Adela - Payoff - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Adela - Payoff




Payoff
Расплата
Everyday I'm up early
Каждый день я встаю рано
Puttin that work in
Вкладываюсь в работу по полной
100 miles running till these streets start hurtin
Бегу сто миль, пока эти улицы не начнут причинять боль
Show no mercy
Не проявляю пощады
Success is certain
Успех неминуем
There's a lesson in the journey but
В этом путешествии есть урок, но
I'm here for the payoff yeah
Я здесь ради расплаты, да
I'm here for the payoff yeah
Я здесь ради расплаты, да
Na you can't buy this
Нет, ты не можешь это купить
Or try to prescribe this
Или попытаться прописать это
Clocks ticking but the flow oh so timeless
Часы тикают, но мой флоу такой же вечный
Way too stylish
Слишком стильный
For ur no fly list
Для твоего списка нежелательных персон
Who else you know see eye to eye with pilots
Кто еще, как ты знаешь, смотрит в глаза пилотам
Its something you born with
Это то, с чем ты рождаешься
And I'm gone die with
И с чем я умру
Claim u murder shit
Утверждаешь, что мочишь всех
Real killas move in silence
Настоящие убийцы двигаются в тишине
They ain't want us to win u can go ask Khaled
Они не хотели, чтобы мы победили, можешь спросить у Халеда
I just keep Pushin on my clipse hold no Malice
Я просто продолжаю давить, на моем Clipse нет злобы
We could chill n sip mai tai's in the sun
Мы могли бы расслабиться и потягивать Май Тай на солнце
But there's too much work 2 be done
Но так много работы нужно сделать
Freedom don't come free son
Свобода не дается даром, сынок
Everyday I'm up early
Каждый день я встаю рано
Puttin that work in
Вкладываюсь в работу по полной
100 miles running till these streets start hurtin
Бегу сто миль, пока эти улицы не начнут причинять боль
Show no mercy
Не проявляю пощады
Success is certain
Успех неминуем
There's a lesson in the journey but
В этом путешествии есть урок, но
I'm here for the payoff yeah
Я здесь ради расплаты, да
I'm here for the payoff yeah
Я здесь ради расплаты, да
I knew it since the first time I touched the mic (ah)
Я знала это с первого раза, как коснулась микрофона (ах)
I would kill it and I did cuz it felt so right woah
Я порву всех, и я сделала это, потому что это было так правильно, вау
The lessons I've learned is nothing's impossible
Уроки, которые я усвоила, - нет ничего невозможного
Nah, they said I couldn't do it, I ran through these obstacles (yeah)
Нет, они говорили, что я не смогу этого сделать, я преодолела все эти препятствия (да)
Now I'm here for the profits, stuffing my pockets and the bank up
Теперь я здесь ради прибыли, набиваю свои карманы и банковский счет
Can't say that I changed up
Не могу сказать, что я изменилась
When I was the one dodging them curveballs from you fakes ones
Когда я была той, кто уворачивался от этих кривых мячей от вас, фальшивок
Always tryna argue then makeup, got no time for the bull
Всегда пытаетесь спорить, а потом мириться, у меня нет времени на эту чушь
And I was never even tryna compete
И я никогда даже не пыталась соревноваться
I was on my own mission you can finally see (ha)
У меня была своя миссия, теперь ты можешь наконец увидеть (ха)
Now you wishing you were part of the team
Теперь ты жалеешь, что не был частью команды
Now they all say I'm slaying cuz we slaughter the scene
Теперь все говорят, что я крутая, потому что мы разносим сцену
Let's go!
Погнали!
Everyday I'm up early
Каждый день я встаю рано
Puttin that work in
Вкладываюсь в работу по полной
100 miles running till these streets start hurtin
Бегу сто миль, пока эти улицы не начнут причинять боль
Show no mercy
Не проявляю пощады
Success is certain
Успех неминуем
There's a lesson in the journey but
В этом путешествии есть урок, но
I'm here for the payoff yeah
Я здесь ради расплаты, да
I'm here for the payoff yeah
Я здесь ради расплаты, да
I keep movin and bouncin
Я продолжаю двигаться и прыгать
Climbing this mountain
Взбираюсь на эту гору
On my black panther shit ready to pounce and
Как Черная Пантера, готова к прыжку
Team is so solid
Команда такая сплоченная
If you can't see my gift
Если ты не видишь мой дар
You must been looking at the back of your eyelids
Значит, ты смотрел на обратную сторону своих век
We could chill n sip mai tai's in the sun
Мы могли бы расслабиться и потягивать Май Тай на солнце
But there's too much work 2 be done
Но так много работы нужно сделать
Freedom don't come free son
Свобода не дается даром, сынок
Everyday I'm up early
Каждый день я встаю рано
Puttin that work in
Вкладываюсь в работу по полной
100 miles running till these streets start hurtin
Бегу сто миль, пока эти улицы не начнут причинять боль
Show no mercy
Не проявляю пощады
Success is certain
Успех неминуем
There's a lesson in the journey but
В этом путешествии есть урок, но
I'm here for the payoff yeah
Я здесь ради расплаты, да
I'm here for the payoff yeah
Я здесь ради расплаты, да





Writer(s): Ethan Stokes, Adela Hassan, Aizen Stokes, Christchankeith Marshall


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.