Paroles et traduction Adel Sweezy feat. MC Lamou - Sablette
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
آه.
سيدي
بلعباس
10
. تقرت
40
.امسي
لاما
سخونة
Oh,
my
lady
from
Sidi
Bel
Abbès,
you're
a
10.
From
Touggourt,
you're
a
40.
This
evening,
the
party's
lit.
.الجلفة
11
هه
ماراحش
تامن
واش
راح
تسمع
آمسي
Guelma,
you're
an
11.
Oh,
you
won't
believe
what
you'll
hear
tonight.
آه.
سربسلو
لحشيشة
لي
طالبة
لمعيشة
16
ن
كيلو
ماري
جاين
Oh,
sir,
this
hashish
is
what
I
live
for,
16
kilos
of
Mary
Jane.
كالمات
موزونة
فوق
آنسترو
قنبولة
جاك
الشوك
مالماريكان
Meaningful
words
over
a
beat,
a
musical
bomb,
I'm
the
American
nightmare.
ربي
جابلي
لكتاف
سويزي
جابلي
المايك
فيفو
جابلي
الزعاف
My
God
sent
me
these
shoulders,
and
Adel
Sweezy
brought
me
the
mic.
Vivo
brought
me
the
weed.
ALGER
19
FROM
ماشي
"جاي
زي"
م
الستوديو
هذا
لاما
سخونا
From
ALGER
19,
I'm
not
Jay-Z,
but
we're
heating
up
the
studio
tonight.
تمساح
فالسورفات
عنكبوت
فوق
التقاشر
PUMAكاسكيطا
A
crocodile
in
the
waves,
a
spider
on
a
skateboard,
PUMA
sneakers.
نتفاهم
مع
الحيوانات
المشكل
تاعي
مع
البشر
I
understand
animals,
but
I
have
problems
with
humans.
اسمحيلي
شيري
جامي
تغيديني
بصحباتك
نديباني
Excuse
me,
my
lady,
you
never
invite
me
out
with
your
friends.
بدراهم
الباركينغ
راني
في
باريز
معنق
ستيفاني
With
the
money
I
make
parking
cars,
I'm
in
Paris,
kissing
Stephanie.
سمانة
وراها
باسط
مع
كليكتي
فالحومة
نوجدو
للمارياج
A
blonde
with
a
joint
in
her
hand,
with
my
crew
in
the
neighborhood,
we're
ready
for
the
party.
محكمة
.صال
دي
فات
.لافوكا
.الدي
جي
.الكورتاج
فالكادي
Courthouse,
interrogation
room,
lawyer,
DJ,
wedding
hall.
شهر
العسل
فسركاجي.
ها
.يعطيك
الصحة
سيدي
القاضي
Honeymoon
in
Serkadji.
Oh,
God
bless
you,
Mr.
Judge.
راك
فاهم
لمعاني
عايش
تحت
السلطة
هذي
هي
حياتي
You
understand
what
I'm
saying,
living
under
this
oppression,
this
is
my
life.
طلع
الكاينة
خلاصت
الجورنية
راي
باينة
لا
صوم
The
truth
is
out,
the
journey
is
over,
my
voice
is
heard,
no
fasting.
كيما
لي
عندهم
فيلات
كي
تتخرب
الحالة
نجيبولك
لابون
Like
those
who
have
mansions,
when
things
go
bad,
I'll
bring
you
a
joint.
جيب
لي
خلعك
نسربيلو
. شكون
نتا
غير
بدا
تنوض
Bring
me
your
resignation,
I'll
tear
it
up.
Who
are
you
to
start
acting
up?
! اول
مرة
حكمت
ستيلو.
واش
درت
بيه؟
.
The
first
time
I
drove
a
stolen
car,
what
did
I
do
with
it?
. كتبت
راب
دي
زاد
فالداث
نوت
.يا
لطيف
I
wrote
rhymes
that
would
fill
a
notebook.
Oh,
my
God.
يا
وسمك
غير
ابدا
تنوض
تفهمو
بالمحارق
و
البوشية
Oh,
sir,
if
you
start
acting
up,
you'll
end
up
in
jail
or
in
a
straitjacket.
في
لوطوروت
كي
نكابري
الموطو
تشوف
الديابا
دايرا
بيا
In
Loutorot,
when
I
ride
my
motorbike,
I
see
the
cops
chasing
me.
ما
تعيطلي
مون
بوطو
مون
بوطو
باش
من
بعد
ما
تتكا
عليا
Don't
call
me
"mon
pote",
"mon
pote",
or
you'll
end
up
hitting
me.
