Adelaide Ferreira - Canção da chuva - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Adelaide Ferreira - Canção da chuva




Canção da chuva
Песня дождя
Por essa chuva a cair fora
Этим дождем, что падает за окном,
Por essa luz que enche o ar
Этим светом, что уже наполнил воздух,
Por essa noite que se demora
Этою ночью, что так медлит
E não quer passar
И не хочет кончаться.
Por essa voz a chamar no escuro
Этим голосом, что зовёт меня в темноте,
Pela canção que vem do mar
Песней, что доносится с моря,
Pelas palavras que não procuro
Словами, что я не ищу
Nem quero achar
И не хочу найти.
Por quem se aproxima sem ruído
Тем, кто приближается беззвучно,
De mansinho
Крадучись,
E deixa ao passar
И оставляет после себя
No ar um silêncio, nos sentidos
В воздухе тишину, в чувствах
Como um vinho
Как вино,
Que me faz lembrar
Что напоминает мне
Antigos cantos proíbidos
Старые песни, что запрещено
De se cantar
Петь.
Por quem, no meu corpo
Тем, кто в моем теле
Os mistérios
Тайны
Mais escondidos
Самые сокровенные
Teima em acordar
Упрямо хочет разбудить.
teima em acordar
Упрямо хочет разбудить.
Por esses dias que me fugiram
Этими днями, что ускользнули
Por entre os dedos sem se deter
Сквозь пальцы, не задерживаясь,
Como essa chuva a cair na rua sombria e nua
Как этот дождь, что падает на темную, голую улицу,
Sem eu saber
Без моего ведома.
Talvez por estarmos sós
Может быть, только потому, что мы одни,
Esta noite em nós
Эта ночь в нас
Insista em nos levar, p'lo ar, p'lo ar
Настаивает на том, чтобы унести нас, по воздуху, по воздуху,
P'lo ar...
По воздуху...





Writer(s): Diane Warren


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.