Paroles et traduction Adel Tawil - Ich bin wie ich bin
Ich bin wie ich bin
I Am Who I Am
Yeah-oh-oh-oh
Yeah-oh-oh-oh
Yeah-oh-oh-oh
Yeah-oh-oh-oh
Ich
hab'
gute
Ohr'n,
die
Leute
reden
viel,
eh
I
have
good
ears,
people
talk
a
lot,
eh
Ich
kann
hör'n,
was
sie
erzähl'n
I
can
hear
what
they're
saying
Es
scheint
als
wüssten
alle
immer
ganz
genau
It
seems
like
everyone
always
knows
exactly
Was
in
meinem
Leben
so
fehlt
What's
missing
in
my
life
Ich
dachte
immer,
mach'
ich's
allen
recht
I
always
thought,
if
I
please
everyone
Jetzt
ist
mir
klar,
dass
das
nicht
geht
Now
it's
clear
to
me
that
that's
not
possible
Wenn
dann
hundert
Leute
hundert
Sachen
woll'n
When
a
hundred
people
want
a
hundred
things
Fängt
man
an
sich
im
Kreis
zu
dreh'n
You
start
spinning
in
circles
Ich
fang'
an
mich
im
Kreis
zu
dreh'n
...
I'm
starting
to
spin
in
circles
...
Und
ich
bin
wie
ich
bin
auf
der
Suche
nach
Sinn
And
I
am
who
I
am,
searching
for
meaning
Bin
hier
alleine
mit
mir
I'm
here
alone
with
myself
Mach'
die
Augen
zu
und
setze
mich
hin
I
close
my
eyes
and
sit
down
Fällt
der
Strom
aus,
spiel'
ich
Klavier
If
the
power
goes
out,
I'll
play
the
piano
Und
ich
bin
wie
ich
bin
und
flieg'
irgendwo
hin
And
I
am
who
I
am
and
I
fly
somewhere
Bin
hier
im
Dunkeln
mit
mir
I'm
here
in
the
dark
with
myself
Mach'
die
Augen
zu
und
blicke
nach
inn'n
I
close
my
eyes
and
look
inside
Fällt
der
Strom
aus,
spiel'
ich
Klavier
If
the
power
goes
out,
I'll
play
the
piano
Fällt
der
Strom
aus,
spiel'
ich
Klavier
If
the
power
goes
out,
I'll
play
the
piano
Yeah-oh-oh-oh
Yeah-oh-oh-oh
Yeah-oh-oh-oh
Yeah-oh-oh-oh
Manchmal
komm'
ich
nicht
so
recht
voran
Sometimes
I
don't
get
very
far
Meine
Schultern
schwer
wie
Blei
My
shoulders
heavy
as
lead
Dann
tanz'
ich
mit
dem
Mond
und
schlaf'
im
Sonnenschein
Then
I
dance
with
the
moon
and
sleep
in
the
sunshine
Aber
sowas
geht
auch
vorbei
But
that
too
shall
pass
Am
nächsten
Tag
umarme
ich
die
ganze
Welt
The
next
day
I
embrace
the
whole
world
Ich
nehm'
dich
mit
und
lad'
dich
ein
I'll
take
you
with
me
and
invite
you
Eigentlich
hab'
ich
dich
so
gern
bei
mir
Actually,
I
like
having
you
around
Und
manchmal
bin
ich
gerne
allein
And
sometimes
I
like
to
be
alone
Manchmal
bin
auch
ich
gern
allein
...
Sometimes
I
like
to
be
alone
too
...
Und
ich
bin
wie
ich
bin
auf
der
Suche
nach
Sinn
And
I
am
who
I
am,
searching
for
meaning
Bin
hier
alleine
mit
mir
I'm
here
alone
with
myself
Mach'
die
Augen
zu
und
setze
mich
hin
I
close
my
eyes
and
sit
down
Fällt
der
Strom
aus,
spiel'
ich
Klavier
If
the
power
goes
out,
I'll
play
the
piano
Und
ich
bin
wie
ich
bin
und
flieg'
irgendwo
hin
And
I
am
who
I
am
and
I
fly
somewhere
Bin
hier
im
Dunkeln
mit
mir
I'm
here
in
the
dark
with
myself
Mach'
die
Augen
zu
und
blicke
nach
inn'n
I
close
my
eyes
and
look
inside
Fällt
der
Strom
aus,
spiel'
ich
Klavier
If
the
power
goes
out,
I'll
play
the
piano
Fällt
der
Strom
aus,
spiel'
ich
Klavier
If
the
power
goes
out,
I'll
play
the
piano
Ich
laufe
durch
den
Regen,
sehne
mich
nach
Palm'n
I
walk
through
the
rain,
longing
for
palm
trees
Hab'
die
Sonne
viel
zu
lange
nicht
geseh'n
Haven't
seen
the
sun
for
too
long
Doch
solange
die
Sterne
nicht
vom
Himmel
fall'n
But
as
long
as
the
stars
don't
fall
from
the
sky
Ist
es
noch
nicht
Zeit
zu
geh'n
It's
not
time
to
go
yet
Noch
lange
keine
Zeit
zu
geh'n
...
Not
time
to
go
yet
...
Und
ich
bin
wie
ich
bin
auf
der
Suche
nach
Sinn
And
I
am
who
I
am,
searching
for
meaning
Bin
hier
alleine
mit
mir
I'm
here
alone
with
myself
Mach'
die
Augen
zu
und
setze
mich
hin
I
close
my
eyes
and
sit
down
Fällt
der
Strom
aus,
spiel'
ich
Klavier
If
the
power
goes
out,
I'll
play
the
piano
Und
ich
bin
wie
ich
bin
und
flieg'
irgendwo
hin
And
I
am
who
I
am
and
I
fly
somewhere
Bin
hier
im
Dunkeln
mit
mir
I'm
here
in
the
dark
with
myself
Mach'
die
Augen
zu
und
blicke
nach
inn'n
I
close
my
eyes
and
look
inside
Fällt
der
Strom
aus,
spiel'
ich
Klavier
If
the
power
goes
out,
I'll
play
the
piano
Fällt
der
Strom
aus,
spiel'
ich
Klavier
If
the
power
goes
out,
I'll
play
the
piano
Yeah-oh-oh-oh
Yeah-oh-oh-oh
Fällt
der
Strom
aus,
spiel'
ich
Klavier
If
the
power
goes
out,
I'll
play
the
piano
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tawil Adel El, Andreas Herbig, Patrick Salmy, Mario Weser
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.