Paroles et traduction Adel Tawil - Die schönsten Tage
All
die
Hoffnung
glitt
durch
meine
Hand
Вся
надежда
скользнула
по
моей
руке
Jeder
Traum
war
wahr
wie
feiner
Sand
Каждая
мечта
сбылась,
как
мелкий
песок
Jede
Liebe
war
brüchig
Каждая
любовь
была
хрупкой
Kenn
sie
nur
flüchtig,
sie
ist
einfach
weggerannt
Знай
ее
только
мимолетно,
она
просто
сбежала
Doch
ich
weiß,
dass
du
da
draußen
bist
Но
я
знаю,
что
ты
там
Werd
mich
suchen,
nein,
ich
finde
dich
Ищи
меня,
нет,
я
найду
тебя
Unter
tausend
Gesichtern
Среди
тысячи
лиц
An
diesem
Glitzern,
das
in
deinen
Augen
ist
В
этом
блеске,
который
в
твоих
глазах
Denn
erst,
wenn
wir
uns
begegnen
Потому
что
до
тех
пор,
пока
мы
не
встретимся
Versteht
mein
Herz,
wofür
es
schlägt
Понимает
ли
мое
сердце,
за
что
оно
бьется
Die
schönsten
Tage
meines
Lebens
Самые
прекрасные
дни
в
моей
жизни
Werd
ich
verbring'n
mit
dir
Я
проведу
с
тобой
Ich
weiß,
ich
warte
nicht
vergebens
Я
знаю,
что
не
жду
напрасно
Bald
kommst
du
durch
diese
Tür
Скоро
ты
войдешь
в
эту
дверь
Es
ist
egal,
was
auch
passiert
ist
Неважно,
что
бы
ни
случилось
Und
wie
oft
man
sich
verliert
И
как
часто
вы
теряете
себя
Denn
jeder
noch
so
dunkle
Weg
Потому
что
все
еще
так
темно
Führt
mich
genau
zu
dir
Веди
меня
именно
к
тебе
Durch
jeden
Sturm
und
durch
jeden
Wind
Сквозь
каждую
бурю
и
сквозь
каждый
ветер
Werd
ich
geh'n,
ganz
egal,
wohin
Я
пойду,
независимо
от
того,
куда
Durch
jedes
Tal,
jede
Wüste
Через
каждую
долину,
каждую
пустыню
Berge
und
Flüsse,
solang
bis
ich
bei
dir
bin
Горы
и
реки,
пока
я
не
буду
с
тобой
Ich
fühl,
dass
du
das
Gleiche
denkst
Я
чувствую,
что
ты
думаешь
то
же
самое
Vielleicht
sogar
in
dem
Moment
Может
быть,
даже
в
тот
момент
Ich
weiß,
wir
werden
uns
finden
Я
знаю,
что
мы
найдем
друг
друга
Die
Zeit
überwinden,
weil
uns
dieser
Wunsch
so
lenkt
Преодоление
времени,
потому
что
это
желание
так
направляет
нас
Denn
erst,
wenn
wir
uns
begegnen
Потому
что
до
тех
пор,
пока
мы
не
встретимся
Versteht
dein
Herz,
wofür
es
schlägt
Поймите
свое
сердце,
за
что
оно
бьется
Die
schönsten
Tage
meines
Lebens
Самые
прекрасные
дни
в
моей
жизни
Werd
ich
verbring'n
mit
dir
Я
проведу
с
тобой
Ich
weiß,
ich
warte
nicht
vergebens
Я
знаю,
что
не
жду
напрасно
Bald
kommst
du
durch
diese
Tür
Скоро
ты
войдешь
в
эту
дверь
Es
ist
egal,
was
auch
passiert
ist
Неважно,
что
бы
ни
случилось
Und
wie
oft
man
sich
verliert
И
как
часто
вы
теряете
себя
Denn
jeder
noch
so
dunkle
Weg
Потому
что
все
еще
так
темно
Führt
mich
genau
zu
dir
Веди
меня
именно
к
тебе
Denn
erst,
wenn
wir
uns
begegnen
Потому
что
до
тех
пор,
пока
мы
не
встретимся
Versteht
mein
Herz,
wofür
es
schlägt
Понимает
ли
мое
сердце,
за
что
оно
бьется
Die
schönsten
Tage
meines
Lebens
Самые
прекрасные
дни
в
моей
жизни
Werd
ich
verbring'n
mit
dir
Я
проведу
с
тобой
Ich
weiß,
ich
warte
nicht
vergebens
Я
знаю,
что
не
жду
напрасно
Bald
kommst
du
durch
diese
Tür
Скоро
ты
войдешь
в
эту
дверь
Es
ist
egal,
was
auch
passiert
ist
Неважно,
что
бы
ни
случилось
Und
wie
oft
man
sich
verliert
И
как
часто
вы
теряете
себя
Denn
jeder
noch
so
dunkle
Weg
Потому
что
все
еще
так
темно
Führt
mich
genau
zu
dir
Веди
меня
именно
к
тебе
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vincent Stein, Konstantin Scherer, Simon Mueller-lerch, Nico Santos, Adel El Tawil
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.