Adel Tawil - Wohin soll ich gehen - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Adel Tawil - Wohin soll ich gehen




Ich seh in dein Gesicht
Я смотрю в твое лицо
Und merk, dass an dir was anders ist
И пойми, что в тебе что-то другое
Frag mich, ob das so bleibt
Спроси меня, останется ли это так
Oder ob das nur ne Phase ist
Или это просто фаза
Deine Silhouette zeigt
Ваш силуэт показывает
Noch immer das Postkartenbild
Все еще изображение открытки
Wo auf einmal nichts mehr stimmt
Где вдруг ничего не происходит
Und mir langsam meine Heimat nimmt
И медленно отнимает у меня мой дом,
Wohin soll ich gehen
Куда мне идти
Wenn du doch mein Zuhause bist
Если ты все-таки мой дом
Sag mir wohin soll ich gehen
Скажи мне, куда мне идти
Du bist ein riesen Teil von meinem Ich
Ты огромная часть моего я
Der Wind hat sich gedreht und durch die Stadt gefegt
Ветер развернулся и пронесся по городу
Frag mich wohin er weht
Спроси меня, куда он дует
Ist es für mich zu spät
Это слишком поздно для меня
Wo soll ich hingehen
Куда мне идти
Wo soll ich hingehen
Куда мне идти
Deine Wälder schauen mich an
Твои леса смотрят на меня
Tun so als wenn nichts gewesen wär
Притворяйтесь, будто ничего не было
Wie oft schrieb ich schon meinen Namen
Сколько раз я уже писал свое имя
In den Sand und stand an deinem Meer
В песок и стоял у твоего моря
Und ich fahre durch die Nacht
И я еду сквозь ночь,
Auf der Autobahn am Fluss entlang
По шоссе вдоль реки
Vorbei an der Fabrik
Мимо фабрики
In der schon mein Vater Arbeit fand
В которой мой отец уже нашел работу
Wohin soll ich gehen
Куда мне идти
Wenn du doch mein Zuhause bist
Если ты все-таки мой дом
Sag mir wohin soll ich gehen
Скажи мне, куда мне идти
Du bist ein riesen Teil von meinem Ich
Ты огромная часть моего я
Der Wind hat sich gedreht und durch die Stadt gefegt
Ветер развернулся и пронесся по городу
Frag mich wohin er weht
Спроси меня, куда он дует
Ist es für mich zu spät
Это слишком поздно для меня
Wo soll ich hingehen
Куда мне идти
Wo soll ich hingehen
Куда мне идти
Von Nord bis Süd hab ich dich durchquert
С севера на юг я пересекал тебя
Hab von West nach Ost deine Liebe gespürt
Я почувствовал твою любовь с запада на восток
Ich bin hier geboren
Я здесь родился
War dein glücklichstes Kind
Был твоим самым счастливым ребенком
Jetzt wird meine Schwester in der Bahn beschimpft
Теперь мою сестру ругают в поезде
Da sind dunkle Gedanken hinter einsamen Fenstern
Там темные мысли за одинокими окнами
Manche Menschen kann man nicht ändern
Некоторых людей вы не можете изменить
In Dresden bleib ich gerne zwei Tage länger
В Дрездене мне нравится оставаться на два дня дольше
Ich lass mich nicht klein kriegen von den Gespenstern
Я не позволяю призракам хватать меня маленькими
Ich werd nirgendwo hingehen
Я никуда не пойду
Ich werd nirgendwo hingehen
Я никуда не пойду
Weil du mein zuhause bist
Потому что ты мой дом
Ich bin ein Kind dieser Stadt
Я ребенок этого города
Dieses Land steht in meinem Pass
Эта страна указана в моем паспорте
Irgendwer redet in seinem Hass etwas blind in die Nacht
Кто-то в своей ненависти говорит что-то слепое в ночи
Dabei sind wir doch beide von hier
При этом мы оба отсюда
Ich bin ein Kind dieser Stadt
Я ребенок этого города
Dieses Land steht in meinem Pass
Эта страна указана в моем паспорте
Irgendwer redet in seinem Hass etwas blind in die Nacht
Кто-то в своей ненависти говорит что-то слепое в ночи
Dabei sind wir doch beide von hier
При этом мы оба отсюда






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.