Paroles et traduction Adeel Chaudhary - Ankhon Se Ojhal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ankhon Se Ojhal
Скрытая от глаз
Aankhon
se
ojhal
kabhi
То
из
виду
пропадаешь,
Saanso
me
pal
pal
kabhi
То
в
каждом
вздохе
ты,
Rehti
ho
tum
hi
meri
jaan
Mere
saath
jo
hua
Ты
всегда
в
сердце
моем,
любимая.
То,
что
со
мной
случилось,
Kyun
hua...
kyun
hua
Почему...
почему?
Hona
tha,
jo
hua,
so
hua
Должно
было
случиться,
что
случилось,
то
случилось.
Hmmm
do
lamha
aur
wo
raatein
Хмм,
два
мгновенья
и
те
ночи,
Sochun
main
kyun
teri
baatein
Почему
я
думаю
о
тебе?
Kaisi
bebasi
hai
jaan
paaun
na
Какое
бессилие,
не
могу
понять.
Jeena
bhi
mushkil
mera
Жить
мне
трудно,
Marna
bhi
mushkil
mera
И
умереть
мне
трудно.
Kaisi
bebasi
hai
jaan
paaun
na
Какое
бессилие,
не
могу
понять.
Mere
saath
jo
hua
То,
что
со
мной
случилось,
Kyun
hua...
kyun
hua
Почему...
почему?
Hona
tha,
jo
hua,
so
hua
Должно
было
случиться,
что
случилось,
то
случилось.
Kahe
har
ghadi
Каждый
миг
говорит,
Meri
palkon
pe
thehri
nami
На
ресницах
моих
застыла
влага.
Tu
jo
na
mili
Раз
нет
тебя,
Hogi
mujh
me
hi
kami
Значит,
во
мне
самом
есть
изъян.
Teri
chahat
pe
teri
aahat
pe
Из-за
твоей
страсти,
из-за
твоего
присутствия,
Kyun
meri
zindagi
hai
thami
Почему
моя
жизнь
замерла?
Hmmm
do
lamha
aur
wo
raatein
Хмм,
два
мгновенья
и
те
ночи,
Sochun
main
kyun
teri
baatein
Почему
я
думаю
о
тебе?
Kaisi
bebasi
hai
jaan
paaun
na
Какое
бессилие,
не
могу
понять.
Jeena
bhi
mushkil
mera
Жить
мне
трудно,
Marna
bhi
mushkil
mera
И
умереть
мне
трудно.
Kaisi
bebasi
hai
jaan
paaun
na
Какое
бессилие,
не
могу
понять.
Mere
saath
jo
hua
То,
что
со
мной
случилось,
Kyun
hua...
kyun
hua
Почему...
почему?
Hona
tha,
jo
hua,
so
hua
Должно
было
случиться,
что
случилось,
то
случилось.
Hooo
hmmmm
ooooooo
Хооо,
хммм,
ооооо.
Yaadein
saath
hai
Воспоминания
со
мной,
Saath
tera
nahi
na
sahi
Пусть
нет
тебя
рядом.
Socho
jaane
kyun
Думаю,
почему
Kuch
baate
kahi-ankahi
Есть
слова,
что
не
были
сказаны.
Jab
tu
jaanegi
Когда
ты
узнаешь,
Tab
ye
maanegi
Тогда
ты
поймешь,
Dard
mera
jo
tera
wahi
Моя
боль,
она
твоя.
Do
lamha
aur
wo
raatein
Два
мгновенья
и
те
ночи,
Sochun
main
kyun
teri
baatein
Почему
я
думаю
о
тебе?
Kaisi
bebasi
hai
jaan
paaun
na
Какое
бессилие,
не
могу
понять.
Jeena
bhi
mushkil
mera
Жить
мне
трудно,
Marna
bhi
mushkil
mera
И
умереть
мне
трудно.
Kaisi
bebasi
hai
jaan
paaun
na
Какое
бессилие,
не
могу
понять.
Mere
saath
jo
hua
То,
что
со
мной
случилось,
Kyun
hua...
kyun
hua
Почему...
почему?
Hona
tha,
jo
hua,
so
hua
Должно
было
случиться,
что
случилось,
то
случилось.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sameer Anjaan, Adeel Chaudhary
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.