Adel Tawil - Stadt - Live aus der Wuhlheide Berlin - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Adel Tawil - Stadt - Live aus der Wuhlheide Berlin




Stadt - Live aus der Wuhlheide Berlin
Город - Live из Вульхайде Берлин
Ich bau ne' Stadt für dich
Я построю для тебя Город
Aus Glas und Gold und Stein
Из стекла, золота и камня
Jede Straße die hinausführt
Каждая дорога, ведущая наружу,
Führt auch wieder rein
Ведет и обратно
Ich bau ne' Stadt für dich
Я построю для тебя Город
Und für mich
И для меня
Berlin
Берлин
Es ist so viel, so viel zu viel, überall Reklame
Это так много, так много, повсюду реклама
Zuviel brot und zuviel Spiel. Das Glück hat keinen Namen
Слишком много хлеба и слишком много развлечений. Счастье не имеет имени
Alle Straßen sind befahren, in den Herzen kalte Bilder
Все дороги забиты, в сердцах холодные картины
Keiner kann Gedanken lesen, das Klima wird milder
Никто не может читать мысли, климат становится мягче
Ich bau ne' Stadt für Dich aus Glas und Gold und Stein
Я построю для Тебя Город из стекла, золота и камня
Jede Straße die hinausführt, führt auch wieder rein
Каждая дорога, ведущая наружу, ведет и обратно
Ich bau eine Stadt für Dich und für mich
Я построю Город для Тебя и для меня
Keiner weiß mehr wie er aussieht oder wie er heißt
Никто больше не знает, как он выглядит или как его зовут
Alle sind hier auf der Flucht, die Tränen sind aus Eis
Все здесь в бегах, слезы холодные, как лед
Es muss doch auch anders gehen, so geht das nicht weiter
Должно ведь быть иначе, так больше не может продолжаться
Wo find ich Halt, wo find ich Schutz? Der Himmel ist aus Blei hier
Где мне найти опору, где найти приют? Небо здесь свинцовое
Ich geb keine Antwort mehr auf die falschen Fragen
Я больше не отвечаю на ложные вопросы
Die Zeit ist rasent schnell verspielt und das Glück muss man jagen
Время быстро пролетает, а счастье нужно искать
Ich bau ne' Stadt für Dich aus Glas und Gold und Stein
Я построю для Тебя Город из стекла, золота и камня
Jede Straße die hinausführt, führt auch wieder rein
Каждая дорога, ведущая наружу, ведет и обратно
Ich bau eine Stadt für Dich und für mich
Я построю Город для Тебя и для меня
Ich bau ne' Stadt für Dich (bau ne' Stadt für dich) aus Glas und Gold und Stein
Я построю для Тебя Город (построю для тебя Город) из стекла, золота и камня
Jede Straße die hinausführt, führt auch wieder rein
Каждая дорога, ведущая наружу, ведет и обратно
Ich bau eine Stadt für Dich und für mich
Я построю Город для Тебя и для меня
Eine Stadt in der es keine Angst gibt, nur Vertrauen
Город, где нет страха, только доверие
Wo wir die Mauern aus Gier und Verächtlichkeit abbauen
Где мы разрушим стены алчности и презрения
Wo das Licht nicht erlischt, das Wasser heilt
Где свет не погаснет, вода исцелит
Und jedes Morgenrot, jeder Traum sich lohnt
И каждый рассвет, каждая мечта будет стоить того
Und wo jeder Blick durch Zeit und Raum in unsere Herzen fließt
И где каждый взгляд через время и пространство течет в наши сердца
One, two, three
Один, два, три
Ich bau ne' Stadt für Dich (bau ne' Stadt für dich) aus Glas und Gold und Stein (yeah, yeah, yeah)
Я построю для Тебя Город (построю для тебя Город) из стекла, золота и камня (да, да, да)
Jede Straße die hinausführt, führt auch wieder rein
Каждая дорога, ведущая наружу, ведет и обратно
Ich bau eine Stadt für Dich und für mich
Я построю Город для Тебя и для меня
Ich bau ne' Stadt für Dich aus Glas und Gold und Stein (aus Glas und Gold und Stein)
Я построю для Тебя Город из стекла, золота и камня (из стекла, золота и камня)
Jede Straße die hinausführt, führt auch wieder rein
Каждая дорога, ведущая наружу, ведет и обратно
Ich bau eine Stadt für Dich und für mich
Я построю Город для Тебя и для меня





Writer(s): Sebastian Kirchner, Florian Fischer, Adel El Tawil, Heike Kospach, Paul Nza, Marek Pompetzki


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.