Adel Tawil - Neonfarben - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Adel Tawil - Neonfarben




Neonfarben
Neon Colors
Es scheint
It seems
Als würd ich den Boden kaum berühren
Like I am barely touching the ground
Wenn du bei mir bist
When you are with me
Ich spür
I feel
Wie jedes Atom in mir vibriert
Like every atom inside me is vibrating
Wenn du mich küsst
When you kiss me
Warte
Wait
Geh jetzt noch nicht und bleib doch
Don't go now and stay
Nur für einen Moment
Just for a moment
Selbst wenn
Even if
Du nur kurz mal weg musst
You only have to go away for a moment
Sind wir zu lang getrennt
We are separated for too long
Mit deinen glitzernden Augen
With your shimmering eyes
Mit deinem Lächeln, das strahlt
With your smile that shines
Mit deiner Haut, die wie Gold glänzt
With your skin that gleams like gold
Du siehst aus wie gemalt
You look like a painting
Du bist ein Bild aus Neonfarben
You're a picture of neon colors
Alles leuchtet, wenn du lachst
Everything glows when you laugh
Bringst mich auf neue Umlaufbahnen
You take me to new orbits
Bist der Stern in meiner Nacht
You're the star in my night
Mit dir ist alles wie im Video
With you everything is like in a video
Die Welt boomt und kriegt Kontrast
The world is booming and gaining contrast
Du bist mein neuer Lieblingsfilm
You're my new favorite movie
Der das Leben schöner macht
That makes life more beautiful
Wir zwei allein, wir zwei allein, wir zwei allein, wir zwei allein
Just the two of us, just the two of us, just the two of us, just the two of us
Ein Blick
A glance
Von dir ist einfach nur magisch
From you is simply magical
Du bist von Göttern gebaut
You are built by gods
Du bleibst
You remain
Meine Mona Lisa im Schwarzlicht
My Mona Lisa in black light
So rätselhaft wie vertraut
As mysterious as you are familiar
Mit deinen glitzernden Augen
With your shimmering eyes
Mit deinem Lächeln, das strahlt
With your smile that shines
Mit deiner Haut, die wie Gold glänzt
With your skin that gleams like gold
Du siehst aus wie gemalt
You look like a painting
Du bist ein Bild aus Neonfarben
You're a picture of neon colors
Alles leuchtet, wenn du lachst
Everything glows when you laugh
Bringst mich auf neue Umlaufbahnen
You take me to new orbits
Bist der Stern in meiner Nacht
You're the star in my night
Mit dir ist alles wie im Video
With you everything is like in a video
Die Welt boomt und kriegt Kontrast
The world is booming and gaining contrast
Du bist mein neuer Lieblingsfilm
You're my new favorite movie
Der das Leben schöner macht
That makes life more beautiful
Für einen Moment bleiben alle Uhren stehen
For a moment all clocks stop
Ich spür wie jede Faser von mir lebt
I feel how every fiber of me lives
Wir zwei noch hier, die Laternen gehen aus
Just the two of us here, the lanterns go out
So schön ging die Sonne noch nie aus
The sun has never set so beautifully
Mit deinen glitzernden Augen
With your shimmering eyes
Mit deinem Lächeln, das strahlt
With your smile that shines
Mit deiner Haut, die wie Gold glänzt
With your skin that gleams like gold
Du siehst aus wie gemalt
You look like a painting
Du bist ein Bild aus Neonfarben
You're a picture of neon colors
Alles leuchtet, wenn du lachst
Everything glows when you laugh
Bringst mich auf neue Umlaufbahnen
You take me to new orbits
Bist der Stern in meiner Nacht
You're the star in my night
Mit dir ist alles wie im Video
With you everything is like in a video
Die Welt boomt und kriegt Kontrast
The world is booming and gaining contrast
Du bist mein neuer Lieblingsfilm
You're my new favorite movie
Der das Leben schöner macht
That makes life more beautiful
Wir zwei allein, wir zwei allein, wir zwei allein, wir zwei allein
Just the two of us, just the two of us, just the two of us, just the two of us





Writer(s): Adel El Tawil, Mario Wesser, Marcel Uhde


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.