Addison Rae - it could’ve been u - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction Addison Rae - it could’ve been u




it could’ve been u
Es hätte du sein können
(I used to feel bad, now I don't)
(Früher tat es mir leid, jetzt nicht mehr)
I bet you're sorry, don't say you're not
Ich wette, es tut dir leid, sag nicht, dass es nicht so ist
Yeah, you're so used to getting everything you want
Ja, du bist es so gewohnt, alles zu bekommen, was du willst
But I still know you, guess you forgot
Aber ich kenne dich immer noch, schätze, du hast es vergessen
You're only at this party
Du bist nur auf dieser Party
'Cause I took you to places you'd never go
Weil ich dich an Orte gebracht habe, an die du nie gehen würdest
Introduced you to people you'd never know
Dich Leuten vorgestellt habe, die du nie kennen würdest
And now you're here, but you're all alone
Und jetzt bist du hier, aber du bist ganz allein
I used to feel bad, now I don't
Früher tat es mir leid, jetzt nicht mehr
'Cause everytime we break up, I break down
Denn jedes Mal, wenn wir uns trennen, breche ich zusammen
Now I don't wanna make up, I'll make out
Jetzt will ich mich nicht versöhnen, ich werde rummachen
With somebody new
Mit jemand Neuem
It could've been you
Es hätte du sein können
'Cause everytime you'd fuck up, I'd freak out
Denn jedes Mal, wenn du Mist gebaut hast, bin ich ausgeflippt
You're out of second chances, now I'm out
Du hast keine zweiten Chancen mehr, jetzt bin ich raus
With somebody new
Mit jemand Neuem
It could've been you, it could've been, it could've been you
Es hätte du sein können, es hätte, es hätte du sein können
Your eyes are on me, just like his hands
Deine Augen sind auf mich gerichtet, genau wie seine Hände
He's doing things to me you'd never understand
Er macht Dinge mit mir, die du nie verstehen würdest
He calls me "baby," I call him "mine"
Er nennt mich "Baby", ich nenne ihn "meins"
And everything's so different
Und alles ist so anders
'Cause he'll take me to places I wanna go
Weil er mich an Orte bringt, an die ich gehen will
Introduce me to people I wanna know
Mich Leuten vorstellt, die ich kennenlernen will
And you might be there, but I wouldn't know
Und du könntest da sein, aber ich würde es nicht wissen
I used to miss you, now I don't
Früher habe ich dich vermisst, jetzt nicht mehr
'Cause everytime we break up, I break down
Denn jedes Mal, wenn wir uns trennen, breche ich zusammen
Now I don't wanna make up, I'll make out
Jetzt will ich mich nicht versöhnen, ich werde rummachen
With somebody new
Mit jemand Neuem
It could've been you
Es hätte du sein können
'Cause everytime you'd fuck up, I'd freak out
Denn jedes Mal, wenn du Mist gebaut hast, bin ich ausgeflippt
You're out of second chances, now I'm out
Du hast keine zweiten Chancen mehr, jetzt bin ich raus
With somebody new
Mit jemand Neuem
It could've been you, it could've been, it could've been you
Es hätte du sein können, es hätte, es hätte du sein können
(It could've been, it could've been you)
(Es hätte, es hätte du sein können)
It could've been, it could've been you
Es hätte du sein können, es hätte du sein können





Writer(s): Alexander Glantz, Tia Scola, Addison Rae


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.