Paroles et traduction Adelaide Hall - Old Folks At Home (Swanee River)
Way
down
upon
the
Swanee
River,
Далеко
вниз
по
реке
Суони,
Far,
far
away
Далеко-далеко
отсюда
That's
where
my
heart
is
yearning
ever,
Вот
куда
всегда
стремится
мое
сердце,
Home
where
the
old
folks
stay
Дом,
где
живут
старики
Way
down
upon
the
Swanee
River,
Далеко
вниз
по
реке
Суони,
Far,
far
away-hey
Далеко-далеко
- эй
Whoa,
that's
where
my
heart
is
yearning
ever,
Ого,
вот
куда
всегда
стремится
мое
сердце.,
Home
where
the
old
folks
stay
Дом,
где
живут
старики
All
up
and
down
the
whole
creation,
Все
вверх
и
вниз
по
всему
творению,
Sadly
I
roam
К
сожалению,
я
брожу
I'm
a
still
a-longin'
for
the
old
plantation,
Я
все
еще
тоскую
по
старой
плантации,
Oh,
for
the
old
folks
at
home
О,
для
стариков
дома
Well,
way
down
upon
the
Swanee
River,
Ну,
далеко
внизу,
на
реке
Суони.,
Far,
far
away-hey.
Далеко-далеко
- эй.
Whoa,
that's
where
my
heart
is
yearning
ever,
Ого,
вот
куда
всегда
стремится
мое
сердце.,
Home
where
the
old
folks
stay.
Дом,
где
живут
старики.
All
up
and
down
the
whole
creation,
По
всему
творению
вверх
и
вниз,
Sadly
I
roam.
К
сожалению,
я
брожу.
I'm
still
a-longin'
for
the
old
plantation,
Я
все
еще
тоскую
по
старой
плантации,
And
for
the
old
folks
at
home.
И
для
стариков
дома.
All
the
world
is
sad
and
dreary,
Весь
мир
печален
и
уныл,
Ev'rywhere
I
roam
Где
бы
я
ни
бродил.
Oh,
darkies,
how
my
heart
grows
weary,
О,
черномазые,
как
устает
мое
сердце,
Far
from
the
old
folks
at
home
Вдали
от
стариков
дома
Far
from
the
old
folks
at
home
Вдали
от
стариков
дома
Far
from
the
old
folks
at
home
Вдали
от
стариков
дома
Far
from
the
old
folks
at
home
Вдали
от
стариков
дома
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stephen Foster, Max Steiner
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.