Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Miami (feat. Adrian) [7AM]
Miami (feat. Adrian) [7AM]
Aye
Yeah
Haha
What!
Aye
Yeah
Haha
Was!
Roll
the
vibe
shorty
eyes
on
me
dreaming
Roll
den
Vibe,
Kleine,
deine
Augen
auf
mich
gerichtet,
träumend
Caught
a
tide
now
they
watch
me
like
TV
Habe
eine
Welle
erwischt,
jetzt
beobachten
sie
mich
wie
im
Fernsehen
In
the
studio
hardly
can
see
me
Im
Studio
kaum
zu
sehen
And
it's
hard
for
the
enemy
to
keep
Und
es
ist
schwer
für
den
Feind,
mitzuhalten
Bust
your
head
if
you
tryna
get
greedy
Schlag
dir
den
Kopf
ein,
wenn
du
versuchst,
gierig
zu
werden
Let's
not
wait
for
the
overseas
to
cease
Lass
uns
nicht
warten,
bis
die
Übersee-Geschäfte
aufhören
I'll
make
you
put
your
chest
up
on
your
knees
Ich
bringe
dich
dazu,
deine
Brust
auf
deine
Knie
zu
legen
Let's
not
wait
for
the
overseas
to
cease
Lass
uns
nicht
warten,
bis
die
Übersee-Geschäfte
aufhören
Hungry
I
eat
you
up
if
I
have
to
Hungrig,
ich
fresse
dich
auf,
wenn
ich
muss
But
I
ain't
talking
'bout
you
tonight
though
Aber
ich
rede
heute
Nacht
nicht
über
dich
Say
you
got
me
hooked
like
cook
weed
they
would
Sag,
du
hast
mich
süchtig
gemacht,
so
wie
sie
Gras
kochen
würden
They'll
put
you
on
the
ground
it's
more
than
one
Sie
werden
dich
auf
den
Boden
werfen,
es
ist
mehr
als
einer
Flip
you
off
like
you
ran
through
my
hood
then
Dreh
dich
um,
als
wärst
du
durch
meine
Gegend
gerannt,
dann
Find
yourself
shot
I'll
see
you
to
the
end
Finde
dich
erschossen,
ich
werde
dich
bis
zum
Ende
begleiten
Took
her
home
and
I
slept
with
your
best
friend
Habe
sie
mit
nach
Hause
genommen
und
mit
deiner
besten
Freundin
geschlafen
Your
girl
switched
up
then
you
got
the
drench
drenched
Dein
Mädchen
hat
gewechselt,
und
dann
wurdest
du
klatschnass
Can
we
ball
like
the
grind
since
our
life
changed?
Können
wir
so
abgehen
wie
beim
Grind,
seit
unser
Leben
sich
verändert
hat?
If
you
play
the
wrong
game
take
your
life
change
Wenn
du
das
falsche
Spiel
spielst,
ändert
sich
dein
Leben
Y'all
remind
me
out
here
in
this
game
lame
Ihr
alle
erinnert
mich
daran,
dass
dieses
Spiel
hier
draußen
lahm
ist
I
could
pull
up
with
streets
and
the
life
came
Ich
könnte
mit
Straßen
und
dem
Leben
auftauchen
Without
you
girl
it's
all
strange
like
the
light
makes
me
lose
my
mind
I'm
on
your
mind
right?
Ohne
dich,
Mädchen,
ist
alles
seltsam,
wie
das
Licht
mich
meinen
Verstand
verlieren
lässt,
ich
bin
in
deinen
Gedanken,
richtig?
