Paroles et traduction Adel Tawil - Sensation
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du
bist
ein
Segen,
ein
Geschenk
You
are
a
blessing,
a
gift
Hast
dich
nie
nach
vorn
gedrängt
Never
pushed
yourself
forward
Immer
in
der
zweiten
Reihe
Always
in
the
second
row
Machst
alles
und
noch
so
viel
mehr
Do
everything
and
so
much
more
Mit
deinem
viel
zu
großen
Herz
With
your
way
too
big
heart
Ständig
auf
der
Sonnenseite
Constantly
on
the
sunny
side
Willst
immer
nur
geben,
doch
es
wird
Zeit
Always
just
want
to
give,
but
it's
time
Dass
jemand
dir
eine
Hymne
schreibt
That
someone
writes
you
a
hymn
Du
bist
eine
Sensation!
You're
a
sensation!
Und
hier
ist
endlich
dein
Applaus
And
here's
finally
your
applause
Du
gehörst
auf
diesen
Thron
You
belong
on
this
throne
Auf
diesen
Thron,
komm,
lass
dich
feiern
On
this
throne,
come
on,
let
yourself
be
celebrated
Denn
du
bist
eine
Sensation!
For
you're
a
sensation!
Ich
reiß'
für
dich
den
Vorhang
auf
I'll
tear
the
curtain
open
for
you
Komm
mit,
alle
warten
schon
Come
on,
everyone's
waiting
Wir
warten
schon
und
woll'n
dich
feiern
We're
already
waiting
and
want
to
celebrate
you
Um
dich
herum
ist
dieser
Glanz
Around
you
is
this
glow
Machst
alles
neu,
machst
alles
ganz
Make
everything
new,
make
everything
whole
Für
jedes
Glück
stellst
du
die
Weichen
For
every
happiness
you
set
the
course
Stille
Riesen
sind
nicht
laut
Quiet
giants
are
not
loud
Doch
dass
man
dir
ein
Denkmal
baut
But
that
someone
builds
you
a
memorial
Lässt
sich
einfach
nicht
vermeiden
Just
can't
be
avoided
Du
bist
so
sehr
am
leben,
doch
es
wird
Zeit
You're
so
alive,
but
it's
time
Dass
jemand
dir
eine
Hymne
schreibt
That
someone
writes
you
a
hymn
Du
bist
eine
Sensation!
You're
a
sensation!
Und
hier
ist
endlich
dein
Applaus
And
here's
finally
your
applause
Du
gehörst
auf
diesen
Thron
You
belong
on
this
throne
Auf
diesen
Thron,
komm,
lass
dich
feiern
On
this
throne,
come
on,
let
yourself
be
celebrated
Denn
du
bist
eine
Sensation!
For
you're
a
sensation!
Ich
reiß'
für
dich
den
Vorhang
auf
I'll
tear
the
curtain
open
for
you
Komm
mit,
alle
warten
schon
Come
on,
everyone's
waiting
Wir
warten
schon
und
woll'n
dich
feiern
We're
already
waiting
and
want
to
celebrate
you
Du
hast
niemals
gezweifelt
You've
never
doubted
Du
hast
niemals
gefragt
You've
never
asked
Weil
dir
gar
nicht
klar
ist,
wie
sehr
man
dich
braucht
Because
you
have
no
idea
how
much
you're
needed
Aber
jetzt
steh'n
alle
für
dich
auf
But
now
everyone's
standing
up
for
you
Du
bist
eine
Sensation!
You're
a
sensation!
Du
bist
eine
Sensation!
You're
a
sensation!
Und
hier
ist
endlich
dein
Applaus
And
here's
finally
your
applause
Hier
ist
endlich
dein
Applaus
Here's
finally
your
applause
Du
gehörst
auf
diesen
Thron
You
belong
on
this
throne
Auf
diesen
Thron,
komm,
lass
dich
feiern
On
this
throne,
come
on,
let
yourself
be
celebrated
Du
bist
eine
Sensation!
You're
a
sensation!
Du
bist
eine
Sensation!
You're
a
sensation!
Ich
reiß'
für
dich
den
Vorhang
auf
I'll
tear
the
curtain
open
for
you
Ich
reiß'
für
dich
den
Vorhang
auf
I'll
tear
the
curtain
open
for
you
Komm
mit,
alle
warten
schon
Come
on,
everyone's
waiting
Wir
warten
schon
und
woll'n
dich
feiern
We're
already
waiting
and
want
to
celebrate
you
Wir
woll'n
dich
feiern
We
want
to
celebrate
you
Wir
woll'n
dich
feiern
We
want
to
celebrate
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tawil Adel El, Sera Finale, Robin Grubert, Alexander Zuckowski
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.