Paroles et traduction Adel Tawil feat. KC Rebell & Summer Cem - Bis hier und noch weiter
(Yeah)
ich
fahre
blind
durch
den
Abendwind
(Да)
я
слепо
мчусь
по
вечернему
ветру
Es
fühlt
sich
an,
als
ob
die
Welt
mich
in
die
Arme
nimmt
Такое
чувство,
что
мир
берет
меня
в
свои
объятия
Keiner
sagt,
wohin
in
diesem
Labyrinth
Никто
не
говорит,
куда
в
этом
лабиринте
Weil
die
kleinen
Nettigkeiten
nur
Fassade
sind
Потому
что
маленькие
прелести-
это
всего
лишь
фасад
Weißt
du,
woher
ich
komm?
Weißt
du,
wohin
ich
geh?
Ты
знаешь,
откуда
я
родом?
Ты
знаешь,
куда
я
иду?
Ich
hab
dir
was
gemalt,
kannst
du
die
Bilder
seh'n?
Я
тебе
кое-что
нарисовал,
можешь
посмотреть
картины?
Ich
habe
das
Gefühl,
ich
schaffe
das
nicht
mehr
Я
чувствую,
что
больше
не
справлюсь
с
этим
Immer
weiter,
doch
mein
Akku
ist
fast
leer,
yeah
Все
дальше
и
дальше,
но
моя
батарея
почти
разряжена,
да
Drei
Millionen
Meilen
geh
ich
schon
den
Weg
Три
миллиона
миль
я
уже
пройду
по
этому
пути
Alle
war'n
sich
einig,
dass
ich
niemals
überleb
Все
были
согласны
с
тем,
что
я
никогда
не
выживу
Die
Straßen
hier
sind
steinig,
ich
weiß,
wovon
ich
red
Улицы
здесь
каменистые,
я
знаю,
о
чем
говорю
Doch
solang
die
Sterne
scheinen,
ist
es
noch
nicht
Zeit
zu
geh'n
Но
пока
светят
звезды,
еще
не
время
уходить
Ich
hab
dir
'n
Schloss
gebaut,
es
bleibt
nur
Staub,
ist
nicht
so
schlimm
Я
построил
тебе
замок,
от
него
останется
только
пыль,
все
не
так
уж
плохо
Dinge,
die
von
außen
strahl'n,
seh'n
oft
anders
aus
von
inn'n
Вещи,
которые
излучаются
извне,
часто
выглядят
по-другому
от
inn
Ich
hab
mich
so
oft
getäuscht,
doch
jetzt
weiß
ich,
wer
ich
bin
Я
столько
раз
обманывал
себя,
но
теперь
я
знаю,
кто
я
такой
Weiß,
woher
ich
komm
und
auch
wohin
Знает,
откуда
я
родом
и
куда
тоже
Bis
hier
und
noch
weiter
До
этого
и
даже
дальше
Auch
wenn
ich
denk,
dass
ich
scheiter
Даже
если
я
думаю,
что
я
неудачник
Bis
hier
und
noch
weiter
До
этого
и
даже
дальше
Denn
ich
weiß,
du
bist
bei
mir
Потому
что
я
знаю,
что
ты
со
мной,
Ich
roll
die
Steine
aus
dem
Weg
Я
скатываю
камни
с
дороги
Bis
da
eine
Pyramide
steht
Пока
там
не
встанет
пирамида
Bis
hier
und
noch
weiter
До
этого
и
даже
дальше
Bis
hier
und
noch
weiter
До
этого
и
даже
дальше
Bei
85.310
Steinen
auf
mei'm
Weg
hab
ich
aufgehört
zu
zähl'n
С
85
310
камнями
на
моем
пути
я
перестал
считать
Abstand,
ich
muss
durch
den
Tunnel
in
die
Zukunft
blicken
Расстояние,
я
должен
смотреть
в
будущее
через
туннель
Wo
man
nix
verloren
hat,
wird
man
nix
Gutes
finden
(eh-eh)
Там,
где
вы
ничего
не
потеряли,
вы
не
найдете
ничего
хорошего
(эх-эх)
Wow,
hier
gibt's
nix
zu
staun'n
Ничего
себе,
здесь
нет
ничего,
чтобы
застараться
Zigtausend
draußen
hab'n
an
mich
nicht
geglaubt
Десятки
тысяч
снаружи
не
верили
в
меня
Kaum
dreh
ich
Runden
und
schon
winken
die
Schlangen
Едва
я
поворачиваю
круги,
и
уже
извиваются
змеи
Doch
was
ich
will,
ist
ein