ما
تقلوليش
روح
فوطو
روح
فوطو
باش
تمنعني
م
ديك
الحرية
Don't
tell
me
to
"go
to
hell",
"go
to
hell",
to
stop
me
from
having
my
freedom.
لي
طايحين
عليا
لي
زونسيان
حرشت
بيهم
حتى
للصباح
Those
who
attack
me,
those
who
surround
me,
I'll
fight
them
until
the
morning.
تالمون
قدم
مازال
فيهم
لغبار
نفضتهم
بالشابة
صباح
My
feet
are
still
dusty,
I've
been
shaking
them
off
all
night
with
Sabah's
music.
مانقوللكمش
واش
تربحو
نستنا
لانيف
باش
نهديلكم
بيريك
We
won't
tell
you
what
we're
gaining,
we'll
wait
for
the
right
time
to
show
you
what
we're
worth.
خلاصت
لحنانة
نغريسي
كاسبرسكي
و
نليبيري
خويا
فيريس
My
love
is
like
a
virus,
like
Kaspersky
and
Libery.
My
brother,
Ferris.
خويا
جبنطة
لحكاية
رانا
فاهمينها
و
ماراهيش
فينا
لغلطة
My
brother,
Jbenta,
we
understand
each
other,
and
there's
no
mistake
in
us.
وشمن
فايدة
كي
تهايدي
و
تعرض
الصح
فالموتور
مش
فالجونطة
What's
the
point
of
bringing
things
up
and
blaming
others
when
the
problem
is
not
in
the
engine
gasket?
زعما
عندك
دي
فان
نستعرف
يموت
عليك
خوي
الصغير
You
think
you
have
a
solution,
but
you're
just
making
things
worse
for
your
little
brother.
غير
عند
الباد
مان
ر
البار
مان
و
فيفو
لي
نقلك
ياو
سربسلي
الخبطة
Just
in
the
badlands,
the
bar,
and
Vivo,
I'll
tell
you,
sir,
my
heart
is
in
turmoil.
في
راسي
راهي
مخلطة
جيبلي
نسنيفي
دي
غرام
In
my
head,
it's
a
mess,
bring
me
a
gram
of
cannabis.
ماكاش
لا
كونفيونس
فالدراهم
و
فالطفلة
لي
عندها
لي
زآبوني
في
آنستا.غرام
There's
no
trust
in
money
or
in
the
girl
who
has
the
creeps
for
me
on
Instagram.
مانيش
نجمع
اسمحيلي
يا
ختي
كليكتي
غاع
تبوجي
بصح
واحد
فينا
ما
يتواركي
I'm
not
collecting,
excuse
me,
my
sister.
My
crew
will
all
get
married,
but
none
of
us
will
repent.
وحدي
مخبي
فلا
كابين
فاس
آ
فاس
مع
لمايك
شوف
كفاش
نماركي
I'm
hiding
alone
in
my
cabin
in
Fez,
with
my
microphone.
See
how
I
succeed.
عايشين
لا
مياردا
مازال
واقفين
قولها
في
مرحاض
تركي
Living
in
misery,
but
still
standing,
say
it
in
a
Turkish
toilet.
كالمات
قبيحة
تشوكي
فكل
خرجة
يجيهوم
الدامار
Ugly
words,
choking,
every
time
I
go
out,
they
get
sick.
مانيش
حايب
نزور
القمر
فراسي
راني
ديجا
نفلوطي
I
don't
want
to
visit
the
moon,
I'm
already
flying.
حبيتو
الفلسفة
لعشية
جوزولي
للبار
I
love
philosophy,
in
the
evening,
take
me
to
the
bar.
ART
تمنيتو
الثقافة
كلمة
ارطان
فيها
ART,
you
wished
for
culture,
a
word
of
slang
in
it.
راكم
كي
مرا
عند
شوافة
فالفيسبوك
تبكيولي
عالزهر
You're
like
a
woman
at
a
fortune
teller's,
crying
on
Facebook
about
your
love
life.
غير
عالمودباس
تاع
الويفي
لي
ولينا
نسقسيو
عالجار
Only
on
the
Wi-Fi
modem
do
we
ask
the
neighbors
for
news.
آه.آك
شايف
.آمسي
لاما
سخونة
Oh,
you
see,
this
evening,
the
party's
lit.
باش
يفهمو
بلي
آمسي
لاما
سخونة
كيما
فلاش.
So
that
they
understand
that
tonight,
the
party's
lit,
like
a
flash.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Sablette
date de sortie
16-06-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.