Adel Tawil - Die schönsten Tage - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Adel Tawil - Die schönsten Tage




All die Hoffnung glitt durch meine Hand
Вся надежда скользнула по моей руке
Jeder Traum war wahr wie feiner Sand
Каждая мечта сбылась, как мелкий песок
Jede Liebe war brüchig
Каждая любовь была хрупкой
Kenn sie nur flüchtig, sie ist einfach weggerannt
Знай ее только мимолетно, она просто сбежала
Doch ich weiß, dass du da draußen bist
Но я знаю, что ты там
Werd mich suchen, nein, ich finde dich
Ищи меня, нет, я найду тебя
Unter tausend Gesichtern
Среди тысячи лиц
An diesem Glitzern, das in deinen Augen ist
В этом блеске, который в твоих глазах
Denn erst, wenn wir uns begegnen
Потому что до тех пор, пока мы не встретимся
Versteht mein Herz, wofür es schlägt
Понимает ли мое сердце, за что оно бьется
Die schönsten Tage meines Lebens
Самые прекрасные дни в моей жизни
Werd ich verbring'n mit dir
Я проведу с тобой
Ich weiß, ich warte nicht vergebens
Я знаю, что не жду напрасно
Bald kommst du durch diese Tür
Скоро ты войдешь в эту дверь
Es ist egal, was auch passiert ist
Неважно, что бы ни случилось
Und wie oft man sich verliert
И как часто вы теряете себя
Denn jeder noch so dunkle Weg
Потому что все еще так темно
Führt mich genau zu dir
Веди меня именно к тебе
Durch jeden Sturm und durch jeden Wind
Сквозь каждую бурю и сквозь каждый ветер
Werd ich geh'n, ganz egal, wohin
Я пойду, независимо от того, куда
Durch jedes Tal, jede Wüste
Через каждую долину, каждую пустыню
Berge und Flüsse, solang bis ich bei dir bin
Горы и реки, пока я не буду с тобой
Ich fühl, dass du das Gleiche denkst
Я чувствую, что ты думаешь то же самое
Vielleicht sogar in dem Moment
Может быть, даже в тот момент
Ich weiß, wir werden uns finden
Я знаю, что мы найдем друг друга
Die Zeit überwinden, weil uns dieser Wunsch so lenkt
Преодоление времени, потому что это желание так направляет нас
Denn erst, wenn wir uns begegnen
Потому что до тех пор, пока мы не встретимся
Versteht dein Herz, wofür es schlägt
Поймите свое сердце, за что оно бьется
Die schönsten Tage meines Lebens
Самые прекрасные дни в моей жизни
Werd ich verbring'n mit dir
Я проведу с тобой
Ich weiß, ich warte nicht vergebens
Я знаю, что не жду напрасно
Bald kommst du durch diese Tür
Скоро ты войдешь в эту дверь
Es ist egal, was auch passiert ist
Неважно, что бы ни случилось
Und wie oft man sich verliert
И как часто вы теряете себя
Denn jeder noch so dunkle Weg
Потому что все еще так темно
Führt mich genau zu dir
Веди меня именно к тебе
Denn erst, wenn wir uns begegnen
Потому что до тех пор, пока мы не встретимся
Versteht mein Herz, wofür es schlägt
Понимает ли мое сердце, за что оно бьется
Die schönsten Tage meines Lebens
Самые прекрасные дни в моей жизни
Werd ich verbring'n mit dir
Я проведу с тобой
Ich weiß, ich warte nicht vergebens
Я знаю, что не жду напрасно
Bald kommst du durch diese Tür
Скоро ты войдешь в эту дверь
Es ist egal, was auch passiert ist
Неважно, что бы ни случилось
Und wie oft man sich verliert
И как часто вы теряете себя
Denn jeder noch so dunkle Weg
Потому что все еще так темно
Führt mich genau zu dir
Веди меня именно к тебе





Writer(s): Vincent Stein, Konstantin Scherer, Simon Mueller-lerch, Nico Santos, Adel El Tawil


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.