Paroles et traduction Adel Tawil feat. MoTrip - Polarlichter
Wir
wollen
schein'n,
auch
wenn
es
nur
für
eine
Nacht
ist
Мы
хотим
казаться,
даже
если
это
всего
на
одну
ночь
Bitte
sag
mir,
dass
du
wach
bist
Пожалуйста,
скажи
мне,
что
ты
проснулся
Steh'n
auf
dem
Dach
bis
zum
Morgengrau'n
Стой
на
крыше
до
рассвета.
Wir
könn'n
Polarlichter
seh'n
Мы
можем
видеть
полярное
сияние
Ah,
alle
Menschen
werden
älter,
Tage
werden
dunkler
Ах,
все
люди
стареют,
дни
становятся
темнее
Nächte
werden
heller
und
Farben
werden
bunter
Ночи
становятся
ярче,
а
цвета
становятся
более
красочными
Keine
Marken
oder
Klunker,
welchen
Wert
hat
es,
schön
zu
sein?
Никаких
брендов
или
клункеров,
какая
ценность
в
том,
чтобы
быть
красивым?
Denn
unsere
Persönlichkeit
tragen
wir
darunter
Потому
что
нашу
личность
мы
несем
под
собой
Warten
auf
ein
Wunder
will
ich
nur
mit
dir
zusamm'n
В
ожидании
чуда
я
просто
хочу
присоединиться
к
тебе
Vielleicht
passiert
was
Großes,
irgendwo,
irgendwann
Может
быть,
что-то
большое
произойдет
где-то,
когда-нибудь
Womit
soll'n
wir
noch
angeben?
Die
Geschichten
werden
knapp
Что
еще
мы
должны
указать?
Истории
становятся
скудными
Wir
wollten
heller
leuchten
als
die
Lichter
dieser
Stadt
Мы
хотели
сиять
ярче,
чем
огни
этого
города
Wenn
am
Abend
die
Laternen
auf
den
Straßen
wieder
brenn'n
Когда
вечером
фонари
на
улицах
снова
горят
Wir
stell'n
uns
keine
Fragen,
denn
wir
waren
uns
nie
fremd
Мы
не
задаем
друг
другу
вопросов,
потому
что
мы
никогда
не
были
чужими
друг
другу
Und
sag
mir,
was
du
denkst
И
скажи
мне,
что
ты
думаешь
Auch
wenn
du
es
gerade
nicht
erkennst:
Dies
hier
ist
ein
magischer
Moment
Даже
если
вы
прямо
сейчас
этого
не
осознаете:
это
волшебный
момент
Uns
bleiben
ein
paar
Stunden,
vielleicht
auch
nur
Sekunden
У
нас
остается
несколько
часов,
может
быть,
даже
секунды
Ich
führe
dich,
das
grüne
Licht
ist
gleich
wieder
verschwunden
Я
веду
тебя,
зеленый
свет
скоро
снова
исчезнет
Wir
sollten
uns
beeil'n,
um
das
Ereignis
zu
erkunden
Мы
должны
поторопиться,
чтобы
изучить
это
событие
Denn
es
hält
nicht
lange
an,
doch
dafür
heilt
es
unsre
Wunden
Потому
что
это
не
длится
долго,
но
для
этого
оно
исцеляет
наши
раны
Wir
wollen
schein'n,
auch
wenn
es
nur
für
eine
Nacht
ist
Мы
хотим
казаться,
даже
если
это
всего
на
одну
ночь
Bitte
sag
mir,
dass
du
wach
bist
Пожалуйста,
скажи
мне,
что
ты
проснулся
Steh'n
auf
dem
Dach
bis
zum
Morgengrau'n
Стой
на
крыше
до
рассвета.
Wir
könn'n
Polarlichter
seh'n,
immer
wenn
wir
in
den
Norden
schau'n
Мы
можем
видеть
полярное
сияние
всякий
раз,
когда
смотрим
на
север
Wir
wollen
schein'n,
auch
wenn
es
nur
für
eine
Nacht
ist
Мы
хотим
казаться,
даже
если
это
всего
на
одну
ночь
Bitte
sag
mir,
dass
du
wach
bist
Пожалуйста,
скажи
мне,
что
ты
проснулся
Steh'n
auf
dem
Dach
bis
zum
Morgengrau'n
Стой
на
крыше
до
рассвета.
Wir
könn'n
Polarlichter
seh'n
Мы
можем
видеть
полярное
сияние
Bevor
du
deine
Wünsche
wegwirfst,
hab
nur
Vertrau'n!
Прежде
чем
отбросить
свои
желания,
просто
поверь!
