Paroles et traduction Adele - Chasing Pavements
I've
made
up
my
mind
Я
принял
решение.
Don't
need
to
think
it
over
Не
нужно
все
обдумывать.
If
I'm
wrong,
I
am
right
Если
я
ошибаюсь,
то
я
прав.
Don't
need
to
look
no
further
Не
нужно
искать
дальше.
This
ain't
lust
Это
не
похоть.
I
know
this
is
love
Я
знаю,
что
это
любовь.
But,
if
I
tell
the
world
Но
если
я
расскажу
всему
миру
...
I'll
never
say
enough
Я
никогда
не
скажу
достаточно.
'Cause
it
was
not
said
to
you
Потому
что
это
было
сказано
не
тебе.
And
that's
exactly
what
I
need
to
do
И
это
именно
то,
что
мне
нужно
сделать.
If
I
end
up
with
you
Если
я
закончу
с
тобой
...
Should
I
give
up?
Должен
ли
я
сдаться?
Or
should
I
just
keep
chasin'
pavements
Или
мне
просто
продолжать
гоняться
за
тротуарами
Even
if
it
leads
nowhere?
Даже
если
это
ни
к
чему
не
приведет?
Or
would
it
be
a
waste
Или
это
было
бы
пустой
тратой
времени
Even
if
I
knew
my
place?
Даже
если
бы
я
знал
свое
место?
Should
I
leave
it
there?
Должен
ли
я
оставить
его
там?
Should
I
give
up?
Должен
ли
я
сдаться?
Or
should
I
just
keep
chasin'
pavements
Или
мне
просто
продолжать
гоняться
за
тротуарами
Even
if
it
leads
nowhere?
Даже
если
это
ни
к
чему
не
приведет?
I
build
myself
up
Я
строю
себя.
And
fly
around
in
circles
И
летать
по
кругу.
Waitin'
as
my
heart
drops
Жду,
когда
мое
сердце
упадет.
And
my
back
begins
to
tingle
И
моя
спина
начинает
покалывать.
Finally,
could
this
be
it
Наконец,
может
ли
это
быть
так?
Or,
should
I
give
up?
Или
мне
сдаться?
Or
should
I
just
keep
chasin'
pavements
Или
мне
просто
продолжать
гоняться
за
тротуарами
Even
if
it
leads
nowhere?
Даже
если
это
ни
к
чему
не
приведет?
Or
would
it
be
a
waste
Или
это
было
бы
пустой
тратой
времени
Even
if
I
knew
my
place?
Даже
если
бы
я
знал
свое
место?
Should
I
leave
it
there?
Должен
ли
я
оставить
его
там?
Should
I
give
up?
Должен
ли
я
сдаться?
Or
should
I
just
keep
chasin'
pavements
Или
мне
просто
продолжать
гоняться
за
тротуарами
Even
if
it
leads
nowhere?
Даже
если
это
ни
к
чему
не
приведет?
Should
I
give
up?
Должен
ли
я
сдаться?
Or
should
I
just
keep
on
chasin'
pavements
Или
мне
просто
продолжать
гоняться
за
тротуарами
Even
if
it
leads
nowhere?
Даже
если
это
ни
к
чему
не
приведет?
Or
would
it
be
a
waste
Или
это
было
бы
пустой
тратой
времени
Even
if
I
knew
my
place?
Даже
если
бы
я
знал
свое
место?
Should
I
leave
it
there?
Должен
ли
я
оставить
его
там?
Should
I
give
up?
Должен
ли
я
сдаться?
Or
should
I
just
keep
on
chasin'
pavements?
Или
мне
просто
продолжать
гоняться
за
тротуарами?
Should
I
just
keep
on
chasin'
pavements?
Может,
мне
просто
продолжать
гоняться
за
тротуарами?
Should
I
give
up?
Должен
ли
я
сдаться?
Or
should
I
just
keep
chasin'
pavements
Или
мне
просто
продолжать
гоняться
за
тротуарами
Even
if
it
leads
nowhere?
Даже
если
это
ни
к
чему
не
приведет?
Or
would
it
be
a
waste
Или
это
было
бы
пустой
тратой
времени
Even
if
I
knew
my
place?
Даже
если
бы
я
знал
свое
место?
Should
I
leave
it
there?
Должен
ли
я
оставить
его
там?
Should
I
give
up?
Должен
ли
я
сдаться?
Or
should
I
just
keep
chasin'
pavements
Или
мне
просто
продолжать
гоняться
за
тротуарами
Even
if
it
leads
nowhere?
Даже
если
это
ни
к
чему
не
приведет?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ADKINS ADELE, WHITE FRANCIS ANTHONY
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.