Adel Tawil - Endgegner - Live aus der Wuhlheide Berlin - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Adel Tawil - Endgegner - Live aus der Wuhlheide Berlin




Endgegner - Live aus der Wuhlheide Berlin
Final Boss - Live from Wuhlheide Berlin
So oft hab′ ich mich auf Sachen eingelassen
So many times I've gotten involved in things
Ma' für ′ne Nacht, mal als wenn's für immer wär'
Sometimes for a night, sometimes as if it were forever
Der erste Blick, zusammen sein, Schluss machen
The first glance, being together, breaking up
War manchmal leicht, manchmal unerträglich schwer
Was sometimes easy, sometimes unbearably hard
Hab′ mich von einer Affäre in die andre gestürzt
I threw myself from one affair into the next
Manchmal dachte ich, es wär′ die große Liebe
Sometimes I thought it was true love
Dacht', ich hätt′ alles erlebt, alle Kriege geführt
Thought I had experienced everything, fought all the wars
Doch jetzt verblassen alle Kämpfe, alle Siege
But now all the battles, all the victories fade away
Selbst die krassesten Dramen
Even the craziest dramas
Scheinen einfach wie Pac-Man
Seem simple like Pac-Man
Jetzt, wo du vor mir stehst
Now that you're standing in front of me
Zerbricht meine Schale
My shell is breaking
Denn jetzt kommt das Finale
Because now comes the finale
Jetzt kommt das Finale
Now comes the finale
Du bist der Endgegner, dem ich gegenübersteh'
You are the final boss I'm facing
Die größte und die schwerste Prüfung auf mei′m Weg
The biggest and hardest challenge on my path
Bist mein Everest, meine neunte Symphonie
You're my Everest, my ninth symphony
Ich bin Odysseus, du bist meine Odyssee
I am Odysseus, you are my odyssey
Bist mein Jakobsweg und mein Heiliger Gral
You're my Camino de Santiago and my Holy Grail
Mein Paris-Dakar, der Ring, den ich nach Mordor trag'
My Paris-Dakar, the ring I carry to Mordor
Meine Apollo 13 auf dem Weg zum Mond
My Apollo 13 on the way to the moon
Meine Wüste Sinai, meine letzte Mission
My Sinai Desert, my last mission
All die Hörner, die ich mir abgestoßen habe
All the horns I've broken off
War′n nur die Probe für den letzten großen Fight
Were just rehearsals for the last big fight
Dass ich dich glücklich mach', ist meine Aufgabe
To make you happy is my task
Um das zu schaffen, bin ich zu allem bereit
To achieve that, I'm ready for anything
Ich würd' all meine Leben
I would give all my lives
Jetzt sofort dafür geben
Right now for it
Um hier nicht zu verlier′n
Not to lose here
Was ich auch bezahle
Whatever I pay
Ich bin bereit fürs Finale
I'm ready for the finale
Bereit fürs Finale
Ready for the finale
Du bist der Endgegner, dem ich gegenübersteh′
You are the final boss I'm facing
Die größte und die schwerste Prüfung auf mei'm Weg
The biggest and hardest challenge on my path
Bist mein Everest, meine neunte Symphonie
You're my Everest, my ninth symphony
Ich bin Odysseus, du bist meine Odyssee
I am Odysseus, you are my odyssey
Bist mein Jakobsweg und mein Heiliger Gral
You're my Camino de Santiago and my Holy Grail
Mein Paris-Dakar, der Ring, den ich nach Mordor trag′
My Paris-Dakar, the ring I carry to Mordor
Meine Apollo 13 auf dem Weg zum Mond
My Apollo 13 on the way to the moon
Meine Wüste Sinai, meine letzte Mission
My Sinai Desert, my last mission
Meine Augen fang'n schon an zu brenn′n
My eyes are already starting to burn
Meine Hände tun mir weh
My hands are hurting
Ich möchte mich nicht von dir trenn'n
I don't want to part from you
Aber es ist wirklich spät
But it's really late
Morgen komm′ ich mit 'nem neuen Plan
Tomorrow I'll come with a new plan
Änder' meine Strategie
Change my strategy
Ich hoffe, du bist stark genug
I hope you are strong enough
Dann könn′n wir immer weiter spiel′n
Then we can keep playing
Lass uns einfach immer weiter spiel'n!
Let's just keep playing!
Du bist der Endgegner, dem ich gegenübersteh′
You are the final boss I'm facing
Die größte und die schwerste Prüfung auf mei'm Weg
The biggest and hardest challenge on my path
Bist mein Everest, meine neunte Symphonie
You're my Everest, my ninth symphony
Ich bin Odysseus, du bist meine Odyssee
I am Odysseus, you are my odyssey
Bist mein Jakobsweg und mein Heiliger Gral
You're my Camino de Santiago and my Holy Grail
Mein Paris-Dakar, der Ring, den ich nach Mordor trag′
My Paris-Dakar, the ring I carry to Mordor
Meine Apollo 13 auf dem Weg zum Mond
My Apollo 13 on the way to the moon
Meine Wüste Sinai, meine letzte Mission
My Sinai Desert, my last mission





Writer(s): Alexander Zuckowski, David Juergens, Patrick Salmy, Mario Weser, Andreas Herbig, Tawil Adel El, Johannes Arzberger


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.