will
my
reign
last?
I'm
hungry
but
aint
fast
Как
долго
продлится
мое
царствование?
Я
голоден,
но
не
быстр.
You
slow,
ain't
catch
it
like
dropped
passes,
I'm
passing
the
flash
Ты
медлительна,
не
поймала,
как
брошенный
пас,
я
передаю
эстафету.
Glass
half
empty,
I'm
a
pessimist
how
I
show
them
the
bad
side
Стакан
наполовину
пуст,
я
пессимист,
вот
как
я
показываю
им
плохую
сторону.
This
guy
so
nice
I
finish
in
last,
that's
why
Этот
парень
такой
хороший,
что
я
финиширую
последним,
вот
почему.
That's
why
I'm
ahead
of
my
time,
our
hands
touch
digits,
Вот
почему
я
опережаю
свое
время,
наши
руки
касаются
цифр,
Take
a
couple
minutes
and
you'll
get
it
Потрать
пару
минут,
и
ты
поймешь.
I
came
back
for
seconds
Я
вернулся
за
добавкой.
I
told
you
I
was
hungry
in
the
5th
bar
Я
говорил
тебе,
что
я
голоден
в
пятом
куплете.
I'm
on
my
shit
yall
Я
в
своем
репертуаре,
детка.
Start
eating
and
split
it
with
niggas
starving
with
ya
Начинай
есть
и
делись
с
теми,
кто
голодает
вместе
с
тобой.
Study
like
scholars
I'm
still
smart
them
Harvard
niggas
Учусь,
как
ученый,
я
все
еще
умнее
этих
гарвардских
ребят.
I
make
figures
for
niggas
who
need
father
figures
Я
зарабатываю
для
тех,
кому
нужны
отцовские
фигуры.
Who
follow
niggas
who
follow
niggas,
Кто
следует
за
теми,
кто
следует
за
другими,
Quick
to
lick
a
shot
after
taking
a
shot
of
liquor
Быстро
лизнуть
стопку
после
глотка
ликера.
The
bottle
hollow
I
hear
you
holler,
the
hollow
hit
ya
like
DAMN
Бутылка
пуста,
я
слышу
твой
крик,
пустота
бьет
тебя,
как
ЧЕРТ.
We
lose
heads,
like
the
sleepy
hollow
Мы
теряем
головы,
как
в
Сонной
Лощине.
Get
caught
sleeping
and
your
wake
is
sure
to
follow
Заснёшь
— и
твое
пробуждение
обязательно
последует.
My
uncle
like
60
he
still
play
lotto
Моему
дяде
около
60,
он
все
еще
играет
в
лото.
He
told
me
life
is
a
gamble
that
shit
his
favorite
motto
Он
сказал
мне,
что
жизнь
— это
азартная
игра,
это
его
любимый
девиз.
Throwing
a
paradise
is
like
a
paradise
Бросать
рай
— это
как
рай.
I'm
lowkey
like
barry
white...
wait
Я
неприметен,
как
Барри
Уайт...
подожди.
That
key
low,
don't
bury
white...
weight
Этот
ключ
низкий,
не
закапывай
белый...
вес.
No
dope,
play
my
songs
in
the
key
of
life
Никакой
наркоты,
играй
мои
песни
в
тональности
жизни.
My
vision
darker,
off
the
wall
like
I'm
peter
parker
Мое
видение
темнее,
не
от
мира
сего,
как
будто
я
Питер
Паркер.
No
Bret
Hart,
a
sharp
shooter
you
can
be
the
target
Не
Брет
Харт,
меткий
стрелок,
ты
можешь
быть
мишенью.
You'll
need
a
coffin,
I
kill
it,
sick
can
you
hear
me
coughing
Тебе
понадобится
гроб,
я
убиваю
это,
больной,
слышишь,
как
я
кашляю?
They
always
say
I'm
in
rare
form
I
do
it
often
Они
всегда
говорят,
что
я
в
редкой
форме,
я
делаю
это
часто.
I
beg
your
pardon
I
sell
ticks
I
could
play
in
Boston
Прошу
прощения,
я
продаю
билеты,
я
мог
бы
играть
в
Бостоне.