"Hallo"
ohne
Hintergedanken
Но
то,
что
я
хочу,
- это
"привет"
без
каких-либо
задних
мыслей
Ich
erkenn
ein
falsches
Lächeln,
hab's
zehntausendmal
geseh'n
Я
узнаю
фальшивую
улыбку,
видел
это
десятки
тысяч
раз
Will
jemand
nur
mein
Bestes,
hör
ich
Alarmsiren'n
Кто-то
хочет
только
моего
лучшего,
я
слышу
сирены
тревоги
Ob
bei
Hinterhofgeschäften
oder
auf
Etage
zehn
Будь
то
в
магазинах
на
заднем
дворе
или
на
десятом
этаже
Herzen
können
sprechen,
es
ist
klug,
sie
ernst
zu
nehm'n
Сердца
могут
говорить,
разумно
относиться
к
ним
серьезно
Ich
hab
dir
'n
Schloss
gebaut,
es
bleibt
nur
Staub,
ist
nicht
so
schlimm
Я
построил
тебе
замок,
от
него
останется
только
пыль,
все
не
так
уж
плохо
Dinge,
die
von
außen
strahl'n,
seh'n
oft
anders
aus
von
inn'n
Вещи,
которые
излучаются
извне,
часто
выглядят
по-другому
от
inn
Ich
hab
mich
so
oft
getäuscht,
doch
jetzt
weiß
ich,
wer
ich
bin
Я
столько
раз
обманывал
себя,
но
теперь
я
знаю,
кто
я
такой
Weiß,
woher
ich
komm
und
auch
wohin
Знает,
откуда
я
родом
и
куда
тоже
Bis
hier
und
noch
weiter
До
этого
и
даже
дальше
Auch
wenn
ich
denk,
dass
ich
scheiter
Даже
если
я
думаю,
что
я
неудачник
Bis
hier
und
noch
weiter
До
этого
и
даже
дальше
Denn
ich
weiß,
du
bist
bei
mir
Потому
что
я
знаю,
что
ты
со
мной,
Ich
roll
die
Steine
aus
dem
Weg
Я
скатываю
камни
с
дороги
Bis
da
eine
Pyramide
steht
Пока
там
не
встанет
пирамида
Bis
hier
und
noch
weiter
До
этого
и
даже
дальше
Bis
hier
und
noch
weiter
До
этого
и
даже
дальше
Ich
erkenn
deinen
Zorn
Я
узнаю
твой
гнев
Denn
als
die
anderen
im
Aufzug
saßen,
hab'n
wir
die
Treppen
genomm'n
Потому
что,
когда
остальные
сидели
в
лифте,
мы
спускались
по
лестнице
Besser
bleib,
wo
du
bist
Лучше
оставайся
там,
где
ты
есть
Denn
auch
aus
hundert
Meilen
erkenne
ich
deinen
neidischen
Blick
Потому
что
даже
за
сто
миль
я
узнаю
твой
завистливый
взгляд
Vergiss
die
andern,
sie
sind
gegen
uns
Забудь
о
других,
они
против
нас
Ich
ließ
über
so
viele
Dinge
Gras
wachsen,
dass
ich's
langsam
wieder
mähen
muss
Я
позволил
траве
расти
над
таким
количеством
вещей,
что
мне
нужно
медленно
косить
ее
снова
Auf
diesem
Weg
sind
so
viele
gescheitert
На
этом
пути
так
много
потерпели
неудачу
Doch
mein
Ziel
ist
jetzt
greifbar
Но
теперь
моя
цель
осязаема
Bis
hier
und
noch
weiter
До
этого
и
даже
дальше
Auch
wenn
ich
denk,
dass
ich
scheiter
Даже
если
я
думаю,
что
я
неудачник
Bis
hier
und
noch
weiter
До
этого
и
даже
дальше
Denn
ich
weiß,
du
bist
bei
mir
Потому
что
я
знаю,
что
ты
со
мной,
Ich
roll
die
Steine
aus
dem
Weg
Я
скатываю
камни
с
дороги
Bis
da
eine
Pyramide
steht
Пока
там
не
встанет
пирамида
Bis
hier
und
noch
weiter
До
этого
и
даже
дальше
Bis
hier
und
noch
weiter
До
этого
и
даже
дальше
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dirk Alstein, Mario Swigulski, Stephan Michme, Thomas Michme
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.