Paroles et traduction Adekunle Gold - Ire (El Mukuka Remix)
The
grass
is
greener
on
the
other
side
Трава
зеленее
на
другой
стороне
That's
what
I
thought,
before
I
took
the
ride
Вот
что
я
думал,
прежде
чем
отправиться
в
путешествие
I
burned
my
bridges,
so
I
never
look
back
Я
сжег
за
собой
мосты,
поэтому
никогда
не
оглядываюсь
назад
But
if
I
had
known
Но
если
бы
я
знал
The
life
I
was
searching
for,
is
looking
me
right
in
the
eye,
oh-oh
Жизнь,
которую
я
искал,
смотрит
мне
прямо
в
глаза,
о-о-о
If
I
had
known
the
life
I
was
searching
for,
was
already
my
own
Если
бы
я
знал,
что
жизнь,
которую
я
искал,
уже
была
моей
собственной
Ire
bènile
o,
Ire,
ayo
Гнев
Бениль
о,
гнев,
эйо
Oni
kin
ma
bo
Oni
kin
ma
bo
(Ire,
ire,
ire)
ire
(Ire,
ire,
ire)
ire
(Ire,
ire,
ayo)
(Ire,
ire,
ayo)
(O
npe
mi)
ire,
ayo
(O
npe
mi)
ire,
ayo
(Oni
kin
ma
bo)
oni
kin
ma
bo
(Oni
kin
ma
bo)
oni
kin
ma
bo
(Oni
ki
ma
bo,
oni
kin
ma
bo
Ire)
oni
ki
ma
bo,
oni
kin
ma
bo
Ire
(Oni
ki
ma
bo,
oni
kin
ma
bo
Ire)
oni
ki
ma
bo,
oni
kin
ma
bo
Ire
The
grass
is
greener,
when
you
water
the
ground
The
grass
is
greener,
when
you
water
the
ground
That's
what
I
found,
when
I
took
the
ride
Вот
что
я
обнаружил,
когда
отправился
в
путешествие
I
realized
the
mountain
I've
climbing,
is
nothing
but
sand
oh
Я
понял,
что
гора,
на
которую
я
взбирался,
- это
не
что
иное,
как
песок,
о
I
didn't
know
I
already
had
the
answer
Я
не
знал,
что
у
меня
уже
был
ответ
No,
I
didn't
know
Нет,
я
не
знал
For
if
I
had
known
(If
I
had
known)
Ибо,
если
бы
я
знал
(Если
бы
я
знал)
The
life
I
was
searching
for,
was
looking
me
right
in
the
eye,
oh-oh
Жизнь,
которую
я
искал,
смотрела
мне
прямо
в
глаза,
о-о
If
I
had
known
oh-oh,
the
life
I
was
searching
for
was
already
my
own
Если
бы
я
знал,
о-о,
жизнь,
которую
я
искал,
уже
была
моей
собственной
Ire
bènile
o,
Ire
ayo
Гнев
Бениль
о,
гнев
айо
Oni
kin
ma
bo
ire
Они
кин
ма
бо
гнев
(Ire,
ire,
ire)
ire
(Гнев,
гнев,
гнев)
гнев
(Ire,
ire,
ayo)
(Гнев,
гнев,
айо)
(O
npe
mi)
It's
calling
out
to
me,
dekunle,
it's
calling
out
to
me
(О
нпе
ми)
Это
взывает
ко
мне,
декунле,
это
взывает
ко
мне
(Oni
ki
ma
bo,
oni
kin
ma
bo
ni
le)
oni
ki
ma
bo,
oni
kin
ma
bo
ire
(Oni
ki
ma
bo,
oni
kin
ma
bo
ni
le)
oni
ki
ma
bo,
oni
kin
ma
bo
ire
Ire,
ire,
ire,
ayo
Ire,
ire,
ire,
ayo
O
npe
mi
kin
ma
bo
ire
(o
npe
mi)
O
npe
mi
kin
ma
bo
ire
(o
npe
mi)
Edami
shatokun
fun
ese
mi
(o
ni
kin
ma
bo)
Edami
shatokun
fun
ese
mi
(o
ni
kin
ma
bo)
Jen
pada
sile
Jen
pada
sile
Majen
sin
won
waye
(o
ni
kin
ma
bo)
Majen
sin
won
waye
(o
ni
kin
ma
bo)
Majen
rin
arin
ra
Majen
rin
arin
ra
Alantere,
oh
(Ire
ire
ire)
Alantere,
oh
(Ire
ire
ire)
Ire
she
gudu
meje
(Ire
ire
ire
ayo)
Ire
she
gudu
meje
(Ire
ire
ire
ayo)
(O
npe
mi
o)
oro
shepete,
oro
shepete
(o
ni
kin
ma
bo,
o
ni
kin
ma
bo
ire)
(O
npe
mi
o)
oro
shepete,
oro
shepete
(o
ni
kin
ma
bo,
o
ni
kin
ma
bo
ire)
Ire
fi
le
poti
o
fi
ona
roka
lo
ni
o
Ire
fi
le
poti
o
fi
ona
roka
lo
ni
o
(Kin
ma
bo)
kin
ma
bo
(Ire)
(Kin
ma
bo)
kin
ma
bo
(Ire)
(Ire,
ire,
ire)
(Ire,
ire,
ire)
(Ire,
ire,
ayo)
(Ire,
ire,
ayo)
(Oni
kin
ma
bo)
(Oni
kin
ma
bo)
(Oni
ki
ma
bo)
(Oni
ki
ma
bo)
Ire,
ire,
ire
Ire,
ire,
ire
Oni
ki
ma
bo
Oni
ki
ma
bo
Oni
kin
ma
bo
Oni
kin
ma
bo
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Godwin Ufot, Adekunle Kosoko
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.