I
found
myself
tryna
find
myself
in
these
beats
im
lost
in
Я
нашел
себя,
пытаясь
найти
себя
в
этих
битах,
в
которых
я
потерян.
Lost
ones,
thinking
they
can
guard
son?
Потерянные,
думают,
что
могут
охранять
сына?
Nah
son,
cross
em
like
God's
son
Нет,
сынок,
обведу
их
вокруг
пальца,
как
Божий
сын.
Jesus,
Got
more
game
than
shuttlesworth
Иисус,
у
меня
больше
игры,
чем
у
Шаттлсворта.
What
it's
worth
my
homey
pouring
syrup
like
its
buttersworth
Чего
это
стоит,
мой
кореш
льет
сироп,
как
масло.
Fighting
addiction
I
pin
point
the
affliction
Борюсь
с
зависимостью,
я
точно
определяю
недуг.
My
pen
points
to
the
page,
I
draw
blank
bet
you
still
feel
it
Мое
перо
указывает
на
страницу,
я
рисую
пустоту,
держу
пари,
ты
все
еще
чувствуешь
это.
I
paint
a
picture
niggas
still
don't
get
the
vision
yet
Я
рисую
картину,
а
эти
ребята
до
сих
пор
не
видят.
You
could
amputate
my
foot
I
still
wouldn't
miss
a
step
Вы
можете
ампутировать
мою
ногу,
но
я
все
равно
не
пропущу
ни
шагу.
Chillin
in
the
cut
I
got
the
scissor
set,
Охлаждаюсь
в
тени,
у
меня
есть
набор
ножниц,
Sizzling
the
skillet
food
for
thought
I'm
the
kitchen
chef
Шиплю
на
сковородке,
еда
для
размышлений,
я
шеф-повар.
Sick
as
sickle
cell,
flow
is
ice
but
I
ain't
slipping
yet
Болен,
как
серповидноклеточная
анемия,
флоу
как
лед,
но
я
еще
не
поскользнулся.
Anybody
thinking
they
can
write
with
me
getting
left
Любой,
кто
думает,
что
может
писать
со
мной,
остается
позади.
Better
chill
with
your
weak
ass
Лучше
расслабься
со
своей
слабой
задницей.
I'm
watching
all
the
games
they
playing
like
a
league
pass
Я
смотрю
все
игры,
которые
они
играют,
как
по
лига
пассу.
Got
my
fam
eating
good
this
the
repass
Моя
семья
хорошо
питается,
это
поминки.
Never
had
a
sega
but
I
always
had
a
dream
cast
У
меня
никогда
не
было
Sega,
но
у
меня
всегда
был
Dreamcast.
In
the
'Chi'
niggas
passing
more
than
steve
nash
В
Чикаго
ребята
пасуют
больше,
чем
Стив
Нэш.
Never
hear
a
sound
we
like
the
forest
when
the
tree
crash
Никогда
не
услышишь
звука,
мы
как
лес,
когда
падают
деревья.
These
forces
tryna
finish
us
Эти
силы
пытаются
нас
прикончить.
Forcing
my
hand,
one
eye
open
like
forest
whitaker,
Выкручивают
мне
руки,
один
глаз
открыт,
как
у
Фореста
Уитакера.
Run
it
like
forest,
fakes
can't
kill
us
they
ain't
real
enough
Беги,
как
Форест,
подделки
не
могут
убить
нас,
они
недостаточно
реальны.
Still
stealing,
biting
my
lines
like
I
aint
reel
enough
Все
еще
воруют,
кусают
мои
строки,
как
будто
я
не
настоящий.
This
motherfucker
rhyme
out
his
motherfucking
mind
Этот
ублюдок
рифмует
из
своей
чертовой
головы.
But
no
matter
what
you
do
don't
waste
my
motherfucking
time
Но
что
бы
ты
ни
делала,
не
трать
мое
чертово
время.
Get
your
hand
out
my
pocket,
stop
it
Убери
свою
руку
из
моего
кармана,
прекрати.
Get
your
hand
out
my
pocket,
stop
it
Убери
свою
руку
из
моего
кармана,
прекрати.
Get
your
hand
out
my
Убери
свою
руку
из
моего...
But
smile
you
are
about
to
die
Но
улыбайся,
ты
скоро
умрешь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andre Daniels
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.