All
I
see
is
dark
night
when
I
get
light
just
don't
run
out
of
words
'til
my
rhymes
tight
Alles,
was
ich
sehe,
ist
dunkle
Nacht,
wenn
ich
Licht
bekomme,
geh
einfach
nicht
mit
den
Worten
aus,
bis
meine
Reime
sitzen
I
can
see
the
war
through
my
dark
nice
nights
sometimes
the
only
night
I
saw
the
signs
Ich
kann
den
Krieg
durch
meine
dunklen,
schönen
Nächte
sehen,
manchmal
die
einzige
Nacht,
in
der
ich
die
Zeichen
sah
You've
been
tryna
tell
me
a
million
times
I
turn
off
the
lights
and
put
them
on
ice
Du
hast
versucht,
es
mir
eine
Million
Mal
zu
sagen,
ich
schalte
das
Licht
aus
und
lege
sie
auf
Eis
You
can
see
my
light
it's
like
a
movie
yeah
I
come
from
the
east
but
just
back
to
the
east
Du
kannst
mein
Licht
sehen,
es
ist
wie
ein
Film,
ja,
ich
komme
aus
dem
Osten,
aber
nur
zurück
in
den
Osten
Mixing
the
beats
and
I'm
sippin'
on
wock
poured
up
the
drip
they
like
"he
live
my
dream"
Mische
die
Beats
und
ich
nippe
an
Wock,
habe
den
Drip
aufgefüllt,
sie
sagen
"er
lebt
meinen
Traum"
Roll
the
vibe
shorty
eyes
on
me
dreaming
Roll
den
Vibe,
Kleine,
deine
Augen
auf
mich
gerichtet,
träumend
Caught
a
tide
now
they
watch
me
like
TV
Habe
eine
Welle
erwischt,
jetzt
beobachten
sie
mich
wie
im
Fernsehen
In
the
studio
hardly
can
see
me
Im
Studio
kaum
zu
sehen
And
it's
hard
for
the
enemy
to
keep
Und
es
ist
schwer
für
den
Feind,
mitzuhalten
Bust
your
head
if
you
tryna
get
greedy
Schlag
dir
den
Kopf
ein,
wenn
du
versuchst,
gierig
zu
werden
Let's
not
wait
for
the
overseas
to
cease
Lass
uns
nicht
warten,
bis
die
Übersee-Geschäfte
aufhören
I'll
make
you
put
your
chest
up
on
your
knees
Ich
bringe
dich
dazu,
deine
Brust
auf
deine
Knie
zu
legen
Let's
not
wait
for
the
overseas
to
cease
Lass
uns
nicht
warten,
bis
die
Übersee-Geschäfte
aufhören
Hungry
I
eat
you
up
if
I
have
to
Hungrig,
ich
fresse
dich
auf,
wenn
ich
muss
But
I
ain't
talking
'bout
you
tonight
though
Aber
ich
rede
heute
Nacht
nicht
über
dich
Say
you
got
me
hooked
like
cook
weed
they
would
Sag,
du
hast
mich
süchtig
gemacht,
so
wie
sie
Gras
kochen
würden
They'll
put
you
on
the
ground
it's
more
than
one
Sie
werden
dich
auf
den
Boden
werfen,
es
ist
mehr
als
einer
Flip
you
off
like
you
ran
through
my
hood
then
Dreh
dich
um,
als
wärst
du
durch
meine
Gegend
gerannt,
dann
Find
yourself
shot
I'll
see
you
to
the
end
Finde
dich
erschossen,
ich
werde
dich
bis
zum
Ende
begleiten
Took
her
home
and
I
slept
with
your
best
friend
Habe
sie
mit
nach
Hause
genommen
und
mit
deiner
besten
Freundin
geschlafen
Your
girl
switched
up
you
up
in
the
bed
sad
Dein
Mädchen
hat
gewechselt,
du
liegst
traurig
im
Bett
Roll
the
vibe
shorty
eyes
on
me
dreaming
Roll
den
Vibe,
Kleine,
deine
Augen
auf
mich
gerichtet,
träumend
Caught
a
tide
now
they
watch
me
like
TV
Habe
eine
Welle
erwischt,
jetzt
beobachten
sie
mich
wie
im
Fernsehen
In
the
studio
hardly
can
see
me
Im
Studio
kaum
zu
sehen
And
it's
hard
for
the
enemy
to
keep
Und
es
ist
schwer
für
den
Feind,
mitzuhalten
Bust
your
head
if
you
tryna
get
greedy
Schlag
dir
den
Kopf
ein,
wenn
du
versuchst,
gierig
zu
werden
Let's
not
wait
for
the
overseas
to
cease
Lass
uns
nicht
warten,
bis
die
Übersee-Geschäfte
aufhören
I'll
make
you
put
your
chest
up
on
your
knees
Ich
bringe
dich
dazu,
deine
Brust
auf
deine
Knie
zu
legen
Let's
not
wait
for
the
overseas
to
cease
Lass
uns
nicht
warten,
bis
die
Übersee-Geschäfte
aufhören
Hungry
I
eat
you
up
if
I
have
to
Hungrig,
ich
fresse
dich
auf,
wenn
ich
muss
But
I
ain't
talking
'bout
you
tonight
though
Aber
ich
rede
heute
Nacht
nicht
über
dich
Say
you
got
me
hooked
like
cook
weed
they
would
Sag,
du
hast
mich
süchtig
gemacht,
so
wie
sie
Gras
kochen
würden
They'll
put
you
on
the
ground
it's
more
than
one
Sie
werden
dich
auf
den
Boden
werfen,
es
ist
mehr
als
einer
Flip
you
off
like
you
ran
through
my
hood
then
Dreh
dich
um,
als
wärst
du
durch
meine
Gegend
gerannt,
dann
Find
yourself
shot
I'll
see
you
to
the
end
Finde
dich
erschossen,
ich
werde
dich
bis
zum
Ende
begleiten
Took
her
home
and
I
slept
with
your
best
friend
Habe
sie
mit
nach
Hause
genommen
und
mit
deiner
besten
Freundin
geschlafen
Your
girl
switched
up
you
up
in
the
bed
sad
Dein
Mädchen
hat
gewechselt,
du
liegst
traurig
im
Bett
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Isaiah Hendricks
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.