Dass
alles
irgendwann
perfekt
wird,
ist
unser
Traum
Чтобы
все
в
конечном
итоге
стало
идеальным,
это
наша
мечта
Über
den
Wolken
woll'n
wir
jetzt
nicht
mehr
nach
unten
schau'n
Над
облаками
мы
больше
не
хотим
смотреть
вниз
Denn
unsere
junge
Liebe
wächst
wie
ein
gesunder
Baum
Потому
что
наша
молодая
любовь
растет,
как
здоровое
дерево
Und
unsere
Jugendtage
füllten
wir
mit
guten
Taten
И
дни
нашей
юности
мы
наполнили
добрыми
делами
So
könn'n
wir
heute
noch
entspannter
auf
die
Zukunft
warten
Так
что
сегодня
мы
можем
еще
более
спокойно
ждать
будущего
Vielleicht
bist
du
noch
da,
wenn
ich
mal
in
die
Jahre
komme
Может
быть,
ты
все
еще
будешь
там,
когда
я
войду
в
эти
годы
Und
hältst
mich
warm
wie
die
Abendsonne
И
держи
меня
в
тепле,
как
вечернее
солнце
Wir
hab'n
nicht
allzu
viele
Pläne,
doch
der
Halt,
den
ich
dir
gebe
У
нас
не
слишком
много
планов,
но
остановка,
которую
я
тебе
даю
Ist
in
dieser
kalten
Atmosphäre
Balsam
für
die
Seele
Является
ли
бальзам
для
души
в
этой
холодной
атмосфере
Errichtet
wie
ein
Königreich,
zieh
in
den
Palast
Возведенный,
как
королевство,
переезжай
во
дворец
Wir
beide
hab'n
die
Möglichkeit
in
dieser
einen
Nacht
У
нас
обоих
есть
возможность
в
эту
ночь
Uns
bleiben
ein
paar
Stunden,
vielleicht
auch
nur
Sekunden
У
нас
остается
несколько
часов,
может
быть,
даже
секунды
Ich
führe
dich,
das
grüne
Licht
ist
gleich
wieder
verschwunden
Я
веду
тебя,
зеленый
свет
скоро
снова
исчезнет
Wir
sollten
uns
beeil'n,
um
das
Ereignis
zu
erkunden
Мы
должны
поторопиться,
чтобы
изучить
это
событие
Denn
es
hält
nicht
lange
an,
doch
dafür
heilt
es
unsre
Wunden
Потому
что
это
не
длится
долго,
но
для
этого
оно
исцеляет
наши
раны
Wir
wollen
schein'n,
auch
wenn
es
nur
für
eine
Nacht
ist
Мы
хотим
казаться,
даже
если
это
всего
на
одну
ночь
Bitte
sag
mir,
dass
du
wach
bist
Пожалуйста,
скажи
мне,
что
ты
проснулся
Steh'n
auf
dem
Dach
bis
zum
Morgengrau'n
Стой
на
крыше
до
рассвета.
Wir
könn'n
Polarlichter
seh'n
Мы
можем
видеть
полярное
сияние
Immer,
wenn
wir
in
den
Norden
schau'n
Всякий
раз,
когда
мы
смотрим
на
север
Wir
wollen
schein'n,
auch
wenn
es
nur
für
eine
Nacht
ist
Мы
хотим
казаться,
даже
если
это
всего
на
одну
ночь
Bitte
sag
mir,
dass
du
wach
bist
Пожалуйста,
скажи
мне,
что
ты
проснулся
Steh'n
auf
dem
Dach
bis
zum
Morgengrau'n
Стой
на
крыше
до
рассвета.
Wir
könn'n
Polarlichter
seh'n
Мы
можем
видеть
полярное
сияние
Schau
da
hoch,
es
ist
egal,
wie
du
den
Kompass
hältst
Посмотри
туда,
неважно,
как
ты
держишь
компас
Heute
Abend
sind
die
Straßen
hier
besonders
hell
Сегодня
вечером
улицы
здесь
особенно
яркие
Wenn
du
die
Chance
erhältst,
ergreife
sie
Если
у
вас
есть
шанс,
воспользуйтесь
им
Wenn
du
die
Streifen
siehst
bleiben
sie
nur
kurz,
bevor
sie
weiterzieh'n
Если
вы
видите
полосы,
они
остаются
ненадолго,
прежде
чем
двигаться
дальше
Schau
da
hoch,
es
ist
egal,
wie
du
den
Kompass
hältst
Посмотри
туда,
неважно,
как
ты
держишь
компас
Heute
Abend
sind
die
Straßen
hier
besonders
hell
Сегодня
вечером
улицы
здесь
особенно
яркие
Wenn
du
die
Chance
erhältst,
ergreife
sie
Если
у
вас
есть
шанс,
воспользуйтесь
им
Wenn
du
die
Streifen
siehst
bleiben
sie
nur
kurz,
bevor
sie
weiterzieh'n
Если
вы
видите
полосы,
они
остаются
ненадолго,
прежде
чем
двигаться
дальше
Wir
wollen
schein'n,
auch
wenn
es
nur
für
eine
Nacht
ist
Мы
хотим
казаться,
даже
если
это
всего
на
одну
ночь
Bitte
sag
mir,
dass
du
wach
bist
Пожалуйста,
скажи
мне,
что
ты
проснулся
Steh'n
auf
dem
Dach
bis
zum
Morgengrau'n
Стой
на
крыше
до
рассвета.
Wir
könn'n
Polarlichter
seh'n
Мы
можем
видеть
полярное
сияние
Immer,
wenn
wir
in
den
Norden
schau'n
Всякий
раз,
когда
мы
смотрим
на
север
Wir
wollen
schein'n,
auch
wenn
es
nur
für
eine
Nacht
ist
Мы
хотим
казаться,
даже
если
это
всего
на
одну
ночь
Bitte
sag
mir,
dass
du
wach
bist
Пожалуйста,
скажи
мне,
что
ты
проснулся
Steh'n
auf
dem
Dach
bis
zum
Morgengrau'n
Стой
на
крыше
до
рассвета.
Wir
könn'n
Polarlichter
seh'n
Мы
можем
видеть
полярное
сияние
Ooh!
Ooh!
Yeah!
Ooh!
Ooh!
Yeah!
Wir
könn'n
Polarlichter
seh'n
Мы
можем
видеть
полярное
сияние
Ooh!
Ooh!
Yeah!
Ooh!
Ooh!
Yeah!
Wir
könn'n
Polarlichter
seh'n
Мы
можем
видеть
полярное
сияние
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marek Pompetzki, Elias Klughammer, Adel El-tawil, Paul Neumann, Mohamed El Moussaoui, Ali Zulfiqar Chaudhry, Cecil Remmler, David Ruoff, Michael Kristanec
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.