Paroles et traduction Adeem - Younger Days
When
I
was
young
I
used
play
on
the
old
man's
apple
tree
Когда
я
был
моложе,
я
играл
на
старой
яблоне
деда
When
I
was
young
I
used
to
scream
out
Ollie
Ollie
auxen
free
Когда
я
был
моложе,
я
кричал:
"Олли,
Олли,
ауксен
фри!"
To
young
to
blame
it
on
these
mistakes
Слишком
молод,
чтобы
винить
себя
за
эти
ошибки
To
old
to
have
any
excuse
for
the
trouble
it
makes
Слишком
стар,
чтобы
иметь
оправдание
тем
неприятностям,
которые
они
доставляют
Generations
apart
from
my
old
wrinkled
eyes
Поколения
отделяют
меня
от
моих
старых
морщинистых
глаз
Following
the
childish
breadcrumbs
that
keep
falling
from
the
skies
Я
следую
за
детскими
хлебными
крошками,
падающими
с
небес
It's
the
piece
of
mind
that
grows
from
this
fine
tuned
machine
Это
душевное
спокойствие,
которое
растет
из
этой
тонко
настроенной
машины
Accomplish
self
fulfillment
with
a
unfamiliar
scheme
Достигая
самореализации
с
помощью
незнакомой
схемы
My
motivation
to
be
an
adult
has
decided
to
catapult
Моя
мотивация
быть
взрослым
решила
катапультировать
Me
over
the
picket
fence
to
land
on
my
2.5
kids
Меня
через
забор
на
моих
2,5
детей
I
used
to
play
in
the
sandbox
with
the
same
little
voices
Я
играл
в
песочнице
с
теми
же
маленькими
голосами
And
I
would
always
remember
to
bring
a
spare
vine
И
я
всегда
помнил,
чтобы
приносить
запасную
лозу
The
chimes
from
the
clock
would
signify
recess
and
Бой
часов
означал
перемену,
и
Tell
all
the
kids
that
it's
snack
time
Всем
детям
говорили,
что
пора
перекусить
I'm
Less
than
a
cartoon
away
from
being
the
last
in
line
Я
на
расстоянии
одного
мультфильма
от
того,
чтобы
быть
последним
в
очереди
Kickball
is
my
life
juice
boxes
are
my
therapists
Кикбол
- это
мой
жизненный
сок,
коробки
с
соком
- мои
психотерапевты
Those
are
the
simple
pleasures
that
used
to
get
Это
те
простые
радости,
которые
я
раньше
получал
And
they
now
leave
me
here
motionless
А
теперь
они
оставляют
меня
здесь
неподвижным
Walking
to
the
mailbox
to
send
my
life
away
with
a
signature
Иду
к
почтовому
ящику,
чтобы
отправить
свою
жизнь
с
подписью
I
remember
all
the
jokes
we
used
to
tell
each
other
stop
you're
killing
her
Я
помню
все
шутки,
которые
мы
рассказывали
друг
другу,
перестань,
ты
ее
убиваешь
You
almost
crushed
that
pray
mantis
Ты
чуть
не
раздавил
этого
богомола
A
crime
punishable
by
death
that
would
put
your
name
on
the
list
Преступление,
караемое
смертью,
которое
впишет
твое
имя
в
список
Rumor
is
that
Santa
Claus
compiles
pages
worth
of
information
Ходят
слухи,
что
Санта-Клаус
собирает
информацию
страницами
But
that
fake
fairy
tale
has
nothing
on
the
damage
I
have
done
Но
эта
фальшивая
сказка
не
сравнится
с
тем
ущербом,
который
причинил
я
I
broke
4 windows,
chased
5 girls,
not
to
mention
the
cats
I
taunted
Я
разбил
4 окна,
гонялся
за
5 девочками,
не
говоря
уже
о
кошках,
которых
я
дразнил
And
still
this
year
I
got
every
present
that
I
wanted
И
все
же
в
этом
году
я
получил
все
подарки,
которые
хотел
I
believed
in
folk
lore
and
made
wagers
for
peanut
butter
sandwiches
Я
верил
в
народные
предания
и
заключал
пари
на
бутерброды
с
арахисовым
маслом
The
blissful
innocence
that
gave
me
attention
when
I
had
new
bandages
Блаженная
невинность,
которая
привлекала
ко
мне
внимание,
когда
у
меня
были
новые
бинты
Yhe
transition
is
identified
as
growing
up
but
I
lost
interest
in
Переход
называют
взрослением,
но
я
потерял
интерес
к
The
responsibility
that
kills
your
first
star
wishes
Ответственности,
которая
убивает
твои
первые
желания,
загаданные
на
звезду
The
corner
of
the
room
had
my
initials
with
a
dunce
cap
that's
colored
and
shaped
В
углу
комнаты
были
мои
инициалы
с
колпаком
для
вечеринки,
раскрашенным
и
сделанным
To
match
perfectly
with
my
superhero
cape
Так,
чтобы
он
идеально
подходил
к
моей
супергеройской
накидке
But
now
my
cape
is
replaced
with
a
button-down
shirt
and
a
mature
smirk
Но
теперь
мою
накидку
заменила
рубашка
на
пуговицах
и
зрелая
ухмылка
That
shows
my
soul
to
be
nothing
of
worth
Которая
показывает,
что
моя
душа
ничего
не
стоит
Finger-painting
and
typing,
my
marvelous
hands
at
work
Рисование
пальцами
и
набор
текста,
мои
чудесные
руки
за
работой
The
difference
in
creating
for
my
cause
or
as
someone
else's
clerk
Разница
в
том,
чтобы
творить
для
себя
или
быть
чьим-то
клерком
No
more
kisses
on
the
cheek
and
red
faces
from
embarrassment
Никаких
поцелуев
в
щеку
и
покрасневших
от
смущения
лиц
It's
the
long
drawn
out
process
and
regretting
words
I
sort
of
mean
Это
долгий
процесс
и
сожаление
о
словах,
которые
я
вроде
как
имел
в
виду
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Arnone Adam
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.