Paroles et traduction Adel Tawil feat. PEACHY - Tu m'appelles (feat. PEACHY)
Tu m'appelles (feat. PEACHY)
Call my name (feat. PEACHY)
Ruf
meinen
Namen
Call
my
name
Ich
steig
ein,
fahr
los
und
bin
da
I'll
get
in,
drive
off
and
be
there
Ich
flieg
über
jeden
Ozean
I
fly
over
every
ocean
Weil
mich
für
dich
nichts
am
Boden
hält
Because
nothing
holds
me
to
the
ground
Si
tu
m′appelles,
tu
m'appelles
If
you
call
me,
you
call
me
Tu
m′appelles
You
call
me
Je
suis
pas
loin,
toujours
la
tienne
I'm
nearby,
always
yours
Pour
prendre
toutes
tes
gênes
et
toutes
tes
peines
To
take
all
your
worries
and
all
your
pain
Te
donne
ton
abri
sous
mes
ailes
I'll
give
you
shelter
under
my
wings
Si
Tu
m'appelles,
tu
m'appelles,
tu
m′appelles
If
you
call
me,
you
call
me,
you
call
me
Kein
Weg
ist
zu
weit
für
mich
ein
Wort
ist
genug
No
distance
is
too
far,
one
word
is
enough
Ich
komm
überall
hin
sobald
ich
hör
I'll
get
anywhere
as
soon
as
I
hear
Dass
du
mich
rufst
That
you're
calling
me
Tu
m′appelles
You
call
me
Ruf
meinen
Namen
von
jedem
Ort
der
Welt
Call
my
name
from
anywhere
in
the
world
Dann
finde
ich
dich
und
fang
dich,
wenn
du
fällst
Then
I'll
find
you
and
catch
you
when
you
fall
Keine
Wüste,
kein
Sturm,
der
mich
aufhält
No
desert,
no
storm
can
stop
me
Si
tu
m'appelles,
tu
m′appelles,
tu
m'appelles
If
you
call
me,
you
call
me,
you
call
me
Tu
m′appelles
You
call
me
Comme
je
crève
le
son
de
ta
voix
How
I
love
the
sound
of
your
voice
Tu
peux
toujours
compter
sur
moi
You
can
always
count
on
me
J'Suis
toujours
là
et
forte
pour
toi
I'm
always
there,
strong
for
you
Si
tu
m′appelles,
tu
m'appelles
If
you
call
me,
you
call
me
Ruf
meinen
Namen
Call
my
name
Mein
Herz
ortet
dich
wie
ein
Sonar
My
heart
finds
you
like
a
sonar
Find
zu
dir,
ob
Nacht
oder
Tag
I
find
my
way
to
you,
day
or
night
Du
strahlst
an
meinen
Himmel
klar
und
hell
You
shine
brightly
and
clearly
in
my
sky
Si
tu
m'appelles,
tu
m′appelles,
tu
m′appelles
If
you
call
me,
you
call
me,
you
call
me
Kein
Weg
ist
zu
weit
für
mich
ein
Wort
ist
genug
No
distance
is
too
far,
one
word
is
enough
Ich
komm
überall
hin
sobald
ich
hör
I'll
get
anywhere
as
soon
as
I
hear
Dass
du
mich
rufst
That
you're
calling
me
Tu
m'appelles
You
call
me
Ruf
meinen
Namen
von
jedem
Ort
der
Welt
Call
my
name
from
anywhere
in
the
world
Dann
finde
ich
dich
und
fang
dich,
wenn
du
fällst
Then
I'll
find
you
and
catch
you
when
you
fall
Keine
Wüste,
kein
Sturm,
der
mich
aufhält
No
desert,
no
storm
can
stop
me
Si
tu
m′appelles,
tu
m'appelles,
tu
m′appelles
If
you
call
me,
you
call
me,
you
call
me
À
travers
les
forêts,
les
Rivières
glacées
Through
the
forests,
the
icy
rivers
Je
te
promets
que
je
vais
te
trouver
I
promise
you
I'll
find
you
Wenn
du
rufst
breite
ich
meine
Flügel
aus
If
you
call,
I
spread
my
wings
Und
flieg
bis
ich
vor
dir
steh
And
fly
until
I'm
standing
in
front
of
you
Tu
m'appelles
You
call
me
Ruf
meinen
Namen
von
jedem
Ort
der
Welt
Call
my
name
from
anywhere
in
the
world
Dann
finde
ich
dich
und
fang
dich,
wenn
du
fällst
Then
I'll
find
you
and
catch
you
when
you
fall
Keine
Wüste,
kein
Sturm,
der
mich
aufhält
No
desert,
no
storm
can
stop
me
Si
tu
m′appelles,
tu
m'appelles
If
you
call
me,
you
call
me
Tu
m'appelles
You
call
me
Ruf
meinen
Namen
von
jedem
Ort
der
Welt
Call
my
name
from
anywhere
in
the
world
Dann
finde
ich
dich
und
fang
dich,
wenn
du
fällst
Then
I'll
find
you
and
catch
you
when
you
fall
Keine
Wüste,
kein
Sturm,
der
mich
aufhält
No
desert,
no
storm
can
stop
me
Si
tu
m′appelles,
tu
m′appelles,
tu
m'appelles
If
you
call
me,
you
call
me,
you
call
me
Si
tu
m′appelles,
tu
m'appelles,
tu
m′appelles
If
you
call
me,
you
call
me,
you
call
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thomas Stengaard, Alexander Zuckowski, Robin Grubert, Adel El Tawil, Ricardo Munoz, Patrick Salmy, Mario Wesser
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.