Addison Rae - Nothing On (But The Radio) - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction Addison Rae - Nothing On (But The Radio)




Nothing On (But The Radio)
Nichts an (außer dem Radio)
I'm calling 'cause I need you
Ich rufe an, weil ich dich brauche
You know I need you so desperately
Du weißt, ich brauche dich so verzweifelt
You know how bad I can get
Du weißt, wie schlimm ich werden kann
And you know how good I can be
Und du weißt, wie gut ich sein kann
I'm calling just to tell you
Ich rufe nur an, um dir zu sagen
Get here, I'll make it all worth your while
Komm her, ich werde es lohnenswert machen
I can make you some food
Ich kann dir etwas zu essen machen
I know you'll be wearin' a smile
Ich weiß, du wirst lächeln
'Cause I've got nothing on but the radio
Denn ich habe nichts an außer dem Radio
And I've got nothing on for tonight
Und ich habe heute Abend nichts vor
I've got nothing on but the radio
Ich habe nichts an außer dem Radio
And my heart's playing the song that you like
Und mein Herz spielt das Lied, das du magst
Be with me tonight
Sei heute Nacht bei mir
You better get here soon
Du solltest dich beeilen
Oh-oh, you know what I will do
Oh-oh, du weißt, was ich tun werde
Got too much time on my hands
Ich habe zu viel Zeit
Wait 'til I get my hands on you
Warte, bis ich dich in die Finger bekomme
'Cause I've got nothing on but the radio
Denn ich habe nichts an außer dem Radio
And I've got nothing on for tonight
Und ich habe heute Abend nichts vor
I've got nothing on but the radio
Ich habe nichts an außer dem Radio
And my heart's playing the song that you like
Und mein Herz spielt das Lied, das du magst
Be with me tonight
Sei heute Nacht bei mir
When you get here, boy, we can dance
Wenn du hier bist, mein Schatz, können wir tanzen
You know what I want and it's no romance
Du weißt, was ich will, und es ist keine Romanze
I've turned all the lights down low
Ich habe alle Lichter gedimmt
And we've got nothing on but the radio
Und wir haben nichts an außer dem Radio
'Cause I've got nothing on but the radio
Denn ich habe nichts an außer dem Radio
And I've got nothing on for tonight
Und ich habe heute Abend nichts vor
I've got nothing on but the radio
Ich habe nichts an außer dem Radio
And my heart's playing the song that you like
Und mein Herz spielt das Lied, das du magst
I've got nothing on but the radio
Ich habe nichts an außer dem Radio
And I've got nothing on for tonight
Und ich habe heute Abend nichts vor
(Be with me tonight) I've got nothing on but the radio
(Sei heute Nacht bei mir) Ich habe nichts an außer dem Radio
And my heart's playing the song that you like
Und mein Herz spielt das Lied, das du magst
Be with me tonight
Sei heute Nacht bei mir





Writer(s): Jacob Kasher Hindlin, Madison Love, Billy Steinberg, Addison Rae, Josh Alexander


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.