Paroles et traduction Adel Tawil - Ist da jemand
Ohne
Ziel
läufst
du
durch
die
Straßen
Без
цели
ты
бегаешь
по
улицам
Durch
die
Nacht,
kannst
wieder
mal
nicht
schlafen
Всю
ночь,
снова
не
могу
уснуть
Du
stellst
dir
vor,
dass
jemand
an
dich
denkt
Вы
представляете,
что
кто-то
думает
о
вас
Es
fühlt
sich
an
als
wärst
du
ganz
alleine
Такое
ощущение,
что
ты
совсем
один
Auf
deinem
Weg
liegen
riesengroße
Steine
На
вашем
пути
лежат
огромные
камни
Und
du
weißt
nicht,
wohin
du
rennst
И
ты
не
знаешь,
куда
бежишь,
Wenn
der
Himmel
ohne
Farben
ist
Когда
небо
без
цветов
Schaust
du
nach
oben
und
manchmal
fragst
du
dich
Вы
смотрите
вверх,
и
иногда
вам
интересно
Ist
da
jemand,
der
mein
Herz
versteht?
Есть
ли
кто-нибудь,
кто
понимает
мое
сердце?
Und
der
mit
mir
bis
ans
Ende
geht?
И
который
идет
со
мной
до
конца?
Ist
da
jemand,
der
noch
an
mich
glaubt?
Есть
ли
кто-нибудь,
кто
все
еще
верит
в
меня?
Ist
da
jemand?
Ist
da
jemand?
Там
кто-нибудь
есть?
Там
кто-нибудь
есть?
Der
mir
den
Schatten
von
der
Seele
nimmt?
Который
снимает
тень
с
моей
души?
Und
mich
sicher
nach
Hause
bringt?
И
благополучно
отвезет
меня
домой?
Ist
da
jemand,
der
mich
wirklich
braucht?
Есть
ли
кто-нибудь,
кто
действительно
нуждается
во
мне?
Ist
da
jemand?
Ist
da
jemand?
Там
кто-нибудь
есть?
Там
кто-нибудь
есть?
Um
dich
rum
lachende
Gesichter
Вокруг
тебя
смеющиеся
лица
Du
lachst
mit,
der
Letzte
lässt
das
Licht
an
Ты
смеешься
вместе
с
ним,
последний
зажигает
свет
Die
Welt
ist
laut
und
dein
Herz
ist
taub
Мир
шумит,
и
твое
сердце
глухо
Du
hast
gehofft,
dass
eins
und
eins
gleich
zwei
ist
Вы
надеялись,
что
один
и
один
равны
двум
Und
irgendwann
irgendwer
dabei
ist
И
в
какой-то
момент
кто-то
с
ним
Der
mit
dir
spricht
und
keine
Worte
braucht
Который
разговаривает
с
тобой
и
не
нуждается
в
словах
Wenn
der
Himmel
ohne
Farben
ist
Когда
небо
без
цветов
Schaust
du
nach
oben
und
manchmal
fragst
du
dich
Вы
смотрите
вверх,
и
иногда
вам
интересно
Ist
da
jemand,
der
mein
Herz
versteht?
Есть
ли
кто-нибудь,
кто
понимает
мое
сердце?
Und
der
mit
mir
bis
ans
Ende
geht?
И
который
идет
со
мной
до
конца?
Ist
da
jemand,
der
noch
an
mich
glaubt?
Есть
ли
кто-нибудь,
кто
все
еще
верит
в
меня?
Ist
da
jemand?
Ist
da
jemand?
Там
кто-нибудь
есть?
Там
кто-нибудь
есть?
Der
mir
den
Schatten
von
der
Seele
nimmt?
Который
снимает
тень
с
моей
души?
Und
mich
sicher
nach
Hause
bringt?
И
благополучно
отвезет
меня
домой?
Ist
da
jemand,
der
mich
wirklich
braucht?
Есть
ли
кто-нибудь,
кто
действительно
нуждается
во
мне?
Ist
da
jemand?
Ist
da
jemand?
Там
кто-нибудь
есть?
Там
кто-нибудь
есть?
Wenn
man
nicht
mehr
danach
sucht
Если
вы
больше
не
ищете
его
Kommt
so
vieles
von
allein
Так
много
происходит
само
по
себе
Hinter
jeder
neuen
Tür
За
каждой
новой
дверью
Kann
die
Sonne
wieder
schein′n
Может
ли
солнце
снова
светить
Du
stehst
auf
mit
jedem
neuen
Tag
Ты
встаешь
с
каждым
новым
днем
Weil
du
weißt,
dass
die
Stimme-
Потому
что
ты
знаешь,
что
голос-
Die
Stimme
in
dir
sagt
Голос
внутри
тебя
говорит
Da
ist
jemand,
der
dein
Herz
versteht
Есть
кто-то,
кто
понимает
твое
сердце
Und
der
mit
dir
bis
ans
Ende
geht
И
тот,
кто
идет
с
тобой
до
конца
Wenn
du
selber
nicht
mehr
an
dich
glaubst
Если
ты
сам
больше
не
веришь
в
себя
Dann
ist
da
jemand,
ist
da
jemand
(Ist
da
jemand)
Тогда
есть
кто-то,
есть
ли
кто-то
(есть
ли
кто-то)
Der
dir
den
Schatten
von
der
Seele
nimmt
Который
снимает
тень
с
твоей
души
Und
dich
sicher
nach
Hause
bringt
(Oh-oh)
И
благополучно
отвезет
тебя
домой
(О-о)
Immer
wenn
du
es
am
meisten
brauchst
Всякий
раз,
когда
вам
это
нужно
больше
всего
Dann
ist
da
jemand,
ist
da
jemand
Тогда
есть
кто-то,
есть
кто-то
Da
ist
jemand,
der
dein
Herz
versteht
Есть
кто-то,
кто
понимает
твое
сердце
Und
der
mit
dir
bis
ans
Ende
geht
И
тот,
кто
идет
с
тобой
до
конца
Wenn
du
selber
nicht
mehr
an
dich
glaubst
Если
ты
сам
больше
не
веришь
в
себя
Dann
ist
da
jemand,
ist
da
jemand
Тогда
есть
кто-то,
есть
кто-то
Der
dir
den
Schatten
von
der
Seele
nimmt
Который
снимает
тень
с
твоей
души
Und
dich
sicher
nach
Hause
bringt
И
благополучно
отвезет
тебя
домой
Immer
wenn
du
es
am
meisten
brauchst
Всякий
раз,
когда
вам
это
нужно
больше
всего
Dann
ist
da
jemand,
ist
da
jemand
Тогда
есть
кто-то,
есть
кто-то
Dann
ist
da
jemand,
ist
da
jemand
Тогда
есть
кто-то,
есть
кто-то
Dann
ist
da
jemand,
ist
da
jemand
Тогда
есть
кто-то,
есть
кто-то
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nobility Tawil, Simon Triebel, NICOLAS REBSCHER, Ali Zuckowski
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.