Adel Sweezy - Halloween - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Adel Sweezy - Halloween




امسي لاما سخونة
Будь горячей ламой.
بسكرة الـ 8
8: 00.
سور الغزلان الـ 2
Оленья Стена 2.
الشلف الـ 1
Шеврон один.
ألجي الـ 19
Отмени девятнадцатое.
نعطيك لادريس نسكن في الحميز
Мы отдаем тебя Идрису, мы живем в радиолюбительстве.
علا بيها بكلاشي بالجملة وييييي
Это должно быть полное клише.
تكومباري موسيقتي بـ لُوخرين
Моя тема - музыка для других.
واش جاب هذ الشوك للياسمين ؟
Что приносит эти вилки Жасмину ?
مون راب جاز عليهم كي الحملة
У Moonrab Jazz есть кампания.
في كلامي راهم حاصلين
По моим словам, он видел, как они приближались.
علاش ولّاو الناس كي يشوفوكم
Почему люди не показывают тебе?
يتفكروا اسمي؟
Подумай о моем имени?
القلالز فاسخين
Формы грязные.
ديما في الحومة باسطين
Дима в гарнизоне.
كي نسربس ليريكا
Так что мы можем зажечь Эрику.
تقولي مي نتوما من لا نازا و حنايا من الباركينغ
Ты говоришь, что я нтума из Ла-НАЗа и Ханая из парковки.
Carte de crédit علابالك بلّي الحمرة كيما
Твой карт де крэдит.
قارو مغربي و شوينغوم فيلو ، باين الكود بين
Гаро марокканец, швингум Фило, код Пэйна.
موسيقى بورديل
Музыка Bordel.
عايش سونسيري في حياتي
Я прожил сонсири в своей жизни.
A sortie تباتو كي نسمع غناكم و نشوف لمنار
Чтобы мы могли услышать твое пение и увидеть Маяк.
Sortie مادام ماكانش
Вылет, пока я не участвую.
(Sortie مادام ماكانش)
(Вылет, пока я не участвую ))
مالميزيرية
Майли!
(من الميزيرية)
Из Миссури .)
بنت الوزير قاتلي سب بابا و المعرفة عليا
Невестка священника боролась за то, чтобы поклясться папе и узнать Али.
المعيشة لي رجعوها مُرّة
Жизнь для меня однажды вернулась.
أوبليجي تحلوي
Обелиск.
كل ما تديرو كليب رجلاوي
Каждый раз, когда ты снимаешь обойму, ты становишься мужчиной.
راكم تحتفلو بهالويين
Вижу, ты празднуешь Хэллоуин.
ألو ويي؟
Привет, ви?
الريزو ما عندكش و جاي فيا تقابل
Ризззо, тебе не обязательно встречаться с Джей-ВИА.
يا وجه الشر في بحر الراب
Лицо зла в рэп-море.
ما جيتش نعوم ، جيت نقطّع الكابل
Что мы делаем, мы перерезаем кабель.
عندي لساني كايبل
У меня есть язык, кабель.
ما تطيحليش درقاز
Не подведи меня.
نقولك نحبّك بالراب ؟
Говоришь, мы любим тебя рэпом ?
احكم الطا طا طا طا طا طاس
Правило Та-Та-Та-Та.
كي نحكم الميكرو نولّي أريين روبين
Править микро-Ноли, Ариан Робин.
ندريبلي و ندريبلي و ندريبلي بلا ما ندير لا باباباس
Съедобные и съедобные и съедобные, но то, что не проходит, не проходит.
هاجوا الفاكرن... اشتتت بلّع
Они напали на Факеров ... отвлекшись глотанием.
Carapace ولّي للـ
И в Карапас.
بلاد البوكيمون ، جاكم بيكاتشو
Покемон кантри, Джек пикачо.
شدّوا لا ماماماس
Затянись! никаких мам!
لمّيما تتمنّى لافيدا لوكا
Для Мима желает La vida loca.
و النّاس تمنّاتلي الكارطونة
И люди желали меня, как карикатуру.
(Why?)
Почему?)
ما حملوهاش كيما كي شافو سليماني إسلام من السياربي للشبونة
Они не несли Кима КИК чаво Сулемани Ислам из Сиарби в Лиссабоне.
واش بيك ها السي خونا؟
Что сделал Бек-ха-Се-Юн?
كي نشوفك نحب نبسبس
Чтобы показать тебе, что мы любим нубсабус.
هذا راب يمشمش
Это абрикосовый рэп.
راو يبشبش
РАО ...
زيد كاس أتاي سخونة... براكه
Зед касс был горяч ... его благословение.
Sortie مادام ماكانش
Вылет, пока я не участвую.
Gilet Pare-balles مام بالـ
Джилет Пари-балл.
Pare-balles كرّوسة
Пари-Болл-это круассан.
Pare-brise هكذاك و نلصق في الـ
Вот так мы остаемся в Париже.
Les vautours رام جاو
Les vautours Ram Jao
Les vautours رام جاو
Les vautours Ram Jao
Pare-brise أفسخلو الزق في الـ
Очисти мост.
ولّينا شغل سيمان كل واحد شايد حيطو
И Лина сделала работу Семана, все построили периметр.
Scie à métaux سينيال و كران داري 3 نجوم
Scie à métaux Sinyal и Cran dari 3 звезды
حتى الزهر كي جرا مورايا سقسي وين خلّتو
Даже цветок K-GRA-moraia-SQS-w-w-w-w-w-w-w-w-подожди.
حبّت تعرف شكون يدّيها لحسين بولت
Она хотела бы знать, что ее руки подозревают Хусейна Болта.
سقسي الفيطو
Мой скимито.
راك شايف؟
Рак Шив?
امسي لاما سخونة
Будь горячей ламой.
الجي 19
Г-19.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.