Paroles et traduction Adel Tawil feat. KC Rebell & Summer Cem - Bis hier und noch weiter
Bis hier und noch weiter
To Here and Beyond
(Yeah)
ich
fahre
blind
durch
den
Abendwind
(Yeah)
I
drive
blind
through
the
evening
wind
Es
fühlt
sich
an,
als
ob
die
Welt
mich
in
die
Arme
nimmt
It
feels
like
the
world
is
taking
me
in
its
arms
Keiner
sagt,
wohin
in
diesem
Labyrinth
No
one
says
where
to
go
in
this
labyrinth
Weil
die
kleinen
Nettigkeiten
nur
Fassade
sind
Because
the
little
kindnesses
are
just
a
facade
Weißt
du,
woher
ich
komm?
Weißt
du,
wohin
ich
geh?
Do
you
know
where
I
come
from?
Do
you
know
where
I'm
going?
Ich
hab
dir
was
gemalt,
kannst
du
die
Bilder
seh'n?
I
painted
something
for
you,
can
you
see
the
pictures?
Ich
habe
das
Gefühl,
ich
schaffe
das
nicht
mehr
I
have
a
feeling
I
can't
do
this
anymore
Immer
weiter,
doch
mein
Akku
ist
fast
leer,
yeah
Always
further,
but
my
battery
is
almost
empty,
yeah
Drei
Millionen
Meilen
geh
ich
schon
den
Weg
Three
million
miles
I've
been
walking
the
path
Alle
war'n
sich
einig,
dass
ich
niemals
überleb
Everyone
agreed
that
I
would
never
survive
Die
Straßen
hier
sind
steinig,
ich
weiß,
wovon
ich
red
The
streets
here
are
rocky,
I
know
what
I'm
talking
about
Doch
solang
die
Sterne
scheinen,
ist
es
noch
nicht
Zeit
zu
geh'n
But
as
long
as
the
stars
are
shining,
it's
not
time
to
go
yet
Ich
hab
dir
'n
Schloss
gebaut,
es
bleibt
nur
Staub,
ist
nicht
so
schlimm
I
built
you
a
castle,
only
dust
remains,
it's
not
so
bad
Dinge,
die
von
außen
strahl'n,
seh'n
oft
anders
aus
von
inn'n
Things
that
shine
from
the
outside
often
look
different
from
the
inside
Ich
hab
mich
so
oft
getäuscht,
doch
jetzt
weiß
ich,
wer
ich
bin
I've
fooled
myself
so
many
times,
but
now
I
know
who
I
am
Weiß,
woher
ich
komm
und
auch
wohin
I
know
where
I
come
from
and
also
where
I'm
going
Bis
hier
und
noch
weiter
To
here
and
beyond
Auch
wenn
ich
denk,
dass
ich
scheiter
Even
if
I
think
I'm
failing
Bis
hier
und
noch
weiter
To
here
and
beyond
Denn
ich
weiß,
du
bist
bei
mir
Because
I
know
you're
with
me
Ich
roll
die
Steine
aus
dem
Weg
I
roll
the
stones
out
of
the
way
Bis
da
eine
Pyramide
steht
Until
a
pyramid
stands
there
Bis
hier
und
noch
weiter
To
here
and
beyond
Bis
hier
und
noch
weiter
To
here
and
beyond
Bei
85.310
Steinen
auf
mei'm
Weg
hab
ich
aufgehört
zu
zähl'n
At
85,310
stones
on
my
way,
I
stopped
counting
Abstand,
ich
muss
durch
den
Tunnel
in
die
Zukunft
blicken
Distance,
I
have
to
look
through
the
tunnel
into
the
future
Wo
man
nix
verloren
hat,
wird
man
nix
Gutes
finden
(eh-eh)
Where
you
have
nothing
to
lose,
you
will
find
nothing
good
(eh-eh)
Wow,
hier
gibt's
nix
zu
staun'n
Wow,
there's
nothing
to
marvel
at
here
Zigtausend
draußen
hab'n
an
mich
nicht
geglaubt
Tens
of
thousands
out
there
didn't
believe
in
me
Kaum
dreh
ich
Runden
und
schon
winken
die
Schlangen
As
soon
