Paroles et traduction Adelaide Hall - Deep Purple
Wo-o-oo-wo-wo,
УО-о-о-о-о!
Wo-o-oo-wo-wo,
Горе-О-у-ву-Ву,
Wo-o-oo-wo-wo
Ву-о-оо-соо-соо
-
When
the
deep
purple
falls
Когда
темно-фиолетовый
падает
...
Over
sleepy
garden
walls
Над
сонными
садовыми
стенами
And
the
stars
begin
to
twinkle
in
the
night
И
звезды
начинают
мерцать
в
ночи.
In
the
mist
of
a
memory
В
тумане
воспоминаний
You
wander
all
back
to
me
Ты
возвращаешься
ко
мне.
Breathing
my
name
with
a
sigh
Ты
произносишь
мое
имя
со
вздохом.
In
the
still
of
the
night
В
ночной
тиши
...
Once
again
I
hold
you
tight
И
снова
я
крепко
обнимаю
тебя.
Tho'
you're
gone
your
love
lives
on
when
light
beams
Хотя
ты
ушел,
твоя
любовь
продолжает
жить,
когда
светит
свет.
And
as
long
as
my
heart
will
beat
И
пока
мое
сердце
будет
биться
...
Sweet
lover,
we'll
always
meet
Милый
любовник,
мы
всегда
будем
встречаться.
Here
in
my
deep
purple
dreams
Здесь,
в
моих
глубоких
пурпурных
снах.
When
the
deep
purple
falls
Когда
темно-фиолетовый
падает
...
Over
sleepy
garden
walls
Над
сонными
садовыми
стенами
And
the
stars
begin
to
twinkle
И
звезды
начинают
мерцать.
In
the
mist
of
a
memory
В
тумане
воспоминаний
You
wander
all
back
to
me
Ты
возвращаешься
ко
мне.
Breathing
my
name
with
a
sigh
Ты
произносишь
мое
имя
со
вздохом.
In
the
still
of
the
night
В
ночной
тиши
...
Once
again
I
hold
you
tight
И
снова
я
крепко
обнимаю
тебя.
Tho'
you're
gone
your
love
lives
on
when
moonlight
beams
Хотя
ты
ушел,
твоя
любовь
продолжает
жить,
когда
светит
лунный
свет.
And
as
long
as
my
heart
will
beat
И
пока
мое
сердце
будет
биться
...
Sweet
lover,
we'll
always
meet
Милый
любовник,
мы
всегда
будем
встречаться.
Here
in
my
deep
purple
dreams
Здесь,
в
моих
глубоких
пурпурных
снах.
And
as
long
as
my
heart
will
beat
И
пока
мое
сердце
будет
биться
...
Sweet
lover,
we'll
always
meet
Милый
любовник,
мы
всегда
будем
встречаться.
Here
in
my
deep
purple
dreams
Здесь,
в
моих
глубоких
пурпурных
снах.
Wo-o-oo-wo-wo,
Во-О-О-О-О-
Wo-o-oo-wo-wo,
О-О-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о!
Wo-o-oo-wo-wo
У-у-у-у-у-у
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Peter Derose
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.