Adele - Hello - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Adele - Hello




Hello, it's me
Привет, это я
I was wondering if after all these years you'd like to meet
Я хотела узнать, не хочешь ли ты встретиться спустя все эти годы
To go over everything
Чтобы преодолеть все
They say that time's supposed to heal ya
Говорят, время лечит,
But I ain't done much healing
Но меня оно так и не исцелило
Hello, can you hear me?
Привет, ты слышишь меня?
I'm in California dreaming about who we used to be
Я безнадёжно мечтаю быть теми, кем мы были раньше
When we were younger and free
Когда мы были моложе и свободными
I've forgotten how it felt before the world fell at our feet
Я уже и забыла то чувство, когда весь мир у твоих ног
There's such a difference between us
Между нами такая большая разница
And a million miles
И миллионы миль
Hello from the other side
Привет с другой стороны
I must've called a thousand times
Должно быть, я звонила уже тысячу раз,
To tell you I'm sorry for everything that I've done
Чтобы сказать тебе, прости за всё, что я сделала
But when I call, you never seem to be home
Но когда я звоню, тебя, видимо, никогда нет дома
Hello from the outside
Привет, издалека
At least I can say that I've tried
По крайней мере, я могу сказать, что я пыталась
To tell you I'm sorry for breaking your heart
Сказать тебе, прости за то, что разбила тебе сердце
But it don't matter, it clearly doesn't tear you apart anymore
Но это уже не важно, это явно тебя больше не тревожит
Hello, how are you?
Привет, как ты?
It's so typical of me to talk about myself, I'm sorry
Так типично для меня - говорить о себе, прости
I hope that you're well
Надеюсь, у тебя все хорошо
Did you ever make it out of that town where nothing ever happened?
Ты смог выбраться из того города, где ничего не происходило?
It's no secret that the both of us are running out of time
Не секрет, что наше время на исходе.
So hello from the other side (Other side)
Что ж привет тебе, от другой стороны
I must've called a thousand times (Thousand times)
Я, должно быть, звонила тебе уже тысячу раз
To tell you I'm sorry for everything that I've done
Чтобы сказать тебе, прости за всё, что я сделала
But when I call, you never seem to be home
Но когда я звоню, тебя, видимо, никогда нет дома
Hello from the outside (Outside)
Привет тебе с другой стороны (стороны)
At least I can say that I've tried (I've tried)
По крайней мере я могу сказать, что пыталась
To tell you I'm sorry for breaking your heart
Сказать тебе, прости за то, что разбила тебе сердце
But it don't matter, it clearly doesn't tear you apart anymore
Но это уже не важно, это явно тебя больше не тревожит
Ooh-ooh, anymore
О, не тревожит
Ooh-ooh-ooh, anymore
О, уже нет
Ooh-ooh, anymore
О, не тревожит
Anymore
Больше нет
Hello from the other side (Other side)
Что ж привет тебе, от другой стороны
I must've called a thousand times (Thousand times)
Я, должно быть, звонила тебе уже тысячу раз
To tell you I'm sorry for everything that I've done
Чтобы сказать тебе, прости за всё, что я сделала
But when I call, you never seem to be home
Но когда я звоню, тебя, видимо, никогда нет дома
Hello from the outside (Outside)
Привет тебе с другой стороны (стороны)
At least I can say that I've tried (I've tried)
По крайней мере я могу сказать, что пыталась
To tell you I'm sorry for breaking your heart
Сказать тебе, прости за то, что разбила тебе сердце
But it don't matter, it clearly doesn't tear you apart anymore
Но это уже не важно, это явно тебя больше не тревожит





Writer(s): Adele Laurie Blue Adkins, Gregory Allen Kurstin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.