as
I
do
my
rounds,
the
snakes
are
waving
Doch
was
ich
will,
ist
ein
"Hallo"
ohne
Hintergedanken
But
what
I
want
is
a
"hello"
without
ulterior
motives
Ich
erkenn
ein
falsches
Lächeln,
hab's
zehntausendmal
geseh'n
I
recognize
a
fake
smile,
I've
seen
it
ten
thousand
times
Will
jemand
nur
mein
Bestes,
hör
ich
Alarmsiren'n
If
someone
just
wants
the
best
for
me,
I
hear
alarm
sirens
Ob
bei
Hinterhofgeschäften
oder
auf
Etage
zehn
Whether
in
backroom
deals
or
on
the
tenth
floor
Herzen
können
sprechen,
es
ist
klug,
sie
ernst
zu
nehm'n
Hearts
can
speak,
it's
wise
to
take
them
seriously
Ich
hab
dir
'n
Schloss
gebaut,
es
bleibt
nur
Staub,
ist
nicht
so
schlimm
I
built
you
a
castle,
only
dust
remains,
it's
not
so
bad
Dinge,
die
von
außen
strahl'n,
seh'n
oft
anders
aus
von
inn'n
Things
that
shine
from
the
outside
often
look
different
from
the
inside
Ich
hab
mich
so
oft
getäuscht,
doch
jetzt
weiß
ich,
wer
ich
bin
I've
fooled
myself
so
many
times,
but
now
I
know
who
I
am
Weiß,
woher
ich
komm
und
auch
wohin
I
know
where
I
come
from
and
also
where
I'm
going
Bis
hier
und
noch
weiter
To
here
and
beyond
Auch
wenn
ich
denk,
dass
ich
scheiter
Even
if
I
think
I'm
failing
Bis
hier
und
noch
weiter
To
here
and
beyond
Denn
ich
weiß,
du
bist
bei
mir
Because
I
know
you're
with
me
Ich
roll
die
Steine
aus
dem
Weg
I
roll
the
stones
out
of
the
way
Bis
da
eine
Pyramide
steht
Until
a
pyramid
stands
there
Bis
hier
und
noch
weiter
To
here
and
beyond
Bis
hier
und
noch
weiter
To
here
and
beyond
Ich
erkenn
deinen
Zorn
I
recognize
your
anger
Denn
als
die
anderen
im
Aufzug
saßen,
hab'n
wir
die
Treppen
genomm'n
Because
when
the
others
were
in
the
elevator,
we
took
the
stairs
Besser
bleib,
wo
du
bist
Better
stay
where
you
are
Denn
auch
aus
hundert
Meilen
erkenne
ich
deinen
neidischen
Blick
Because
even
from
a
hundred
miles
away,
I
recognize
your
envious
gaze
Vergiss
die
andern,
sie
sind
gegen
uns
Forget
the
others,
they
are
against
us
Ich
ließ
über
so
viele
Dinge
Gras
wachsen,
dass
ich's
langsam
wieder
mähen
muss
I
let
the
grass
grow
over
so
many
things
that
I
have
to
mow
it
again
slowly
Auf
diesem
Weg
sind
so
viele
gescheitert
So
many
have
failed
on
this
path
Doch
mein
Ziel
ist
jetzt
greifbar
But
my
goal
is
now
within
reach
Bis
hier
und
noch
weiter
To
here
and
beyond
Auch
wenn
ich
denk,
dass
ich
scheiter
Even
if
I
think
I'm
failing
Bis
hier
und
noch
weiter
To
here
and
beyond
Denn
ich
weiß,
du
bist
bei
mir
Because
I
know
you're
with
me
Ich
roll
die
Steine
aus
dem
Weg
I
roll
the
stones
out
of
the
way
Bis
da
eine
Pyramide
steht
Until
a
pyramid
stands
there
Bis
hier
und
noch
weiter
To
here
and
beyond
Bis
hier
und
noch
weiter
To
here
and
beyond
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dirk Alstein, Mario Swigulski, Stephan Michme, Thomas Michme
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.