Paroles et traduction Adel Tawil - Ist da jemand - Live aus der Wuhlheide Berlin
Ohne
Ziel
läufst
du
durch
die
Straßen
ты
бежишь
без
цель
через
улицы
Durch
die
Nacht,
kannst
wieder
mal
nicht
schlafen
сквозь
ночь,
снова
не
можешь
уснуть
Du
stellst
dir
vor,
dass
jemand
an
dich
denkt
ты
зациклился
что
кто
то
о
тебе
думает
Es
fühlt
sich
an
als
wärst
du
ganz
alleine
ты
чувствуешь
что
остался
один
Auf
deinem
Weg
liegen
riesengroße
Steine
на
твоём
пути
лежат
гигантские
камни
Und
du
weißt
nicht,
wohin
du
rennst
и
ты
не
думаешь
куда
бежишь
Wenn
der
Himmel
ohne
Farben
ist
когда
небо
сгущает
краски
Schaust
du
nach
oben
und
manchmal
fragst
du
dich
ты
оглядываешся
вокруг
и
иногда
спрашиваешь
себя
Ist
da
jemand,
der
mein
Herz
versteht?
остался
ли
кто-то
в
моем
сердце
Und
der
mit
mir
bis
ans
Ende
geht?
и
пойдет
ли
он
со
и
до
конца
Ist
da
jemand,
der
noch
an
mich
glaubt?
есть
тут
кто-то
кто
ещё
думает
обо
мне
Ist
da
jemand?
Ist
da
jemand?
есть
ли
кто
то
Der
mir
den
Schatten
von
der
Seele
nimmt?
держит
ли
меня
та
тень
из
сердца
Und
mich
sicher
nach
Hause
bringt?
и
приведет
ли
к
надёжному
дому
Ist
da
jemand,
der
mich
wirklich
braucht?
есть
тут
кто
то
нуждающийся
во
мне
Ist
da
jemand?
Ist
da
jemand?
есть
ли
кто
то
Um
dich
rum
lachende
Gesichter
над
тобой
возникает
насмешливый
взгляд
Du
lachst
mit,
der
Letzte
lässt
das
Licht
an
ты
насмехаешся,
последний
позволяет
над
тобой
смеяться
Die
Welt
ist
laut
und
dein
Herz
ist
taub
мир
смеётся
а
сердце
молчит
Du
hast
gehofft,
dass
eins
und
eins
gleich
zwei
ist
ты
знал
что
делать,
именно
то
единственное
и
равное
второму
Und
irgendwann
irgendwer
dabei
ist
к
тому
же,в
любое
время
кто
то
есть
Der
mit
dir
spricht
und
keine
Worte
braucht
с
тобой
говорить,
не
нуждаясь
в
словах
Wenn
der
Himmel
ohne
Farben
ist
когда
небо
сгущает
краски
Schaust
du
nach
oben
und
manchmal
fragst
du
dich
ты
оглядываешся
вокруг
и
иногда
спрашиваешь
себя
Ist
da
jemand,
der
mein
Herz
versteht?
остался
ли
кто-то
в
моем
сердце
Und
der
mit
mir
bis
ans
Ende
geht?
и
пойдет
ли
он
со
и
до
конца
Ist
da
jemand,
der
noch
an
mich
glaubt?
есть
тут
кто-то
кто
ещё
думает
обо
мне
Ist
da
jemand?
Ist
da
jemand?
есть
ли
кто
то
Der
mir
den
Schatten
von
der
Seele
nimmt?
держит
ли
меня
та
тень
из
сердца
Und
mich
sicher
nach
Hause
bringt?
и
приведет
ли
к
надёжному
дому
Ist
da
jemand,
der
mich
wirklich
braucht?
есть
тут
кто
то
нуждающийся
во
мне
Ist
da
jemand?
Ist
da
jemand?
есть
ли
кто
то
Wenn
man
nicht
mehr
danach
sucht
когда
можно
просто
не
искать
Kommt
so
vieles
von
allein
столько
появляется
для
одиночества
Hinter
jeder
neuen
Tür
позади
осталась
каждая
новая
возможность
Kann
die
Sonne
wieder
schein'n
снова
может
светить
солнце
Du
stehst
auf
mit
jedem
neuen
Tag
с
каждым
новым
днём
ты
возрождаешся
Weil
du
weißt,
dass
die
Stimme
...
пока
ты
знаешь,
что
голос...
Die
Stimme
in
dir
sagt
...
голос
внутри
тебя
говорит
Da
ist
jemand,
der
dein
Herz
versteht
в
твоём
сердце
остался
каждый
Und
der
mit
dir
bis
ans
Ende
geht
и
будет
с
тобой
до
конца
Wenn
du
selber
nicht
mehr
an
dich
glaubst
когда
ты
думаешь
что
уже
не
тот
Dann
ist
da
jemand,
ist
da
jemand!
так
же
как
и
другие
Der
dir
den
Schatten
von
der
Seele
nimmt
Отражение
твоей
души
Und
dich
sicher
nach
Hause
bringt
ты
ищешь
новый
приют
Immer
wenn
du
es
am
meisten
brauchst
всегда
когда
у
тебя
последний
шанс
Dann
ist
da
jemand,
ist
da
jemand!
так
же
как
и
другие
Da
ist
jemand,
der
dein
Herz
versteht
в
твоём
сердце
остался
каждый
Und
der
mit
dir
bis
ans
Ende
geht
и
будет
с
тобой
до
конца
Wenn
du
selber
nicht
mehr
an
dich
glaubst
когда
ты
думаешь
что
уже
не
тот
Dann
ist
da
jemand,
ist
da
jemand!
так
же
как
и
другие
Der
dir
den
Schatten
von
der
Seele
nimmt
Отражение
твоей
души
Und
dich
sicher
nach
Hause
bringt
ты
ищешь
новый
приют
Immer
wenn
du
es
am
meisten
brauchst
всегда
когда
у
тебя
последний
шанс
Dann
ist
da
jemand,
ist
da
jemand!
так
же
как
и
другие
Dann
ist
da
jemand,
ist
da
jemand!
так
же
как
и
другие
Dann
ist
da
jemand,
ist
da
jemand!
так
же
как
и
другие
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nicolas Rebscher, Tawil Adel El, Simon Triebel, Alexander Zuckowski
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.