Adel Tawil - Neonfarben - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Adel Tawil - Neonfarben




Neonfarben
Неоновые краски
Es scheint
Кажется,
Als würd ich den Boden kaum berühren
Что я едва касаюсь земли,
Wenn du bei mir bist
Когда ты рядом со мной.
Ich spür
Я чувствую,
Wie jedes Atom in mir vibriert
Как вибрирует каждый атом во мне,
Wenn du mich küsst
Когда ты целуешь меня.
Warte
Подожди,
Geh jetzt noch nicht und bleib doch
Не уходи сейчас, останься,
Nur für einen Moment
Хотя бы на мгновение.
Selbst wenn
Даже если
Du nur kurz mal weg musst
Тебе нужно ненадолго отлучиться,
Sind wir zu lang getrennt
Мы слишком долго будем в разлуке.
Mit deinen glitzernden Augen
С твоими сверкающими глазами,
Mit deinem Lächeln, das strahlt
С твоей сияющей улыбкой,
Mit deiner Haut, die wie Gold glänzt
С твоей кожей, блестящей как золото,
Du siehst aus wie gemalt
Ты выглядишь словно нарисованная.
Du bist ein Bild aus Neonfarben
Ты картина из неоновых красок,
Alles leuchtet, wenn du lachst
Всё светится, когда ты смеёшься,
Bringst mich auf neue Umlaufbahnen
Выводишь меня на новые орбиты,
Bist der Stern in meiner Nacht
Ты звезда в моей ночи.
Mit dir ist alles wie im Video
С тобой всё как в видеоклипе,
Die Welt boomt und kriegt Kontrast
Мир взрывается и обретает контраст,
Du bist mein neuer Lieblingsfilm
Ты мой новый любимый фильм,
Der das Leben schöner macht
Который делает жизнь прекраснее.
Wir zwei allein, wir zwei allein, wir zwei allein, wir zwei allein
Мы вдвоём, мы вдвоём, мы вдвоём, мы вдвоём.
Ein Blick
Один твой взгляд
Von dir ist einfach nur magisch
Просто волшебный,
Du bist von Göttern gebaut
Ты создана богами.
Du bleibst
Ты остаёшься
Meine Mona Lisa im Schwarzlicht
Моей Моной Лизой в ультрафиолете,
So rätselhaft wie vertraut
Такой загадочной и такой родной.
Mit deinen glitzernden Augen
С твоими сверкающими глазами,
Mit deinem Lächeln, das strahlt
С твоей сияющей улыбкой,
Mit deiner Haut, die wie Gold glänzt
С твоей кожей, блестящей как золото,
Du siehst aus wie gemalt
Ты выглядишь словно нарисованная.
Du bist ein Bild aus Neonfarben
Ты картина из неоновых красок,
Alles leuchtet, wenn du lachst
Всё светится, когда ты смеёшься,
Bringst mich auf neue Umlaufbahnen
Выводишь меня на новые орбиты,
Bist der Stern in meiner Nacht
Ты звезда в моей ночи.
Mit dir ist alles wie im Video
С тобой всё как в видеоклипе,
Die Welt boomt und kriegt Kontrast
Мир взрывается и обретает контраст,
Du bist mein neuer Lieblingsfilm
Ты мой новый любимый фильм,
Der das Leben schöner macht
Который делает жизнь прекраснее.
Für einen Moment bleiben alle Uhren stehen
На мгновение все часы останавливаются,
Ich spür wie jede Faser von mir lebt
Я чувствую, как живёт каждая клеточка во мне,
Wir zwei noch hier, die Laternen gehen aus
Мы всё ещё здесь, фонари гаснут,
So schön ging die Sonne noch nie aus
Так красиво солнце ещё никогда не заходило.
Mit deinen glitzernden Augen
С твоими сверкающими глазами,
Mit deinem Lächeln, das strahlt
С твоей сияющей улыбкой,
Mit deiner Haut, die wie Gold glänzt
С твоей кожей, блестящей как золото,
Du siehst aus wie gemalt
Ты выглядишь словно нарисованная.
Du bist ein Bild aus Neonfarben
Ты картина из неоновых красок,
Alles leuchtet, wenn du lachst
Всё светится, когда ты смеёшься,
Bringst mich auf neue Umlaufbahnen
Выводишь меня на новые орбиты,
Bist der Stern in meiner Nacht
Ты звезда в моей ночи.
Mit dir ist alles wie im Video
С тобой всё как в видеоклипе,
Die Welt boomt und kriegt Kontrast
Мир взрывается и обретает контраст,
Du bist mein neuer Lieblingsfilm
Ты мой новый любимый фильм,
Der das Leben schöner macht
Который делает жизнь прекраснее.
Wir zwei allein, wir zwei allein, wir zwei allein, wir zwei allein
Мы вдвоём, мы вдвоём, мы вдвоём, мы вдвоём.





Writer(s): Adel El Tawil, Mario Wesser, Marcel Uhde


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.