Adele - Best for Last - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Adele - Best for Last




Wait, do you see my heart on my sleeve?
Подожди, ты видишь мое сердце на рукаве?
It's been there for days on end and
Он там уже несколько дней подряд.
It's been waiting for you to open up
Он ждал, когда ты откроешься.
Yours too baby, come on now
И твоя тоже, детка, давай же!
I'm trying to tell you just how
Я пытаюсь объяснить тебе, как именно.
I'd like to hear the words roll out of your mouth finally
Я хотел бы услышать, как слова наконец-то слетят с твоих губ.
Say that it's always been me
Скажи, что это всегда был я.
That's made you feel a way you've never felt before
Это заставило тебя почувствовать то, чего ты никогда не чувствовал раньше.
And I'm all you need and that you never want more
И я-это все, что тебе нужно, и ты никогда не захочешь большего.
Then you'd say all of the right things without a clue
Тогда ты бы сказал все правильные вещи, не имея ни малейшего понятия.
But you'd save the best for last like I'm the one for you
Но ты приберег бы лучшее напоследок, как будто я единственный для тебя.
You should know that you're just a temporary fix
Ты должен знать, что ты всего лишь временное решение.
This is not rooted with you, it don't mean that much to me
Это не связано с тобой, это не так уж много значит для меня.
You're just a filler in the space that happened to be free
Ты просто заполнитель в пространстве, которое оказалось свободным.
How dare you think you'd get away with trying to play me? Yeah
Как ты смеешь думать, что тебе сойдет с рук попытка разыграть меня?
Why is it every time I think I've tried my hardest
Почему каждый раз мне кажется что я старался изо всех сил
It turns out it ain't enough?
Оказывается, этого недостаточно?
You're still not mentioning love
Ты все еще не говоришь о любви.
What am I supposed to do to make you want me properly?
Что я должен сделать, чтобы ты захотела меня по-настоящему?
I'm taking these chances and getting nowhere
Я использую эти шансы и ни к чему не стремлюсь
And though I'm trying my hardest, you go back to her
И хотя я изо всех сил стараюсь, ты возвращаешься к ней.
And I think that I know things may never change
И я думаю, что знаю, что все может никогда не измениться.
I'm still hoping one day I might hear you say
Я все еще надеюсь, что однажды услышу, как ты скажешь:
I make you feel a way you've never felt before
Я заставляю тебя чувствовать себя так, как ты никогда не чувствовала раньше.
And I'm all you need and that you never want more
И я-это все, что тебе нужно, и ты никогда не захочешь большего.
Then you'd say all of the right things without a clue
Тогда ты бы сказал все правильные вещи, не имея ни малейшего понятия.
But you'd save the best for last like I'm the one for you
Но ты приберег бы лучшее напоследок, как будто я единственный для тебя.
You should know that you're just a temporary fix
Ты должен знать, что ты всего лишь временное решение.
This is not rooted with you, it don't mean that much to me
Это не связано с тобой, это не так уж много значит для меня.
You're just a filler in the space that happened to be free
Ты просто заполнитель в пространстве, которое оказалось свободным.
How dare you think you'd get away with trying to play me? Yeah
Как ты смеешь думать, что тебе сойдет с рук попытка разыграть меня?
Yeah, yeah, yeah-yeah
Да, да, да-да
Yeah, yeah
Да, да ...
But, despite the truth that I know
Но, несмотря на правду, которую я знаю
I find it hard to let go and give up on you
Мне трудно отпустить тебя и отказаться от тебя.
Seems I love the things you do
Кажется, мне нравится то, что ты делаешь.
Like the meaner you treat me more eager I am
Чем злее ты относишься ко мне тем больше я
To persist with this heartbreak of running around
Стремлюсь упорствовать в этом разбитом сердце бегая вокруг да около
And I will do until I find myself with you and
И я буду делать это, пока не окажусь с тобой.
Make you feel a way you've never felt before
Заставь себя чувствовать так, как ты никогда не чувствовал раньше,
And be all you need so that you'll never want more
и будь всем, что тебе нужно, чтобы ты никогда не хотел большего.
Then you'd say all of the right things without a clue
Тогда ты бы сказал все правильные вещи, не имея ни малейшего понятия.
And you'll be the one for me and me the one for you, yeah-eh-ay
И ты будешь единственным для меня, а я-единственным для тебя, да-а-ай.





Writer(s): ADELE LAURIE BLUE ADKINS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.