Paroles et traduction Adele - Chasing Pavements (Live)
Chasing Pavements (Live)
Преследуя тротуары (Live)
I've
made
up
my
mind,
don't
need
to
think
it
over
Я
приняла
решение,
не
нужно
больше
думать
об
этом,
If
I'm
wrong
I
am
right,
don't
need
to
look
no
further
Если
я
не
права,
то
я
права,
не
нужно
искать
дальше,
This
ain't
lust,
I
know
this
is
love
Это
не
страсть,
я
знаю,
это
любовь,
But
if
I
tell
the
world,
I'll
never
say
enough
Но
если
я
расскажу
миру,
я
никогда
не
скажу
достаточно,
'Cause
it
was
not
said
to
you
Потому
что
это
не
было
сказано
тебе,
And
that's
exactly
what
I
need
to
do
if
I'd
end
up
with
you
И
это
именно
то,
что
мне
нужно
сделать,
если
я
останусь
с
тобой,
Should
I
give
up
or
should
I
just
keep
chasing
pavements
Сдаться
или
продолжать
преследовать
тротуары,
Even
if
it
leads
nowhere?
Даже
если
это
никуда
не
ведёт?
Or
would
it
be
a
waste
even
if
I
knew
my
place
Или
это
будет
пустая
тратой,
даже
если
я
знаю
свое
место,
Should
I
leave
it
there?
Оставить
это
так?
Should
I
give
up
or
should
I
just
keep
chasing
pavements
Сдаться
или
продолжать
преследовать
тротуары,
Even
if
it
leads
nowhere?
Даже
если
это
никуда
не
ведёт?
I
build
myself
up
and
fly
around
in
circles
Я
собираю
себя
и
летаю
по
кругу,
Wait
then
as
my
heart
drops
and
my
back
begins
to
tingle
Жду,
когда
мое
сердце
упадет,
и
моя
спина
начнет
покалывать,
Finally
could
this
be
it?
Наконец,
может
быть,
это
оно?
Should
I
give
up
or
should
I
just
keep
chasing
pavements
Сдаться
или
продолжать
преследовать
тротуары,
Even
if
it
leads
nowhere?
Даже
если
это
никуда
не
ведёт?
Or
would
it
be
a
waste
even
if
I
knew
my
place
Или
это
будет
пустая
тратой,
даже
если
я
знаю
свое
место,
Should
I
leave
it
there?
Оставить
это
так?
Should
I
give
up
or
should
I
just
keep
chasing
pavements
Сдаться
или
продолжать
преследовать
тротуары,
Even
if
it
leads
nowhere?
Даже
если
это
никуда
не
ведёт?
Should
I
give
up
or
should
I
just
keep
chasing
pavements
Сдаться
или
продолжать
преследовать
тротуары,
Even
if
it
leads
nowhere?
Даже
если
это
никуда
не
ведёт?
Or
would
it
be
a
waste
even
if
I
knew
my
place
Или
это
будет
пустая
тратой,
даже
если
я
знаю
свое
место,
Should
I
leave
it
there?
Оставить
это
так?
Should
I
give
up
or
should
I
just
keep
on
chasing
pavements
Сдаться
или
продолжать
преследовать
тротуары,
Should
I
just
keep
on
chasing
pavements?
Продолжать
преследовать
тротуары?
Should
I
give
up
or
should
I
just
keep
chasing
pavements
Сдаться
или
продолжать
преследовать
тротуары,
Even
if
it
leads
nowhere?
Даже
если
это
никуда
не
ведёт?
Or
would
it
be
a
waste
even
if
I
knew
my
place
Или
это
будет
пустая
тратой,
даже
если
я
знаю
свое
место,
Should
I
leave
it
there?
Оставить
это
так?
Should
I
give
up
or
should
I
just
keep
chasing
sidewalks
Сдаться
или
продолжать
преследовать
тротуары,
Even
if
it
leads
nowhere?
Даже
если
это
никуда
не
ведёт?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): FRANCIS EG WHITE, ADELE LAURIE BLUE ADKINS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.