Adel Tawil feat. Youssou N'Dour & Mohamed Mounir - Eine Welt eine Heimat (feat. Youssou N'Dour & Mohamed Mounir) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Adel Tawil feat. Youssou N'Dour & Mohamed Mounir - Eine Welt eine Heimat (feat. Youssou N'Dour & Mohamed Mounir)




Eine Welt eine Heimat (feat. Youssou N'Dour & Mohamed Mounir)
Один мир, один дом (совместно с Youssou N'Dour & Mohamed Mounir)
Ist eine Tür, die aus der Hölle führt
Есть дверь, ведущая из ада,
Hinter dieser Tür liegt ein Weg aus Stein'n
За этой дверью дорога, вымощенная камнями.
Und dieser Weg bringt dich zum Paradies
И эта дорога приведёт тебя в рай,
Da ist ein Tor, doch man lässt dich hier nicht rein
Там есть врата, но тебя не впустят.
Hinter dem Tor herrscht Angst, warum klopfst du hier an?
За этими вратами правит страх, зачем ты стучишься в эту дверь?
Warum kommst du hier lang?
Что привело тебя сюда?
Bevor die Angst eure Herzen trennt
Прежде чем страх разделит ваши сердца,
Kommt und reicht euch die Hand!
Протяните друг другу руки!
Eine Welt, eine Heimat
Один мир, один дом,
Stell dir vor, es geht einfach
Представь, это так просто.
Träume helfen uns weiter
Мечты помогают нам двигаться дальше,
Eine Welt, eine Heimat
Один мир, один дом.
Eine Welt, eine Heimat
Один мир, один дом,
Eine Welt, eine Heimat
Один мир, один дом.
Enlève ces gardes vous autour de moi
Уберите от меня охрану,
Ce qui m'arrive est vraiment plus fort que toi
То, что происходит со мной, сильнее тебя.
Arrête de me parler de résolution
Перестань говорить мне о решениях,
Aide moi plutôt à trouver des solutions
Лучше помоги мне найти выход.
Bakkan bu ne jamm lay wer
(Текст на языке волоф)
Ak fu mu ko mene ame
(Текст на языке волоф)
Bu nu san oon toog su nuy ker
(Текст на языке волоф)
Na nu ci Jiitel yermande
(Текст на языке волоф)
Eine Welt, eine Heimat
Один мир, один дом,
Stell dir vor, es geht einfach
Представь, это так просто.
Träume helfen uns weiter
Мечты помогают нам двигаться дальше,
Eine Welt, eine Heimat
Один мир, один дом.
Eine Welt eine Heimat
Один мир, один дом,
Eine Welt eine Heimat
Один мир, один дом.
حبيبي يا عيني... مهما يطول البعد بيك
О любовь моя, как бы долго ни длилась разлука,
حبيبي يا عيني... ساكن فينا وساكنين فيك
О любовь моя, ты живёшь во мне, а я - в тебе.
قربك نعمة تحييني طول الليل
Твоя близость - это благодать, что оживляет меня всю ночь напролёт.
شايفك في عيني إنتي أحلى سنين جايين
Я вижу тебя в своих глазах. О, ты, мои сладчайшие грядущие годы.
أنا قلبي طول ما عيوني شايفاك
Моё сердце с тобой, пока мои глаза видят тебя.
... الحمد لله
Слава Богу за это.
بيتي ده بيتك... كل ورود العالم فيه
Мой дом - твой дом. В нём все цветы мира.
الدنيا بتسكن فيه
В нём живёт весь мир.
Hands up for one love
Руки вверх за одну любовь,
Peace is more than just one word
Мир - это больше, чем просто слово.
Shoulder to shoulder
Плечом к плечу,
Hands up for one love
Руки вверх за одну любовь.
Hands up for one love
Руки вверх за одну любовь,
Eine Welt, eine Heimat
Один мир, один дом.
إنسان في أرض الله
Человек на земле Божьей,
Eine Welt, eine Heimat
Один мир, один дом,
Eine Welt, eine Heimat
Один мир, один дом,
يا ليلي يا عيني يا ليل
О, моя ночь, о, мои глаза, о, ночь.
Hands up for one love
Руки вверх за одну любовь,
Eine Welt, eine Heimat
Один мир, один дом.
There is a door, it leads out of hell
Есть дверь, ведущая из ада,
Behind that door is a stony way
За этой дверью дорога, вымощенная камнями.
And this way will take you to paradise
И эта дорога приведёт тебя в рай,
There is a door, but they won't let you in
Там есть врата, но тебя не впустят.
Behind this door rules fear, why do you knock at that door?
За этими вратами правит страх, зачем ты стучишься в эту дверь?
What took you there?
Что привело тебя сюда?
Bevor fear will seperate your heats
Прежде чем страх разделит ваши сердца,
Reach out and take each others hand!
Протяните друг другу руки!
One world, one homeland
Один мир, один дом,
Imagine, it's simple
Представь, это так просто.
Dreams help us go on
Мечты помогают нам двигаться дальше,
One world, one homeland
Один мир, один дом.
One world, one homeland
Один мир, один дом,
One world, one homeland
Один мир, один дом.
Remove these safeguards around me
Уберите от меня охрану,
What happens to me is really stronger than you
То, что происходит со мной, сильнее тебя.
Stop talking to me about resolution
Перестань говорить мне о решениях,
And rather help me find solutions
Лучше помоги мне найти выход.
(These lines in Wolof and we couldn't find anyone to translate it yes)
(Эти строки на языке волоф, и мы не смогли найти никого, кто мог бы их перевести).
One world, one homeland
Один мир, один дом,
Imagine, it's simple
Представь, это так просто.
Dreams help us go on
Мечты помогают нам двигаться дальше,
One world, one homeland
Один мир, один дом.
One world, one homeland
Один мир, один дом,
One world, one homeland
Один мир, один дом.
Oh love, my darling, No matter how long your absence goes on
О любовь моя, как бы долго ни длилась разлука,
Oh love, my darling, You reside within me, and I within you.
О любовь моя, ты живёшь во мне, а я - в тебе.
It is a blessing when you are near.
Это благословение - быть рядом с тобой.
It brings me to life all night long.
Это оживляет меня всю ночь напролёт.
I carry you in my eyes. Oh, you, my sweetest coming years.
Я храню тебя в своём сердце. О, ты, мои сладчайшие грядущие годы.
My heart is with you as long as my eyes see you,
Моё сердце с тобой, пока мои глаза видят тебя.
Thank God [for that].
Слава Богу [за это].
My home is yours. All the flowers of the world are in it.
Мой дом - твой дом. В нём все цветы мира.
The world resides in it.
В нём живёт весь мир.
Hands up for one love
Руки вверх за одну любовь,
Peace is more than just one word
Мир - это больше, чем просто слово.
Shoulder to shoulder
Плечом к плечу,
Hands up for one love
Руки вверх за одну любовь.
Hands up for one love
Руки вверх за одну любовь,
One world, one homeland
Один мир, один дом.
A human in this land
Человек на земле Божьей,
One world, one homeland
Один мир, один дом,
One world, one homeland
Один мир, один дом,
Oh, my night. Oh, my eyes. Oh, night1
О, моя ночь, о, мои глаза, о, ночь.
Hands up for one love
Руки вверх за одну любовь,
One world, one homeland
Один мир, один дом.





Writer(s): Vincent Stein, Konstantin Scherer, Mohamed Mounir, Mario Wesser, Youssou N'dour, Adel El Tawil


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.