Paroles et traduction Adele - He Won't Go
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Some
say,
I'll
be
better
without
you
Некоторые
говорят,
мне
будет
лучше
без
тебя
But
they
don't
know
you
like
I
do
Но
они
не
знают
тебя
так,
как
я
Or
at
least
the
sides
I
thought
I
knew
Или,
по
крайней
мере,
те
стороны,
которые,
как
я
думала,
я
знала
I
can't
bear
this
time
Я
не
могу
вынести
это
в
этот
раз
It
drags
on
as
I
lose
my
mind
Это
продолжается,
пока
я
теряю
рассудок
Reminded
by
things
I
find
Напомненное
мне
вещами,
которые
я
нахожу
Like
notes
and
clothes
you've
left
behind
Вроде
записок
и
одежды,
которые
ты
оставил
Wake
me
up,
wake
me
up
when
all
is
done
Разбуди
меня,
разбуди
меня,
когда
всё
закончится
I
won't
rise
until
this
battle's
won
Я
не
поднимусь,
пока
эта
битва
не
будет
выиграна
My
dignity's
become
undone
Моё
достоинство
исчезло
But
I
won't
go
Но
я
не
уйду
I
can't
do
it
on
my
own
Я
не
могу
сделать
это
сама
If
this
ain't
love
then
what
is?
Если
это
не
любовь,
тогда
что?
I'm
willing
to
take
the
risk
Я
хочу
рискнуть
I
can't
do
it
on
my
own
Я
не
могу
сделать
это
сама
If
this
ain't
love
then
what
is?
Если
это
не
любовь,
тогда
что?
I'm
willing
to
take
the
risk
Я
хочу
рискнуть
So
petrified
Окаменевшая,
I'm
so
scared
to
step
into
this
ride
Я
боюсь
сделать
шаг
вперед
What
if
I
lose
my
heart
and
fail
the
climb?
Что,
если
я
потеряю
своё
сердце
и
упаду?
I
won't
forgive
me
if
I
give
up
trying
Я
не
прощу
себя,
если
перестану
пытаться
I
heard
his
voice
today
Я
слышала
его
голос
сегодня
I
didn't
know
a
single
word
he
said
Я
не
знала
ни
слова
из
того,
что
он
сказал
Not
one
resemblance
to
the
man
I
met
Ни
одного
сходства
с
человеком,
которого
я
встречала,
Just
a
vague
and
broken
boy
instead
Только
смутный
и
сломленый
мальчик
взамен
But
I
won't
go
Но
я
не
уйду
I
can't
do
it
on
my
own
Я
не
могу
сделать
это
сама
If
this
ain't
love
then
what
is?
Если
это
не
любовь,
тогда
что?
I'm
willing
to
take
the
risk
Я
хочу
рискнуть
I
can't
do
it
on
my
own
Я
не
могу
сделать
это
сама
If
this
ain't
love
then
what
is?
Если
это
не
любовь,
тогда
что?
I'm
willing
to
take
the
risk
Я
хочу
рискнуть
There
will
be
times
Будут
времена
We'll
try
and
give
it
up
Мы
попытаемся
бросить
это
Bursting
at
the
seams,
no
doubt
Треснув
по
швам,
без
сомнения,
We'll
almost
fall
apart
then
burn
the
pieces
Мы
почти
развалимся
и
сожжем
куски
So
watch
them
turn
to
dust
Чтобы
смотреть,
как
они
превратятся
в
пыль
But
nothing
will
ever
taint
us
Но
ничто
не
обесчестит
нас
I
can't
do
it
on
my
own
Я
не
могу
сделать
это
сама
If
this
ain't
love
then
what
is?
Если
это
не
любовь,
тогда
что?
I'm
willing
to
take
the
risk
Я
хочу
рискнуть
I
can't
do
it
on
my
own
Я
не
могу
сделать
это
сама
If
this
ain't
love
then
what
is?
Если
это
не
любовь,
тогда
что?
I'm
willing
to
take
the
risk
Я
хочу
рискнуть
Will
he?
Will
he
still
remember
me?
Будет
ли
он,
будет
ли
он
ещё
помнить
меня?
Will
he
still
love
me
even
when
he's
free?
Будет
ли
он
любить
меня,
даже
будучи
свободным?
Or
will
he
go
back
to
the
place
Или
он
вернется
на
место
Where
he
would
choose
the
poison
over
me?
Где
он
будет
выбирать
яд
над
мной?
When
we
spoke
yesterday
Когда
мы
говорили
вчера
He
said
to
hold
my
breath
and
sit
and
wait
Он
сказал
мне
задержать
дыхание,
и
сидеть,
и
ждать
"I'll
be
home
so
soon,
I
won't
be
late"
"Я
скоро
буду
дома,
я
не
опоздаю"
He
can't
do
it
on
his
own
Он
не
может
сделать
это
сам
If
this
ain't
love
then
what
is?
Если
это
не
любовь,
тогда
что?
He's
willing
to
take
the
risk
Он
хочет
рискнуть
So
I
won't
go
Так
что
я
не
уйду
He
can't
do
it
on
his
own
Он
не
может
сделать
это
сам
If
this
ain't
love
then
what
is?
Если
это
не
любовь,
тогда
что?
I'm
willing
to
take
the
risk
Я
хочу
рискнуть
'Cause
he
won't
go
Потому
что
он
не
уйдёт
He
can't
do
it
on
his
own
Он
не
может
сделать
это
сам
If
this
ain't
love,
then
what
is?
Если
это
не
любовь,
то
что
это?
We're
willing
to
take
the
risk
Мы
хотим
рискнуть
I
can't
do
it
on
my
own
Я
не
могу
сделать
это
сама
If
this
ain't
love,
then
what
is?
Если
это
не
любовь,
то
что
это?
I'm
willing
to
take
the
risk
Я
хочу
рискнуть
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paul Epworth, Adele
Album
21
date de sortie
24-01-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.