Add1ction - Down - traduction des paroles en allemand

Down - Add1ctiontraduction en allemand




Down
Runter
Never mind I'll take that back
Egal, ich nehme das zurück
Going back to the life that I had
Gehe zurück zu dem Leben, das ich hatte
Bring it back from the start
Bring es vom Anfang zurück
You lifted me up just to tear me apart
Du hast mich hochgehoben, nur um mich zu zerreißen
You took away the life we built
Du hast das Leben weggenommen, das wir aufgebaut haben
Now you stay with your lies and the guilt
Jetzt bleibst du bei deinen Lügen und der Schuld
You never wanted for me to rise up
Du wolltest nie, dass ich aufsteige
But I'm not living a life like that
Aber ich lebe so ein Leben nicht
Every time you wanted me to come back (Come back)
Jedes Mal, wenn du wolltest, dass ich zurückkomme (zurückkomme)
You told me you will never let go
Hast du mir gesagt, du wirst mich niemals loslassen
Every time you wanted me to come back (Come back)
Jedes Mal, wenn du wolltest, dass ich zurückkomme (zurückkomme)
You told me you will never let go
Hast du mir gesagt, du wirst mich niemals loslassen
Every time you wanted me to come back (Come back)
Jedes Mal, wenn du wolltest, dass ich zurückkomme (zurückkomme)
You told me you will never let go
Hast du mir gesagt, du wirst mich niemals loslassen
Every time you wanted me to come back (Come back)
Jedes Mal, wenn du wolltest, dass ich zurückkomme (zurückkomme)
You told me you will never let go
Hast du mir gesagt, du wirst mich niemals loslassen
Down
Runter
You left me so down
Du hast mich so runtergezogen
Your words are haunting me
Deine Worte verfolgen mich
Now you can't get out
Jetzt kannst du nicht raus
This time you're going to know the truth
Diesmal wirst du die Wahrheit erfahren
About me
Über mich
Once again I'll take that back
Noch einmal, ich nehme das zurück
But this time we will leave it like that
Aber diesmal lassen wir es so
You moved on I took that hard
Du bist weitergezogen, ich habe das schwer genommen
And now it is you that is falling apart
Und jetzt bist du es, die zerbricht
You gave away what I gave you
Du hast das weggegeben, was ich dir gegeben habe
And now you want to act like I'm nothing to you
Und jetzt willst du so tun, als wäre ich nichts für dich
You never wanted for me to move on
Du wolltest nie, dass ich weitermache
And now it is you that is stuck like that
Und jetzt bist du es, die so feststeckt
Down
Runter
You left me so down
Du hast mich so runtergezogen
Your words are haunting me
Deine Worte verfolgen mich
Now you can't get out
Jetzt kannst du nicht raus
This time you're going to know the truth
Diesmal wirst du die Wahrheit erfahren
About me
Über mich
Down
Runter
You left me so down
Du hast mich so runtergezogen
Your words are haunting me
Deine Worte verfolgen mich
Now you can't get out
Jetzt kannst du nicht raus
This time you're going to know the truth
Diesmal wirst du die Wahrheit erfahren
About me
Über mich
Every time you wanted me to come back (Come back)
Jedes Mal, wenn du wolltest, dass ich zurückkomme (zurückkomme)
You told me you will never let go
Hast du mir gesagt, du wirst mich niemals loslassen
Every time you wanted me to come back (Come back)
Jedes Mal, wenn du wolltest, dass ich zurückkomme (zurückkomme)
You told me you will never let go
Hast du mir gesagt, du wirst mich niemals loslassen
Down
Runter
You left me so down
Du hast mich so runtergezogen
Your words are haunting me
Deine Worte verfolgen mich
Now you can't get out
Jetzt kannst du nicht raus
This time you're going to know the truth
Diesmal wirst du die Wahrheit erfahren
About me
Über mich
Down
Runter
You left me so down
Du hast mich so runtergezogen
Your words are haunting me
Deine Worte verfolgen mich
Now you can't get out
Jetzt kannst du nicht raus
This time you're going to know the truth
Diesmal wirst du die Wahrheit erfahren
About me
Über mich





Writer(s): Manuel Casas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.